La que sale en Chinook Jargon: "Pehpah halo yahwa." En realidad significa: "Pepa... ajo y agua"
Webmaster (local dialect): "The problem is your fault." Spanish (Pachuco, Mexican-American Slang): "Chale, La page ya no sta ese. Me entiendes Mendes." Serbian (Diesel Slang): "E, brate, sharay malo!"
Lapa papagipinapa quepe espetapabaspa buspacanpandopo, nopo exispetepe maspa
mejicanas? españales?
Comentarios
La que sale en Chinook Jargon: "Pehpah halo yahwa."
En realidad significa: "Pepa... ajo y agua"
Webmaster (local dialect): "The problem is your fault."
Spanish (Pachuco, Mexican-American Slang): "Chale, La page ya no sta ese. Me entiendes Mendes."
Serbian (Diesel Slang): "E, brate, sharay malo!"
Lapa papagipinapa quepe espetapabaspa buspacanpandopo, nopo exispetepe maspa
mejicanas? españales?