Hace 12 años | Por FerMartinez a elpais.com
Publicado hace 12 años por FerMartinez a elpais.com

Junto a la iglesia de Hospital do Incio hay una lápida en gallego que tiene más de medio siglo. Dejando aparte la de Rosalía, considerada la primera de la época contemporánea, y las laudas medievales, la de O Incio es una de las más antiguas entre ese uno por mil de tumbas grabadas en lengua propia. Hay alguna rara excepción, como el camposanto de San Martín de Suarna (Fonsagrada), pero el 99% de los muertos que duermen en los cerca de cuatro mil cementerios de la comunidad hablan en castellano.

Comentarios

D

#5 Me se de un lugar del mundo en el que obligan a subtitular la mitad de las películas aunque luego las salas esten vacias. O que ponen multas por no rotular en un idioma que es minoritario en esa región.

sunes

#5 Pues fíjate, nunca había pensado en esto de las lápidas en gallego. La verdad que no estoy muy segura si las de alguien de mi familia están en gallego o no. Pero acabo de decidir que quiero que la mía esté en gallego.

#8 jajaja Sí, me caracterizo por ser muy troll Nunca jamás he sido radical en el tema de gallego-castellano. Solamente quiero que una parte de la cultura del sitio del que vengo, siga aquí para cuando yo ya no esté, y se pueda conservar igual que la cultura española. Ni más ni menos. Tú sí eres bastante troll, así que en fin. No voy a discutir contigo.

D

#9 Adios. Te incluyo en la lista de ignorados donde tengo a todos los nazionalistas, por ejemplo el que comenta en #10 lleva en esa lista desde que me registré.

Espero que tu hagas lo mismo, es muy aburrido discutir con los fanáticos de siempre.

XabierV

Ejemplo de hace un mes: A mi novia se le murió su abuela; cuando estaban redactando la esquela, ella pidió expresamente que estuviese en gallego tanto ésta como las cintas de las coronas (toda la familia y entorno hablan en gallego). La cara de la persona de la funeraria (gallegoparlante en entorno gallegoparlante) fue un poema. E incluso vecinos y algún familiar (todos ellos gallegoparlantes de toda la vida) lo consideraron "raro". No es una cuestión de "nacionalismo", aunque alguna parte interesada pretenda hacerlo creer así, sino de varias generaciones criadas con el estigma de que el gallego solo vale de puertas adentro, y para los actos públicos hay que usar una lengua "civilizada". Lo que gestos como este permiten es normalizar lo que ya de por sí sería normal de no ser por décadas de adoctrinamiento y subyugación cultural.
Por otra parte, en el cementerio de su parroquia hay algunas lápidas en gallego. Eso sí, pocas y todas de entre 1910-1930.

PD: #17 creo que esto es un ejemplo de lo que sucede. Cualquiera que viva la realidad rural de Galicia sabe que este es el problema.
#12 Hazme un favor, méteme a mi también. Gracias. Y aprende algo de ortografía, que se te ha colado una errata.

T

#23 lo explica bastante bien, es una cuestión de "usos y costumbres", en particular porque el uso del castellano en esos temas es "la opción por defecto", el "como se ha hecho siempre", por lo que además, teniendo en cuenta el tipo de momento del que se trata, el idioma en el que esté es lo que menos se preocupan en esos momentos, así que lo más habitual es que sea la propia funeraria quien tire de plantilla para la esquela y vía, lo mismo con las lápidas.

ducati

#12 Méteme a mi también, si te queda sitio.

D

#9 seguro que dentro de 50 años habra mucha más gente que tenga su lápida en gallego. Yo estuve un año allí y si me parece que está bastante extendida su utilización (del idioma), quizás más en jovenes que en gente de mediana edad. Por cierto, es un sitio genial. Me encanta.

D

#5 un gallego me dijo una vez que cuando era pequeño el idioma estaba bastante perseguido y ninguneado, hasta el punto de no usarlo la gente... es interesante analizar por qué esas lápidas están en castellano, si por gusto, o por obligación.

sunes

#17 Se llegaba hasta tal punto que si los niños hablaban en gallego en el colegio se comían una buena torta por parte del profesor. Así que las lápidas de la época de mis abuelos, están en castellano por obligación.

D

#17 Fíjate si está ninguneado que todo el mundo lo habla y es casi imposible cruzarte en Galicia con alguien que no sepa gallego, y hasta la televisión autonómica emite en gallego el 100% de su programación.

#2 Tranquilo, en Cataluña, mientras gobierne CIU ya se encarga de imponer el catalán por la fuera. Habrá que cerrar hospitales y bajar sueldos a empleados públicos, pero es el pequeño precio que hay que pagar para mantener toda la maquinaria nacionalista.

zas

Eu quero ser cremado.

D

#8 He tenido la desgracia de toparme contigo en los últimos días y no eres más que un troll con una obsesión. No voy a perder más el tiempo contigo ¡hasta nunca!

v

El problema no son las lápidas en gallego, es la pérdida de la cultura no mayoritaria.

Frasier_Crane

¡Por el bien de la multiculturalidad y el respeto a las diferentes nacionalidades del país, exijo que se legisle para que al menos 50% de las lápidas estén en gallego! ¡Muertos españolistas!

sunes

#14 En serio, no habéis entendido nada de nada. Léete el artículo. No veo radicalismo de ese estilo por ningún sitio. No sé, queréis meter en el mismo saco radical a toda defensa del uso de un idioma. No se está hablando de imponer ninguna norma ni ley para que haya más o menos cosas en gallego.

D

Lo normal, si nadie lo usa en su vida cotidiana no va a usarlo en las esquelas.

D

#7 Anda a trollear a chuza.

Fanático nazionalista

mikonoir

#3 si hay un sitio con lengua propia en.España rn el que se conozca y se use por la mayoría de la población es Galiza,ya quisieran en otros sitios,fijate si será que incluso los que no hemos nacido ni vovimos en a terra lo hablamos.

u

#3 Tienes razón, el gallego la inventaron sólo por joder a César Vidal lol

En la wikipedia dice del gallego "Además de ser usado en Galicia y en ¿Valencia?". ¿Esto es coña o es que ha habido mucha inmigración gallega a la comunidad valenciana?

D

¿Y cuál es el problema?
La reclamación de lápidas en gallego es una de las reclamaciones más estúpidas del nacionalismo gallego.
Por cierto, el castellano también es la lengua de Galicia.

Ultimatum

Espero que nunca pase esto en Catalunya.

#1 ¿Cuál es el problema? Que se pierde historia y cultura.

D

#2 ¿Y que vais a hacer, multar a los hijos?
Muy típico de los reaccionarios galegos.

D

#1, no se trata de un problema, sino de una aberración estadística, salvo que opines que los gallegohablantes constituyen alrededor del 2% de la población de esta comunidad.

D

#15 ¿Aberración estadística?
A ver si uno no va a poder morirse como le salga de los cojones que va a tener que venir el BNG a decir cómo tienen que ser las lápidas.
Hay que joderse.