Hace 14 años | Por fvlano_de_tal a elpais.com
Publicado hace 14 años por fvlano_de_tal a elpais.com

[C-P]...La construcción de San Pedro II permitirá a la eléctrica ampliar en 25 megavatios su producción energética actual mediante una actuación en un Lugar de Interés Comunitario(LIC),Red Natura 2000 y Zona de Especial Protección de los Valores Naturales de Galiza...Adega alerta de que las voladuras previstas podrían ocasionar inestabilidad en el terreno y en las instalaciones de la presa,así como "contaminación por sólidos en suspensión en el río",si no se controlan los escombros...[C-P]

Comentarios

D

Microblogging de libro. #0 Ha variado el titular para adecuarlo a su punto de vista.

fvlano_de_tal

#3 #5 En ``Gobierno Estatal´´ o en ``destrozar´´ no veo que suponga una mala informacion sobre la noticia

D

#6 tu mismo, es tu meneo y tu decisión y solo era un consejo por "nuestras partes", pero luego no quiero quejas ni victimismo y mucho menos el cansiflame Galiza/Galicia

editado:
#7 #8 lo sabía, que cada uno la llame como quiera, por mi como si la llamáis Uzbequistán, me piro, aburridos! http://www.google.com/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.mozilla:en-us:official&hs=vey&q=site:meneame.net galiza&btng=search&aq=f&oq=&aqi=

fvlano_de_tal

#5 Lo varie para especificar que gobierno eraa sin resaltar punto de vista ninguno

el_Diablo_Cojuelo

#7 Me temo que no ..

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=Galiza

Aviso

La palabra Galiza no está en el Diccionario

Aunque encontré http://es.wikipedia.org/wiki/Galicia#El_top.C3.B3nimo_.C2.ABGaliza.C2.BB

"
El topónimo "Galiza", usado en la Edad Media junto con "Galicia",[11] cayó en desuso hacia el siglo XV coincidiendo con la decadencia de la literatura escrita en lengua gallega. En la Crónica de Iria,[12] uno de los últimos textos en gallego medieval, datado en 1468 o 1469, se lee:
"

fvlano_de_tal

#8 Ahhh claroo como lo dice la RAE lol

Cantro

Tanto discutir (Galiza no es nombre oficial, por cierto y es una forma que no emplea casi nadie) y nadie se ha dado cuenta de que has escrito "Sill"

fvlano_de_tal

#11 Claro es que aqui veis lo que os interesa roll

fvlano_de_tal

Y ya teneis el titular caambiado...

Cantro

#16 Pues vuelve a cambiarlo: "Canóns" tiene tilde en la "ó".

fvlano_de_tal

#17 No me deja cambiarlo ...seria de agradacer que alguien pusiera tilde en la O porfavor

fvlano_de_tal

#14 No soy galegoman listeras

fvlano_de_tal

A ver pobres diablos, el titular esta cambiado... Cual es el motivo ahora de seguir votando Microblogging ?

el_Diablo_Cojuelo

mejor [glg] que [galiza]

Y mejor El Gobierno permite a Iberdrola horadar de nuevo los Cañones del Sil que El Gobierno estatal permite a Iberdrola destrozar de nuevo los Canons do Sil

fvlano_de_tal

#1 Lo de [glg]en todo caso seria si estuviera en galego...pero yo la noticia la veo en Castellano jajaa Lo de Galiza se queda

#1 Mejor pa quien ?

el_Diablo_Cojuelo

#2 Entonces si esta en castellano, porque a ¿Galicia la llamas Galiza?

El titular esta en castellano, y traducir un nombre propio al gallego esta fuera de lugar, y solo seria valido si el titular fuera en gallego.

Te recomiendo que cambies el titular, no solo por el respeto al editor de El Pais, si no para evitar que la voten de forma negativa como microblogging, como bien te comenta #3.

Saludos

fvlano_de_tal

#4 Porque Galiza esta permitido tb en castellano ... sera por eso?? lol

blabla28

#2 La noticia estará en castellano pero, por sino te has fijado, no se pone la comunidad de donde proviene cada noticia en meneame, sí que sobra...ah! sí que te has fijado, si eres galegoman en otra de sus incursiones propagandísticas, sólo él es capaz de escribir como una verdadera quinceañera lol

Disfruta de tu estancia hasta tu próximo baneo.