Sin nobleza, #16. Era como firmaban los italianos ricos del XVIII. Sin nobleza (bueno, sin título nobiliario) pero con ínfulas. Como... ejem... bueno... como algunas personas.
´¿Y porqué el enlace pone WTF Microsiervos...? ¿alguien me explica qué es exactamente "WTF"? (parece que es una expresión de sorpresa e incredulidad, pero no sé exactamente qué quiere decir...)
#14: WTF es el acrónimo de What the fuck...! que se traduciría tranquilamente por ¡pero qué cojones...! pero internet está lleno de snobs (acrónimo de sine nobilite).
#9 animals forbidden, or animals are not allowed in the beach, or animal free beach (todos los "animal" pueden ser sustituidos por "pet")
Tu forma de presuponer la ignorancia es desagradable
Comentarios
-oiga, son aqui las clases de ingles???
-if, if, between, between!!!
LOL
jajajaja
#6 ahi te va otro:
- When you pound?
- I book on Mondays
Al menos es mejor que 'Animals in the bitch not'.
esto está en el paseo maritimo de enfrente de mi casa ... jajajaja
#2 Ya estás tardando en bajar allí con un bote de spray y hacer lo que todo el mundo haría en tu lugar...
#3 ¿Dibujarle el 'palito' y unos cuernos al perro?
Yoda approves
Sin nobleza, #16. Era como firmaban los italianos ricos del XVIII. Sin nobleza (bueno, sin título nobiliario) pero con ínfulas. Como... ejem... bueno... como algunas personas.
Animals in the beach not... what? Please don't keep me intrigued.
El informe PISA se quedó corto... muy corto.
´¿Y porqué el enlace pone WTF Microsiervos...? ¿alguien me explica qué es exactamente "WTF"? (parece que es una expresión de sorpresa e incredulidad, pero no sé exactamente qué quiere decir...)
#14: WTF es el acrónimo de What the fuck...! que se traduciría tranquilamente por ¡pero qué cojones...! pero internet está lleno de snobs (acrónimo de sine nobilite).
#15 Gracias. Algo así sospechaba yo, pero no sabía qué significaba exactamente... ¿y qué quiere decir sine nobilite?
Pongo la traducción correcta: "Fuck off with the animals"
La mayoria que os reis aqui seguro que no sabeis traducirlo
#9 Deleitanos con tu sabiduría pues.
#9 animals forbidden, or animals are not allowed in the beach, or animal free beach (todos los "animal" pueden ser sustituidos por "pet")
Tu forma de presuponer la ignorancia es desagradable