Hace 2 años | Por --643649-- a lasexta.com
Publicado hace 2 años por --643649-- a lasexta.com

La aristócrata gestionó en 2007 con sus fideicomisos que, de sobrevivirla el rey, debían entregarle el 30% de los ingresos obtenidos del Fondo de Infraestructura Hispano Saudí.

Comentarios

Pacman

#3 viva'l orden y la ley!

D

#3 henbidiosos! A vosotros ninguna rubia os pone de herederos

borteixo

#3 es un rey haciendo cosas de reyes.

TetraFreak

Me gusta mas que llamen en esos papeles en ocasiones Mr X al Juancar

Ovlak

#1 Le pegaba más elefante blanco.

c

#15 No creas que le haría ascos

D

#1 como se habrán quedado al darse cuenta de que habría bastado con poner Su Majestad el Rey Don J.C. de Borbón para que nadie hubiera sospechado jamás de a quién se referían...

g

#20 M. Borbón y solucionao.

D

En informaciones financieras la voz inglesa offshore puede traducirse por ‘con ventajas fiscales’ o ‘inscrita en un paraíso fiscal’ o, según el contexto, simplemente ‘extraterritorial’ o ‘en el extranjero’, tal como indica el Diccionario de términos económicos, financieros y comerciales, de Enrique Alcaraz Varó y Brian Hughes.

En la prensa económica aparece a menudo el término offshore en frases como «140 políticos mundiales vinculados a empresas offshore», «En Panamá lo habitual es trabajar con sociedades offshore» o «Gibraltar quiere dejar de ser considerado territorio “offshore”».

En estos ejemplos habría sido más adecuado escribir «140 políticos mundiales vinculados a empresas inscritas en paraísos fiscales», «En Panamá lo habitual es trabajar con sociedades con ventajas fiscales» y «Gibraltar quiere dejar de ser considerado un paraíso fiscal».

Además, se señala que, en el ámbito empresarial, offshore se puede traducir, según convenga, como ‘extraterritorial’ o ‘en el extranjero’, sin connotaciones negativas, por lo que la frase «El negocio de la contratación “offshore” se vio frenado durante la recesión» quedaría como «El negocio de la contratación en el extranjero se vio frenado durante la recesión».

Finalmente, esta obra indica que, en otro tipo de contextos, también es posible traducir offshore como de alta mar o frente a la costa.

Verdaderofalso

Y que opina el preparado?

D

#9 ¿que va a opinar? seguramente se está comiendo toda la mierda el campechano para evitar que se reparta entre su familia

D

#9 Pues seguramente opinara como la mayoría, que si pudiese no le importaría pegarle un buen empujón a la ex amante de su padre.

D

El precio por seguir viva

ochoceros

#4 También se podría ver como un aliciente para la meretriz: si le mata a polvos se queda con todo

D

"instruyó"

Siento55

El festín que se han pegado a nuestra costa.

m

Pues ella se creería muy lista, pero podía haber tenido un accidente y usar un estuche de madera antes que el gran cazador de la sábana

#8 ¿Esa tilde es deliberada?

m

#13

P

siempre me ha llamado la atencion que este tipo de revelaciones periodisticas siempre es a los de derecha los que dan a conocer primero sus casos, pasan unos dias y empiezan a aparecer politicos de izquierda especialmente de paises hostiles a estados unidos y se quedan con estos ultimos para siempre y los de derecha nunca mas los mencionan. no le tengo confianza para nada y mas me parecen una agenda conveniente.