Y sobre el chiste, han sido varios los que no lo han entendido, quizás por lo que dice el pobre Pacman al volver a entrar por la derecha "Pero che..", que para un argentinos esta claro y que se podría traducir como un "Pero que diablos..."
#5 Josepzin, que se te sube la fama a la cabeza jeje
Yo siendo castizo de Madrid lo del "Pero, che!" lo entendi perfectamente, aunque tambien sera por que me cruzo como muchos argentinos por los foros, tu incluido
#3 En Pacman si tomas una salida en el borde de la pantalla regresas por el borde opuesto. El pobre Sr. Pacman lo tiene difícil para irse a por tabaco.
Comentarios
Esta currao!
Pues me senti reflejado...
Uauu... me han meneado!
En realidad el mérito es de Liniers, el autor.
Y sobre el chiste, han sido varios los que no lo han entendido, quizás por lo que dice el pobre Pacman al volver a entrar por la derecha "Pero che..", que para un argentinos esta claro y que se podría traducir como un "Pero que diablos..."
#5 Josepzin, que se te sube la fama a la cabeza jeje
Yo siendo castizo de Madrid lo del "Pero, che!" lo entendi perfectamente, aunque tambien sera por que me cruzo como muchos argentinos por los foros, tu incluido
Salu2...
Si no es el "Pero che" entonces no entiendo porque la gente no lo entiende
No lo he pillado
#3 En Pacman si tomas una salida en el borde de la pantalla regresas por el borde opuesto. El pobre Sr. Pacman lo tiene difícil para irse a por tabaco.