#2 bueno, en realidad si era una broma sobre Schumacher, concretamente un juego de palabras con su nombre, lo que pasa que ahora podría entenderse con otro significado mas "hijoputesco". Aunque nada comparable a los chistes que se han hecho en este país sobre Irene Villa, el 11-M,...
Comentarios
¿No era un envoltorio de caramelos franceses? ¿Qué era entonces?
#1 El envoltorio si era el envoltorio, pero la broma no era sobre Schumacher a pesar de parecerlo
#2 bueno, en realidad si era una broma sobre Schumacher, concretamente un juego de palabras con su nombre, lo que pasa que ahora podría entenderse con otro significado mas "hijoputesco". Aunque nada comparable a los chistes que se han hecho en este país sobre Irene Villa, el 11-M,...
Esos caramelos se merecen el destierro y el olvido eterno. Y no lo digo por lo de Schumacher, sino porque sus chistes son siempre increiblemente malos