La Fundación del Español Urgente aclara que no es correcta la expresión sesgar vidas con el significado de 'matar a alguien', y que lo adecuado es segar vidas. En las informaciones sobre conflictos bélicos, terrorismo o accidentes con víctimas mortales se usa impropiamente la expresión sesgar vidas confundiéndola con segar vidas: «Los accidentes de tráfico siguen sesgando vidas»; «Los...
Comentarios
Nunca había escuchado "sesgar vidas", ni siquiera en la tele. Pero bueno, si lo dicen, que lo corrijan...
#3 y #4 ¿Vivís en mundos diferentes?
Ortega Cano, segador de seres vivos.
Raziel, Segador de Almas.
No sé. Creo que el verbo "Segar" sirve para otras cosas: "Segar el trigo".
Pero para arrancar de cuajo una vida humana, me parece mucho mejor expresión "Sesgar vidas".
No comprendo esta manía de cambiarlo todo cada dos por tres.