Hace 12 años | Por --265506-- a fundeu.es
Publicado hace 12 años por --265506-- a fundeu.es

La Fundación del Español Urgente aclara que no es correcta la expresión sesgar vidas con el significado de 'matar a alguien', y que lo adecuado es segar vidas. En las informaciones sobre conflictos bélicos, terrorismo o accidentes con víctimas mortales se usa impropiamente la expresión sesgar vidas confundiéndola con segar vidas: «Los accidentes de tráfico siguen sesgando vidas»; «Los...

Comentarios

D

Nunca había escuchado "sesgar vidas", ni siquiera en la tele. Pero bueno, si lo dicen, que lo corrijan...

D

#3 y #4 ¿Vivís en mundos diferentes?

D

Ortega Cano, segador de seres vivos.

Scan

Raziel, Segador de Almas. lol

D

No sé. Creo que el verbo "Segar" sirve para otras cosas: "Segar el trigo".

Pero para arrancar de cuajo una vida humana, me parece mucho mejor expresión "Sesgar vidas".

No comprendo esta manía de cambiarlo todo cada dos por tres.