Hace 3 años | Por neoragext a elladodelmal.com
Publicado hace 3 años por neoragext a elladodelmal.com

Si en el traductor de Google o de Microsoft se introduce un texto como: "The judge told the nurse to take care of the engineer". Automáticamente traducen: "El juez le dijo a la enfermera que cuidara del ingeniero". En esas tres profesiones manda un mensaje subliminal sesgado de género de que "judge" es hombre, "nurse" es mujer y que "engineer" es hombre.

Comentarios

D

#2 Entonces invisibilizas a las mujeres.

La polémica no se acaba nunca.

Fisionboy

#3 Solo a las mujeres que han decidido ponerse por encima de la norma ortográfica y resolver que el género de las palabras debe guardar relación directa con el género de las personas (y personos?) a las que nombra.

glups

#11 'que el género de las palabras debe guardar relación directa con el género de las personas'.
Las personas tienen sexo, no genero.
Persona es de genero femenino, y con sexo masculino o femenino.

D

#15 todas estas mierdas las traen antiamericanos de américa que no saben ni traducir gender

Fisionboy

#15 Coño... pues para no haber, hasta 27 identidades de género distintas maneja el Tinder.

https://www.elmundo.es/f5/comparte/2017/02/03/586ce2c5ca4741d1778b4674.html

Aunque esto tiene tiempo... igual ahora son 148.

glups

#18 Generos solo hay 3. Masculino, femenino y neutro. Si dices que hay 27, te estaras referiendo a sexos (ignoro los nombres de 25 de ellos).
Mesa tiene genero (femenino), vaso tiene genero (masculino).
Por cierto. Si un vaso golpea una mesa ¿es violencia de genero?

Fisionboy

#20 Violencia de género a nivel gramátical... clarisimamente.

k

#3 Mientras existan feministas todo será siempre una polémica.

tiopio

Es lo que tiene la inteligencia artificial, el algoritmo recoge los usos más frecuentes.

s

#1 Y haciendo esto acierta más veces.

Z

¿Un traductor profesional pondría "el/la juez le dijo al / a la enfermero/a que cuidara del / de la ingeniero/a". Lo dudo mucho. Supongo que están pidiendo que se aleatorice el genero de cada profesión que salga. Pero es que eso provoca más problemas, porque el traductor automático no va a saber mantener el genero aleatorizado. En fin, petición ridícula, en mi opinión.

XtrMnIO

En serio???

Fíjate que soy de izquierdas, pero demonizar el lenguaje por la riqueza de género que tiene el español es ya aberrante.

Sería como anglosajonizar el rico idioma español.

Hay batallas más importantes y útiles para las mujeres que estas absurdeces.

M

#6 pues que traduzcan la jueza le pide al enfermero que cuide a la ingeniera, el idioma seguirá igual de rico.

n

#7 O mejor aún: lo jueze le pide al enfermere que cuide al ingeniere, así aunque destrocemos vilmente el castellano todos seremos felices.

M

#9 No veo la necesidad de semejante barbaridad. Pero si que veo importante que traduzca la ingeniera o la jueza.

Z

#14 ¿Siempre? ¿A veces?. Porque si lo haces siempre va a llevar a malentendidos y a una discriminación diferente. Y si lo haces "aleatorio" o alternando se van a mezclar los géneros en distintas partes del texto traducido y el lio va a ser de órdago. No es fácil ni necesario.

XtrMnIO

#7 Eso se logrará cuando se pueda leer la mente del que está frente a la pantalla, y para eso tenemos que llevar todos el chis que viene incluido en la vacuna del COVID.

D

Es que en inglés esas palabras no tienen género, pero en español, sí. Hay que elegir entre uno y otro. Y hay muchas más enfermeras que enfermeros. Hay profesiones que, tradicionalmente, las han desempeñado mujeres, como enfermera, ama de casa o puta. En esos casos no funciona el masculino como género inclusivo. Se entiende mejor las enfermeras, las amas de casa, las putas. ¿Qué entenderíais en una frase como El juez mandó al prostituto cuidar del ingeniero?

glups

#5 Pero ha habido mas "pianistos" que pianistas

M

La inteligencia artificial aprende lo que le enseñan. O vamos a seguir siempre co lo de "el programa no me deja"

glups

Por eficiencia no utilizan el lenguaje duplicativo.

glups

A lo mejor es que siguen las normas de la RAE.

D

El change.org está lleno de gilipolleces así de ofendidit@s. Es tan absurdo que no me lo creo. O es falsa bandera o es algún pagafantas planchabragas comedoritos que ve esto como la única opción de acercarse a una tía.