Publicado hace 15 años por pedrojimher a micaballodecarton.blogspot.com

La foto lo dice todo. Pintada en inglés. Traducción en segundo comentario.

Comentarios

D

#7 Sería algo así como "no te salgas del camino establecido"
#2 Yo lo traduciría como imperativos, que es el sentido que le quiere dar el que lo ha escrito:
ve a trabajar, manda a tus hijos al colegio, sigue la moda, etc, etc, etc

ucedaman

#2 un chico de ESO estándar lo traduciría como "Soy Gratis"

D

Más claro, el aire

M

Me recuerda a la visión que se da Trainspotting:

Choose Life. Choose a job. Choose a career. Choose a family. Choose a fucking big television, choose washing machines, cars, compact disc players and electrical tin openers. Choose good health, low cholesterol, and dental insurance. Choose fixed interest mortage repayments. Choose a starter home. Choose your friends. Choose leisurewear and matching luggage. Choose a three-piece suite on hire purchase in a range of fucking fabrics. Choose DIY and wondering who the fuck you are on a Sunday morning. Choose sitting on that couch watching mind-numbing, spirit-crushing game shows, stuffing fucking junk food into your mouth. Choose rotting away at the end of it all, pishing your last in a miserable home, nothing more than an embarrassment to the selfish, fucked up brats you spawned to replace yourself.

Choose your future.

Choose life.

D

#2: dice "pasear sobre el asfalto", lo de asfalto parece relevante para la idea.

Liths

la pregunta seria "am I free?" no?

ljl

#2 #7 #8 Yo lo traduciría como "camina por la acera"

Y "save for your old age" es "ahorra para la vejez".

Dichosos chicos de la ESO... Cómo los odio...

pedrojimher

Traducción de un chico de la ESO:

Ir al trabajo, llevar a cuatro niños al colegio, seguir la moda, actuar con normalidad, dar paseos (?), ver la televisión, cuidarme por mi edad, obedecer la ley....

Repite después de mí: Soy libre.

_______

La verdad es que me fascina la idea de que un hombre ya mayor y con hijos haya sido capaz de escribir algo así, conmueve.

pedrojimher

#3 Un chico de ESO estándar estaría hoy en el instituto. (¡Que conste que es porque no voy a una excursión!)

D

Fitter, happier, more productive, comfortable, not drinking too much
Regular exercise at the gym, 3 days a week
Getting on better with your associate employee contemporaries at ease
Eating well, no more microwave dinners and saturated fats
A patient better driver, a safer car, baby smiling in back seat
Sleeping well, no bad dreams, no paranoia
Careful to all animals, never washing spiders down the plughole
Keep in contact with old friends, enjoy a drink now and then
Will frequently check credit at moral bank, hole in wall
Favors for favors, fond but not in love
Charity standing orders on sundays ring road supermarket
No killing moths or putting boiling water on the ants
Car wash, also on sundays, no longer afraid of the dark or midday shadows
Nothing so ridiculously teenage and desperate nothing so childish
At a better pace, slower and more calculated, no chance of escape
Now self-employed, concerned, but powerless
An empowered and informed member of society, pragmatism not idealism
Will not cry in public, less chance of illness, tires that grip in the wet
Shot of baby strapped in back seat, a good memory still cries at a good film
Still kisses with saliva, no longer empty and frantic like a cat tied to a stick
Thats driven into frozen winter shit, the ability to laugh at weakness
Calm fitter, healthier and more productive a pig in a cage on antibiotics