Hace 12 años | Por shinhomon a elmundo.es
Publicado hace 12 años por shinhomon a elmundo.es

La UE pide modificar la ley del cine catalán Cuestiona los artículos que establecen cuotas de doblaje, obsoletos tras el acuerdo con las majors, que las aparca junto con las multas.

Comentarios

p

Me recuerda al tema de la ñ en los teclados de los ordenadores a mediados de los 80.

Cuando ningún ordenador incorporaba ñ ni acentos en su teclado, el gobierno sacó una ley obligando a ello. Pero cuando España entró en la UE, tuvo que ser derogada porque era incompatible con la libre circulación de mercancías en la UE.

Hoy día, es legal vender un teclado sin acentos ni ñ en España, pero nadie lo hace, porque la gente exige un teclado en su idioma.

Me veo venir algo similar: leyes obligando a hacer las cosas en uno u otro idioma, hasta que sean derogadas y sea el consumidor el que elija en qué idioma desea los productos.

eumesmo1
D

¿Y dejar que la gente elija libremente qué cultura promociona con su dinero según sus gustos? Venga ya, la cultura no es del pueblo, es de los ministerios y las generalitats!