Bom... estamos acostumados com buscadores convencionais (Google e Yahoo) - que, de fato, atendem bem a grande parte das necessidades. Mas existe uma série de outros buscadores, 3D, semânticos etc. que permitem que se encontre resultados de maneira mais visual e interessante.
#1 entonces meneas todas todas las que están en inglés.
no me importa que haya noticias en otros idiomas cuando, sobretodo cuando no hay una versión en castellano, pero creo que sería conveniente que la descripción siempre estuviera en castellano. Seguramente no todo el mundo entienda el portugués por mucho que se parezca. Para estos:
Bien.. estamos acostumbrados a los buscadores convencionales (Google y Yahoo), que de hecho, atienden bien a gran parte de las necesidades. Pero existe una serie de otros buscadores: 3D, semáticos, etc. que permiten encontrar resultados de una manera más visual e interesante.
Comentarios
#1 entonces meneas todas todas las que están en inglés.
no me importa que haya noticias en otros idiomas cuando, sobretodo cuando no hay una versión en castellano, pero creo que sería conveniente que la descripción siempre estuviera en castellano. Seguramente no todo el mundo entienda el portugués por mucho que se parezca. Para estos:
Bien.. estamos acostumbrados a los buscadores convencionales (Google y Yahoo), que de hecho, atienden bien a gran parte de las necesidades. Pero existe una serie de otros buscadores: 3D, semáticos, etc. que permiten encontrar resultados de una manera más visual e interesante.
La meneo porque me gusta ver notícias en otros idiomas además del castellano.
Es errónea. Ninguno de esos buscadores es para Web Semántica, ni mucho menos (ojalá). La mayoría que ponen se basan en otras ideas mucho más débiles.