Hace 8 años | Por BillyTheKid a seattletimes.com
Publicado hace 8 años por BillyTheKid a seattletimes.com

La adolescente, Autumn Veatch de 16 años, sobrevivió a un accidente de avioneta presumiblemente en North Cascades, en el estado de Washington, y caminó durante tres días por terreno escabroso hasta encontrar ayuda y ser llevada al hospital del condado de Okanogan ayer lunes, con heridas leves. De acuerdo a los registros, en la avioneta viajaba Autumn junto con sus abuelastros, Leland y Sharon Bowman, quienes se presume que han fallecido.

Comentarios

#0 Sumando merder a tu historial de envíos.

D

#8 Ah, vale, a mi también otras, como por ejemplo pelandrusco

Charles_Dexter_Ward

#c-9" class="content-link" style="color: rgb(227, 86, 20)" data-toggle="popover" data-popover-type="comment" data-popover-url="/tooltip/comment/2446472/order/9">#9 Pues eso, ni tú ni yo tenemos potestad para cambiar la RAE. ¿Cuáles son tus propuestas por las que se debe eliminar el término pelandrusco?
cc 5# No vuelvas con lo de que suena mal.

D

#10 ¿no te habrás dado por aludido, verdad?

Y sobre todo, no albergues la menor duda que volveré con mis opiniones según me tercie, tanto si suena bien como si suena mal.

#11 Opina lo que quieras ¡Faltaría más! Pero no te quejes cuando subrayen tus tonterías. También tienes derecho a eso, sin duda, igual que algunos podemos decir que dices tonterías cuando se tercia. ¿Lo pillas?

D

#13 Nunca he dejado de pillarlo, y aún así me sigue sonando mal la palabra de marras.

#14 A mi me suena mejor Fururku, pero pocos la adoptamos.
JRMoraJRMora
¿En serio piensas que este País de paises se mueve segun tus gustos musicales?

D

#15 Pues perdona, no me gusta nada esa tampoco.
Sin embargo el idioma es algo vivo, que evoluciona con la sociedad, y hay determinadas palabras que caen en desuso, bien por moda, por "fealdad" sonora, o por que no representan nada con lo que la sociedad se identifique en un momento dado, no es cuestión ni de música ni de gustos personales. Por ejemplo "zorrocloco" (no te des por aludido).

#16 Yo no me doy por aludido en nada. ¿De qué debería sentirme aludido? ¿De tu ignorancia?
Pues no. Sigue con tus movidas y tus pajas mentales.
No aportas nada más que rum rum. Para "zorrocloco" hay infinidad de sinónimos, es lo que tiene el castellano.
Es lo que tiene dejar de alimentar un , que tengas un buen día, campeón.

D

#17 chao

#18 Chao, pide que te pongan unas lágrimas de Hayman 1850 Reserva en el vermut.

D

#19 gracias por la recomendación, las tomaré a tu salud

#20 Visto lo visto, leído lo leído, dudo que sepas pedirlo.

D

#21 pues me esforzaré hasta conseguirlo

D

abuelastros, por favor que la RAE proponga cambiar ésto que suena a enfermedad

BillyTheKid

#2 http://buscon.rae.es/drae/srv/search?val=abuelastro
abuelastro, tra.
(De abuelo y el suf. despect. -astro).
1. m. y f. Respecto de una persona, padre o madre de su padrastro o de su madrastra.
2. m. y f. Respecto de una persona, segundo o ulterior marido de su abuela, o segunda o ulterior mujer de su abuelo.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

D

#4 si no dudo de su existencia, sólo me quejo de lo mal que suena

Charles_Dexter_Ward

#2 Abuelastro es un termino correcto. ¿Cuál es el problema?

D

#6 ya lo he dicho antes, suena mal, es poco corriente y eso hace que aún suene peor
¿problema? ninguno aparte de eso

D

Esto es lo que pasa cuando no te llevas el teléfono por satélite

r

Casi que me quedaria con el término inglés, me parece grandfather in law.

BillyTheKid

#22 error: step-grandparent
Grandfather in law es el padre del suegro