Hace 6 años | Por --561010-- a elindependiente.com
Publicado hace 6 años por --561010-- a elindependiente.com

“¿Qué coño está pasando que no se nos está diciendo? ¿Por qué nos rompieron la cara el 1 de octubre y por qué sufrimos represalias? ¿No va a servir de nada?”, ha gritado Jordi Pairó, miembro del secretariado general de la ANC, en la intervención más dura de la tarde. “¿Qué quiere decir investir a un candidato efectivo? ¿Uno puesto por el gobierno español? ¡Ya basta, la voluntad de las urnas no cede ni un solo paso!”, ha continuado bajo la ovación de los presentes, que gritaban por la “unidad”.

Comentarios

Luky_Struky

#2 ¿ donde? ¿cuando? se prohibio el catalan?

D

#6 hay 2 millones de personas que NO QUIEREN ser españoles

D

#20 Más de 20

D

#20 claro, y 15 millones de españoles que si pudieran prohibirían el catalán , como han hecho en buena parte de los últimos dos siglos

Baal

#33 en su mundo se les ha invadido y conquistado militarmente para tratarlos como una colonia.

Olarcos

#35 Si, pero curiosamente son un pueblo tan cojonudo que pese a la conquista, la invasión y la represión los máximos dirigentes, los empresarios, los intelectuales,... no tienen apellidos como García, Gómez o Pérez. Hay que quitarse el sombrero.

D

#33 nunca , en Españistan siempre se ha podido hablar, enseñar y utilizar sin restricciones..en fin.. te encuentras cada personaje..

D

#39 anda lee https://es.wikipedia.org/wiki/Minorizaci%C3%B3n_del_idioma_catal%C3%A1n unos apuntes:

Algunos decretos y reglamentos restrictivos, como el Real decreto del conde de Romanones que obligaba a la enseñanza del catecismo en castellano (1902) o la prohibición, ese mismo año, de los Juegos Florales, por orden militar;34 y el Reglamento de la Ley del Notariado de 1917, que excluía el uso del catalán en los actos notariales,35

No dejan cantar eso si :


Solo cinco días después del golpe que entregó el poder al general Primo de Rivera, el Real Decreto de 18 de noviembre prohibía taxativamente el uso de otros idiomas distintos del castellano —«que es el oficial del Estado español»— en actos oficiales de cualquier tipo y por cualquier autoridad, aunque «el expresarse o escribir en idiomas o dialectos, las canciones, bailes, costumbres o trajes regionales no son objeto de prohibición alguna».37 El mismo decreto permitía utilizar idioma distinto del castellano en la vida interna de las instituciones locales y provinciales a condición de llevar obligatoriamente en castellano sus libros oficiales.38

Una Circular de 19 de octubre de 1923 de la Inspección de Primera Enseñanza incidía ya en la adopción de sanciones a aplicar a aquellos maestros que suplantasen el uso del castellano en la escuela

En las semanas siguientes se dictaron órdenes ministeriales por las que se prohibía el uso del catalán en el Registro Civil (18 de mayo), así como el registro de personas jurídicas en ese idioma tres días después.56

El desamparo en que quedaba el estudio y uso público del catalán se puso de manifiesto a solo dos días de la entrada de las tropas franquistas en Barcelona, cuando por Orden del Ministerio de Educación Nacional se suprimió la Universitat Autònoma de Barcelona y cualquier enseñanza relacionada con la cultura catalana como filología catalana, historia moderna de Cataluña, geografía de Cataluña, Derecho Civil Catalán o historia del arte medieval catalán
1940 Circular sobre el "Uso del Idioma Nacional en todos los servicios públicos" por la cual se prohíbe el uso del catalán. Orden ministerial que prohíbe el catalán a las marcas comerciales. Prohibición del catalán en el cine.87


En el talego tampoco

Reglamento de prisiones: Los presos solamente pueden hablar en Castellano.35


Puedo seguir , pero creo que un tio como ejemplo me pone no se que de la universidad de Granada... es cierto en Granada se enseñaba pero en la Autonoma de Barcelona estaba prohibido .

En fin.. hay cada inculto

D

#48 oye que las negritas las he puesto por que he visto que te cuesta

Olarcos

#49 No, prenda, que lo que te cuesta es entender que es prohibición y que es no ser oficial, pero oye; sigue con tu discurso victimista. Da mucho juego.

D

#52 a ver, un par ejemplos:

"Orden ministerial que prohíbe el catalán a las marcas comerciales"
"Prohibición del catalán en el cine"

Explicame estas palabras en negrita que significan?

Olarcos

#53 Que la lengua oficial es el castellano y todo lo que sea "oficial" tiene que hacerse en castellano. Cada uno en su casa puede hablar lo que le de la gana, porque no está prohibido. Fíjate si no lo estaba que hasta se lo ponen en su misma cara a Franco:



Sobre lo de que se suprimió la Universidad de Barcelona Lo que se suprime es la autonomía, igual que la del resto de universidades de España. Si confundes suprimir la autonomía con suprimir una universidad, no me extraña que te hayas tragado el resto de patrañas. Pero oye, que como discurso victimista queda de la ostia. Lástima que no sea cierto.

D

#57 a claro si yo quería hacer una película en catalán no estaba prohibido según tu, podía hacerla para "mi casa". En cuanto a las universidades se suprimieron los estudios de FILOLOGIA CATALANA, pero bueno siguiendo tu razonamiento supongo que podrían hacerse en algún sótano por que " no estaban prohibidas"

a ver , yo empezé a estudiar catalán en 5 de básica por que su enseñanza antes estaba PROHIBIDA y quien lo hacía en la escuela podía llegar al juzgado

en fin..

Olarcos

#60 Había teatro en catalán, que yo sepa. Otra cosa sería que el estado subvencionara películas que no fueran en castellano. ¿Tanto cuesta entender la diferencia?

no estaba prohibido según tu No, según yo, no. Según lo que tú mismo has escrito. La lengua no estaba prohibida. Lo que estaba prohibido es que se usara en asuntos oficiales del estado, pero prohibida no estaba.

En cuanto a las universidades se suprimieron los estudios de FILOLOGIA CATALANA Tú has dicho antes que se suprimió la universidad. ¿Tengo que copiártelo? La universidad se sometió al régimen igual que cualquier otra de España.

yo empezé a estudiar catalán en 5 de básica por que su enseñanza antes estaba PROHIBIDA y quien lo hacía en la escuela podía llegar al juzgado ¡Y dale Perico al torno! ¿En serio no entiendes la diferencia entre que la educación tuviera que ser en castellano y que el catalán estuviera prohibido? Hijo de mi vida, pero si es que ni tan siquiera te has leído el artículo que has enlazado de la wikipedia: Minorización del idioma catalán... minorización no prohibición

D

#63 vamos a ver

1 yo podía pasar una película en catalán en un cine ( si / no) si lo hiciera iba al juzgado ( si / no)

2 yo podía crear los estudios de filoligía catalana ( si / no ) si lo hiciera iba al juzgado ( si / no)

3 yo profesor podía enseñar catalán en la escuela ( ( si / no) si lo hiciera iba al juzgado ( si / no)

D

#74 ahora lo entiendo , matar no está prohibido en el ordenamiento jurídico, solo es que no es "oficial"

U

#69 cuándo?

e

#48 entonces ahora está prohibido el castellano

U

#46 hay gente que todavía vive en la dictadura que acabó hace 40 años...

D

#26 La verdad , antes de esto me encantaba cataluña y no me caían mal los indepes , ahora creo que los indepes son la gente más estúpida mentirosa y victimista del mundo

D

#20 Se lo has preguntado tú?

Baal

#50 son los votos de los partidos constitucionalistas en el estado español.

porcorosso

#20 Y unos 100 millones que consideran España parte de Sudamérica. ¿Y?

Baal

#92 esos no tienen soberanía sobre el estado español... Como si piensan que la tierra es plana.

porcorosso

#95 Iluso. ¿Te crees que tu tienes soberanía?

themarquesito

#14 Pero eso no es la mayoría.

D

#29 en Españistan en deterrminados temas las mayorías" fluctuan "

D

#14 Pues en la web del Ministerio del Interior pueden consultar cómo renunciar a su nacionalidad española.

KarmaBajoCero

#14 Yo creo que hay más de 10 millones de españoles que preferirían ser suizos, pero ya ves....

a

#6 puchi se cree Napoleón y esta en waterloo, yo pienso que no es Napoleón, pero el en su intimidad debe creer que lo es

KarmaBajoCero

#6 No lo has pillao:

como ciudadanos de la República virtual, exigimos su implementación virtual y su pleno desarrollo virtual

M

#4 más vale prevenir y un buen tortazo en su infancia les hubiera venido bien para que verdaderamente no se las rompan ahora.

D

#9 Lo que se les a roto es el alma.

f

#10 A mi sí que se me ha roto el alma...

D

#15 Y a mi cuando no pones esto "¿", cuando haces una pregunta ...

f

#17 Pero... era una enunciativa, no interrogativa... aunque tienes razón: estoy con teclado americano y me da una pereza brutal aprenderme los codigos alt

D

#18 Ya sabes que la h es muda y no me pidió salir.... Estoy de broma hombre, lo intentare hacer mejor, he visto algunos de tus post por eso se lo de la "¿".

f

#19 Pues si solo has visto la falta de '¿'.... NO MIRES MAS!!!! 😂 😂 😂

D

#25 Ok, positivo te va con la condición que tu tampoco mires mas...

D

#3 Lo llamaron "inmersión lingüística" durante 35 años, el resultado es el que ves, una juventud subnormal, con todo el respeto para quienes sufren esta situación real.

D

#3 Han conseguido independizarse de la inteligencia

Baal

#12 iba a pedir el meme, Jajaja.

Olarcos

#11 ¿Quién se lo hubiera imaginado?

D

#11RobusRobus ataca !!!! ataca !!!! ataca bonito, ataca lol lol lol lol lol

D

#45 No puede. Está confuso entre el Ridicul historic, la huida de la CUPera, la nueva sede del gobierno catalán en Waterloo, la imposibilidad de nombrar un president respetable, el tema de las tetas de ERC...
Pero al igual que tú espero con ansia su pirueta de circo para ver como intenta caer de pie.

Olarcos

#56 Es que vaya lista acabas de hacer. Es para meterse bajo una manta y no salir en años.

D

#65 El otro día pusieron una lista de usuarios y algunos ya no habían vuelto a aparecer

Olarcos

#88 Como lorips... le echo más de menos...

D

#90 Otro portavoz de todos los catalanes? lol

D

#90 Un día me encontré un retuit suyo en Twitter, pero no tiene la misma chispa que en su época meneante.

D

#16 Yo diría más bien que tanto el dalai lama como mahatma gandhi se han puesto palotes lol

D

Digna de alabanza es su tenacidad en organizar gincanas una y otra vez.

hermestrek

#1 Pues sí la tienen que liar, necesitan con urgencia que su "libertador" vuelva a casa, la proxima gincana sera a ritmo de Harry Belafonte:

Olarcos

#31 Y mantenéis vuestra mentira artificial contra viento y marea porque a alguno le interesa, le sale rentable Y porque es muy fácil creerse que uno es superespecial y megadiferente, y su cultura es superior, y le están robando los demás y que si no fuera por esos zarrapastrosos del sur serían muchimillonarios y tendrían una paguita de 4000 euros al mes cada uno.

D

#31 ¿ Nos pasó ? ¿ A ti franco te convenció de algo ? ¿ Has querido decir que antaño fuiste un fascista como ahora lo son los indepes unilaterales ? ¿ O simplemente te has explicado mal ?

Por cierto, yo soy catalán. Y lo que dices es completamente cierto. La inmersión lingüística no ha sido otra cosa que adoctrinamiento. Total, para obligarnos a aprender una lengua minoritaria completamente inutil, la lengua catalana, la lengua de la tierra donde nací, esa lengua de la que no nos libramos. Lamentablemente.

Olarcos

#38 Ójala estuvieran en la misma situación el asturiano, el aragonés, el extremeño o la fala.

D

#44 A mi me gustaría que el catalán, el bable, el aranés, el euskera y el gallego estuviesen en esta lista: https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_muerta

Olarcos

#47 A mi no. ¿Qué sentido tendría eso? ¿En qué nos beneficiaría como conjunto? Si así fuera, seríamos un país más pobre culturalmente.

D

#51 Tendría mucho sentido. Para empezar, no perderíamos horas lectivas (hora finitas de nuestra vida, que no volverán) en estudiar lenguas minoritarias inútiles y podríamos aprovechar ese tiempo en cosas mucho mejores, como en estudiar filosofía, matemáticas, programación, inglés...

Olarcos

#54 Las lenguas nunca son inútiles, las hablen millones de personas o sólo unos cientos. Afortunadamente no eres tú quien decide que cosas son mejores o peores y te repito: lástima que el asturiano, el extremeño, el leonés, el aragonés y a fala no estén en las mismas condiciones que el catalán.

D

#58 Hay lenguas más útiles que otras. Ergo hay lenguas más inutiles. A ti te habrán educado para pensar que cuantas más lenguas mejor. Y eso es un error. Un error lógico, un error en la práctica un error en todos los sentidos.

En la india... estos son los idiomas nacionales:

Asamés (idioma oficial de Assam).
Bengalí (idioma oficial de Tripura y Bengala Occidental).
Bodo (idioma oficial de Assam).
Cachemiro
Dogri (idioma oficial de Jammu y Cachemira).
Guyaratí (idioma oficial de Dadra y Nagar Haveli, Damán y Diu y Guyarat).
Hindi (idioma oficial de Islas Andamán y Nicobar, Bijar, Chandigarh, Chhattisgarh, Delhi, Jariana, Himachal Pradesh, Jharkhand, Madhya Pradesh, Rayastán, Uttar Pradesh y Uttaranchal)
Canarés (idioma oficial de Karnataka).
Konkani (idioma oficial de Goa).
Maithili (idioma oficial de Bihar).
Malayalam (idioma oficial de Kerala y Lakshadweep).
Manipurí o (Meitei) (idioma oficial de Manipur).
Maratí (idioma oficial de Maharashtra).
Nepalí (idioma oficial de Sikkim).
Oriya (idioma oficial de Orissa).
Panyabí oriental (idioma oficial de Panyab).
Sánscrito (idioma clásico), apenas 200.000 hablantes
Santalí
Sindhi (más hablado en la provincia pakistaní de Sind).
Támil (idioma oficial de Tamil Nadu y Pondicherry).
Télugu (idioma oficial de Andhra Pradesh).
Urdu (idioma oficial de Jammu y Cachemira).

Ves el problema o todavía no lo ves ?

Olarcos

#59 No, no lo veo. Que en un país con casi 1400 millones de personas haya 23 lenguas... serían casi 70 millones de personas por cada lengua. Cualquiera de ellas tendría más hablantes que el rumano, el holandés, el danés, el griego... Preservar la cultura jamás es inutil, ni hay culturas más valiosas que otras. Coincido con que habrá idiomas más útiles porque te ayudarán a comunicarte con más personas, pero no con que aprender una lengua sea inútil y que desaparezcan sea algo bueno.

D

#61 Crea un sistema educativo que permita enseñar esas 23 lenguas a los 1400 millones de ciudadanos. Y págalo tu, repón tu la cantidad de recursos naturales que hay que consumir para imprimir cada cosa en los 23 idiomas... Porque con lo buenista que eres, seguro que no querrás discriminar las lenguas. Encargate tu de la complejidad generada de traducirlo todo a 23 lenguas...

Acaso no ves lo redundante que es ? Acaso no ves lo torpe que es ? De verdad tu inteligencia no da para verlo ?

Olarcos

#62 Porque con lo buenista que eres De verdad tu inteligencia no da para verlo ¿Ataques ad hominem e insultos? Aquí acaba la conversación.

D

#64 No son ataques. Por un lado está mi opinión de que en este tema estás siendo buenista. No por ejemplo, realista. Y por otro lado, más que atacarte, te pregunto esperanzado, de si tu inteligencia da para comprender la redunancia y la ineficiencia de los ejemplos que te he puesto. Yo sí se dialogar. Pero si a la primera de cambio vas a acabarlo todo con una rabieta... Pues nada chic@, se feliz con la creencia que te han inculcado en esta sociedad/cultura de que cuantos más idiomas mejor.

Olarcos

#66 Son ataques ad hominem e insultos y lo siento, con gente que utiliza ese tipo de "argumentos" no hablo, es cuestión de educación.
Saludos.

D

#67 Creo que tienes la piel muy fina. Y que cuando se te pone en contra el debate. Lloras y huyes. Pero si es tu decisión, que así sea.

Olarcos

#68 En absoluto huyo de ningún debate cuando este lo es. En el momento en que el otro debatiente hace ataques adhominem o insulta, es cuando deja de interesarme tal "debate" porque ya ha dejado de serlo. Llámame raro si quieres, pero es lo que tiene respetar a la gente. Saludos

D

#99 Y dale con el piel fina lol Supéralo !! Y entonces podrás seguir hablando...

D

#59 pierdes el tiempo ,el conservacionismo lingüístico es una religión

D

#78 Ya... en el fondo lo se, pero me va la marcha... lol

D

#83 Dimelo a mi lol lol lol

D

#58 Si , son inútiles , el saber si ocupa lugar y tiempo , aprender catalán en la escuela es una memez

Cantro

#54 ¿Lenguas minoritarias inútiles? No sé, pero el gallego es fantástico para entender el portugués, que es lengua materna de unos 260 millones de personas y es la sexta más hablada a nivel mundial.

Tal vez deberías dedicar menos de esas horas finitas de tu vida que tanto te preocupan a insultar a todo el mundo en Menéame (menudo historial de comentarios atesoras) y a leer un poco más. Te recomendaría aprender idiomas, pero no creo que le sacases partido.

D

#100 aprender gallego o portugués sólo debería ser lo que haces mientras aprendes español e inglés...

Te sorprendería saber cuanto leo... Yo se español, catalán, inglés y ruso. Catalán porque me obligaron. Ruso por afinidades he terminado aprendiendo en los ultimos 10 años...

Que diga que es mejor tener menos idiomas en este planeta no es por culpa de mi falta de inteligencia, sino gracias a ella.

D

#51 Te parece que Cataluña es más rica , culturalmente , por hablar catalán ? Han convertido el catalán en una herramienta de manipulacion del Nezionanismo

Olarcos

#75 Son dos afirmaciones distintas. Coincido contigo en que han usado la lengua como un arma, pero sí creo que somos (todos) más ricos porque en Cataluña se hable catalán, aranés y castellano, igual que lo somos por que en Extremadura se hable castellano, extremeño, portugués y fala.

D

#77 Es una cuestión de coste de oportunidad , hay que elegir , lo que implica renunciar a algo .

Olarcos

#79 ¿Y porqué debe renunciar alguien a su cultura porque a ti no te guste?

D

#80 Yo no le digo a nadie a lo que debe o no renunciar , pero si le digo si lo que hace me parece o no estupido . Son cosas diferentes . Y esta obsesión con la lengua catalana , me parece una estúpida perdida de tiempo y dinero .

Olarcos

#81 Y a mi me agrada mucho saber lo que a ti te parece o no estúpido. Otra cosa distinta es que lo sea o que a mi también me lo parezca o no.

D

#82 Vaya , bienvenido al maravilloso mundo de la polémica

Olarcos

#84 ¿? Venga chavalote... a descubrile la rueda a otro. Con Dios!

D

#86 Adios , pardiez

D

#49Josep María. “desde pequeño me decían que durante el franquismo no se podía hablar catalán, que estaba prohibido, pero ¿de verdad es eso cierto?... Desmienten rotundamente esta cuestión los catalanes que vivieron el franquismo en primera persona en territorio catalán, como Mercedes Salisachs y Eduard Punset.

Para Mercedes Salisachs ”No es cierto que el catalán estuviera prohibido durante el franquismo. Lo que pasa es que no era oficial, se podía escribir en catalán y se podía publicar en catalán, pero no era oficial».

Así de contundente fue la famosa escritora catalana en una entrevista concedida al diario El Mundo el 21 de diciembre de 2009. Aunque sus palabras sorprendieron a algunos, no sin embargo a quienes vivieron ese periodo, como el escritor y economista Eduard Punset que relata cómo cuando era pequeño su padre le mandó a Madrid “porque yo apenas hablaba castellano. Él era muy liberal, y era muy sabio. Sabía que no podíamos prosperar sin saber bien castellano”.Punset nació el 9 de noviembre de 1936, por lo que se crio en el franquismo.

….Ésta es una cuestión de capital importancia para los separatistas, que basan su peculiar concepto de nación en la existencia de una lengua autóctona. En manos de ellos, no es la lengua herramienta de comunicación, sino arma política y factor identitario. Un distintivo étnico. Son nación, principalmente, porque tienen una lengua diferente. Y en consecuencia, todos los territorios donde se habla catalán —o dicen ellos que es catalán lo que se habla— les pertenecen como parte de su soñado imperio de los Países Catalanes (Valencia, Baleares, la franja oriental de Aragón, etc.).

La ingeniería social nacionalista ha considerado siempre de vital importancia desplazar el español de la sociedad catalana para precipitar la fractura de España. El bulo de la prohibición lingüística supuestamente padecida durante el franquismo es agravio que ahonda en el victimismo inherente a este movimiento ideológico. Pero que, sobre todo, le resulta impagablemente útil para justificar la imposición del catalán con medidas coercitivas. Claras violaciones de los derechos civiles y las libertades individuales, como la inmersión lingüística o el multado de rótulos comerciales, nos son cínicamente presentadas por los secesionistas como intentos legítimos de corregir cuarenta años de desventaja histórica frente al español por una supuesta prohibición durante la dictadura.

En la edición del 30 de marzo de 1969 (en pleno franquismo) del diario barcelonés La Vanguardia, encontramos la noticia sobre una sentencia del Tribunal Supremo por la que se condenaba al periodista Nestor Luján, director del semanario Destino, a una pena de ocho meses de prisión y 10.000 pesetas de multa por haber publicado en la sección ‘Cartas al director’ de su número 1.577, correspondiente al 28 de octubre de 1967, la misiva de un lector titulada «El catalán se acaba». La sentencia del Supremo, que confirmaba en apelación una anterior del Tribunal de Orden Público, consideró probado que en dicha carta «se vertían conceptos de tipo ofensivo para la lengua catalana, cuyo libre uso particular y social se respeta y garantiza».

Sin salir de la hemeroteca de ese periódico, en la página 7 de su edición del 9 de junio del 19 de junio de 1952, puede observarse el anuncio de una editorial, Biblioteca Selecta, que oferta una colección de libros en catalán (El vent de garbí, de Josep Pla, Coses vistes, Bodegó amb peixos, L’illa dels castanyers, Pa i raIm, Un senyor de Barcelona,y El carrer estret, éste último Premio Joanot Martorell del año anterior).
El 24 de junio de 1960, La Vanguardia comunicaba la convocatoria del premio Sant Jordi de novela, a cuyo importe de 150.000 pesetas podían optar todas aquellas obras «inéditas y originales, escritas en lengua catalana, de una extensión no inferior a 250 hojas holandesas (21×27), mecanografiadas a doble interlínea y escritas por una sola cara, con un margen de 3 centímetros».

Y es que, durante el anterior régimen, la producción literaria en catalán no sólo no estuvo perseguida, sino que fue fecunda. La siguiente es una relación de galardones concedidos a escritores en dicha lengua:

Premio de Honor de las Letras Catalanas
◦ 1969 Jordi Rubió i Balaguer (historiógrafo y bibliólogo).
◦ 1970 Joan Oliver (Pere Quart, escritor).
◦ 1971 Francesc de Borja Moll i Casasnovas (filólogo y editor).
◦ 1972 Salvador Espriu i Castelló (escritor).
◦ 1973 Josep Vicenç Foix (escritor).
◦ 1974 Manuel Sanchis i Guarner (filólogo e historiador).
◦ 1975 Joan Fuster i Ortells (escritor).

Premio Joaquim Ruyra de narrativa juvenil
◦ 1963 Josep Vallverdú, por L’abisme de Pyramos.
◦ 1964 Carles Macià, por Un paracaigudista sobre la Vall Ferrera.
◦ 1965 Desierto.
◦ 1966 Robert Saladrigas, por Entre juliol i setembre.
◦ 1967 Emili Teixidor, por Les rates malaltes.

Premio Josep Pla
◦ 1968 Terenci Moix, por Onades sobre una roca deserta.
◦ 1969 Baltasar Porcel, por Difunts sota els ametllers en flor.
◦ 1970 Teresa Pàmies, por El testament de Praga.
◦ 1971 Gabriel Janer, por Els alicorns.
◦ 1972 Alexandre Cirici, por El temps barrat.
◦ 1973 Llorenç Villalonga, por Andrea Victrix.
◦ 1974 Marià Manent, por El vel de Maia.
◦ 1975 Enric Jardí, por Historia del cercle artistic de Sant Lluc.

Premio Prudenci Bertrana
◦ 1968 Manuel de Pedrolo, por Estat d’excepció.
◦ 1969 Avel∙lí Artís-Gener, por Prohibida l’evasió.
◦ 1970 Vicenç Riera Llorca, por Amb permís de l’enterramorts.
◦ 1971 Terenci Moix, por Siro o la increada consciència de la raça.
◦ 1972 Oriol Pi de Cabanyes, por Oferiu flors als rebels que fracassaren.
◦ 1973 Biel Mesquida, por L’adolescent de sal.
◦ 1974 Desierto.
◦ 1975 Baltasar Porcel, por Cavalls cap a la fosca.

Premio Lletra d’Or
◦ 1956 Salvador Espriu, por Final del laberint.
◦ 1957 Josep Pla, por Barcelona.
◦ 1958 Josep Carner, por Absència.
◦ 1959 Ramon d’Abadal, por Els primers comtes catalans.
◦ 1960 Clementina Arderiu, por És a dir.
◦ 1961 Josep Vicenç Foix, por Onze Nadals i un Cap d’Any.
◦ 1962 Joan Oliver (Pere Quart), por Vacances pagades.
◦ 1963 Joan Fuster, por Nosaltres els valencians.
◦ 1964 Josep Benet, por Maragall i la Setmana Tràgica.
◦ 1965 Jordi Rubió, por La cultura catalana, del Renaixement a la Decadència.
◦ 1966 Manuel de Pedrolo, por Cendra per Martina.
◦ 1967 Gabriel Ferrater, por Teoria dels cossos.
◦ 1968 Marià Manent, por Com un núvol lleuger.
◦ 1969 Xavier Rubert de Ventós, por Teoria de la sensibilitat.
◦ 1970 Joan Teixidor, por Quan tot es trenca.
◦ 1971 Alexandre Cirici, por L’art català contemporani.
◦ 1972 Joan Coromines, por Lleures i converses d’un filòleg.
◦ 1973 Maurici Serrahima, por Del passat quan era present.
◦ 1974 Joan Vinyoli, por I encara les paraules.
◦ 1975 Vicent Andrés Estellés, por Les pedres de l’àmfora.

Premio Mercè Rodoreda de cuentos y narraciones
◦ 1953 Jordi Sarsanedas, por Mites.
◦ 1954 Pere Calders, por Cròniques de la veritat oculta.
◦ 1955 Lluís Ferran de Pol, por La ciutat i el tròpic.
◦ 1956 Manuel de Pedrolo, por Crèdits humans.
◦ 1957 Mercè Rodoreda, por Vint-i-dos contes.
◦ 1958 Josep Maria Espinàs, por Varietés.
◦ 1959 Josep A. Boixaderas, por Perquè no.
◦ 1960 Ramon Folch i Camarasa, por Sala d’espera.
◦ 1961 Estanislau Torres, por La Xera.
◦ 1962 Jordi Maluquer, por Pol∙len.
◦ 1963 Carles Macià, por La nostra terra de cada dia.
◦ 1964 Joaquim Carbó, por Solucions provisionals.
◦ 1965 Víctor Mora, por El cafè dels homes tristos.
◦ 1966 Guillem Viladot, por La gent i el vent.
◦ 1967 Terenci Moix, por La torre dels vicis capitals.
◦ 1968 Jaume Vidal Alcover, por Les quatre llunes.
◦ 1969 Robert Saladrigas, por Boires.
◦ 1970 Montserrat Roig, por Molta roba i poc sabó.
◦ 1971 Gabriel Janer Manila, por El cementiri de les roses.
◦ 1972 Josep Albanell, por Les parets de l’insomni.
◦ 1973 Jaume Cabré, por Atrafegada calor.
◦ 1974 Beatriu Civera, por Vides alienes.
◦ 1975 Xavier Romeu, por La mort en punt.

Al respecto, el profesor italiano de la Universidad de Barcelona, Giuseppe Grilli, ha declarado: «La literatura catalana vivió su mejor momento durante el franquismo, la nueva hornada debería tomar ejemplo». («La leyenda negra del catalán…». ABC, 18-12-2008).

Otros hechos relevantes relacionados con la lengua son:

1942. Aparece el libro Rosa mística, de Mossén Camil Geis, editado en Sabadell e impreso por Joan Sallent en catalán.

1944. Desde ese año, se hace obligatorio por ley que las universidades con Filología románica incluyan la asignatura de Filología catalana. Un decreto sobre la ordenación de la facultad de Filosofía y Letras, firmado por Franco con fecha del 7 de julio, introduce tres horas semanales de Filología Catalana en la Universidad de Granada. Josep Vergés, fundador de Destino en 1939 junto con Ignacio Agustí y el poeta Joan Teixidor, establecen el 6 de enero de 1944 el premio Eugenio Nadal que daba a conocer a la joven Carmen Laforet y a su novela Nada. El galardón descubrió a narradores tan importantes como Miguel Delibes, Ana María Matute, Rafael Sánchez Ferlosio o Carmen Martín Gaite.

1945. Con apoyo y subvención del Gobierno, se celebra el centenario de Mossén Cinto Verdaguer.

1947. Se otorga el premio Joan Martorell para novela en catalán. Son premiados Celia Suñol, por su novela Primera Part, y El cel no és transparent, de María Aurelia de Campmany. Se crea el premio Ciudad de Barcelona.

1949. Para narraciones cortas se crea en la Casa del Libro el premio Víctor Català, así como los premios Aedos para biografías, Josep Ysart para ensayos y el Ossa Menor que ideó el gallego-catalán José Pedreira, que se cambió luego el nombre por el de Carles Riba a la muerte de éste, en su honor.

1951. Se otorga un premio a la poesía en catalán con la misma cuantía económica que a la española. Posteriormente el premio se amplia a otras actividades culturales, como teatro y bellas artes. José Mª Cruzet funda Ediciones Selecta para obras escritas en catalán. En colaboración con Aymà concede el Joanot Martor

D

Pues no, no va a servir para nada, y los que no están envenenados con el fanátismo religioso del independentismo ya lo sabían hace 4 años.

A

Pasa que el 155 mola mazo.

D

#42 ANC Devolved el dinero

D

A ver que dicen estos fascistas ahora lol

D

JAJAJAJAJAJAJAJAJA No puedo, no puedo... Son muy pero que muy tontos

D

Tomad, mierda de indepes


No tenéis vergüenza

Sabaoth

NO representan a la mayoría de los catalanes, sino al 47,49% de los votos. Ergo, el 52,51% de los catalanes, que sí son mayoría, no quieren la independencia y no votaron a partidos independentistas.

Que manía con que representan a la mayoría del pueblo catalán. No es cierto.

Que tengan la mayoría representativa en el parlamento catalán por el reparto de diputados no cambia el hecho. Y ellos mismos lo han admitido en varias ocasiones.
https://www.eldiario.es/catalunya/politica/MINUTO-Diada_13_685361458_15991.html

Hay un problema que debe resolverse, y el Gobierno de España lo está gestionando como en culo porque, por un lado, son unos incompetentes y por el otro les conviene para tapar sus mierdas ahora que no hay ETA.

D

Indepeeeeeeeeeeeeeeeeeesss

1 2