"Háztelo mirar" o "grupo de farsantes" son algunas de las respuestas que ha provocado la consellera de Cultura, Maria Àngela Vilallonga, después de protagonizar un discurso en francés en la clausura de Perpinyà Capital de la Sardana 2019 que se cerró ayer, jueves, con un concierto de la Cobla Sant Jordi Ciutat de Barcelona con Cesc Gelabert.
#6:
#1 Perpiñan es un ejemplo de lo que habría sido de Cataluña si llega a ser parte de Francia. Algo que pretendieron grandes “patriotas” catalanes como Pau Claris. La cultura Catalana habría sido completamente destruida, incluida su lengua. Pero luego la mala, la opresora, la que nunca ha respetado ni respeta a Cataluña es España...
#12:
#2 Al fin y al cabo, reproduce una cierta parte del oficialismo catalán. Según el libro de estilo de tv3, por ejemplo, no existe el departamento francés de los Pirineos Orientales, toda referencia debe ser hecha la Catalunya Nord.
Que en Perpignan se hable menos catalán en Alicante y que en las elecciones arrase la derecha francesa es irrelevante. En estos tiempos, la realidad es prescindible cuando se enfrenta a nuestras creencias.
#10:
#4 Porque luego va a Madrid y habla en catalán para hacer trinchera aunque no le entienda ni el tato, lo mismo que si hubiese hablado catalán en Perpignan parte de la nueva región francesa de Occitanie, ni catalunya ni nord sino Midi de la France... y se habla francés ahí poco podéis rascar.
Es más montad allí un referendum ilegal a ver si hay cojones.
#2:
Lo mejor, los tweets. Hablar en francés en el Rosellón, y hacerlo como consejera de @cultura_cat del @govern, es de una indigencia intelectual que le incapacita para el cargo. Hágaselo mirar, por favor.
Un mermao de @BarcelonaRugby. Yo les haría obligatorio el casco.
Lo mejor, los tweets. Hablar en francés en el Rosellón, y hacerlo como consejera de@cultura_cat del@govern, es de una indigencia intelectual que le incapacita para el cargo. Hágaselo mirar, por favor.
Un mermao de@BarcelonaRugby. Yo les haría obligatorio el casco.
#2 Al fin y al cabo, reproduce una cierta parte del oficialismo catalán. Según el libro de estilo de tv3, por ejemplo, no existe el departamento francés de los Pirineos Orientales, toda referencia debe ser hecha la Catalunya Nord.
Que en Perpignan se hable menos catalán en Alicante y que en las elecciones arrase la derecha francesa es irrelevante. En estos tiempos, la realidad es prescindible cuando se enfrenta a nuestras creencias.
#7 para el que no lo pille, recordemos que la señora Vilallonga es la de la raza catalana, y la que promocionaba hablar catalán "incluso al que no tuviera rasgos propios de una persona que sabe catalán"
#4 Porque luego va a Madrid y habla en catalán para hacer trinchera aunque no le entienda ni el tato, lo mismo que si hubiese hablado catalán en Perpignan parte de la nueva región francesa de Occitanie, ni catalunya ni nord sino Midi de la France... y se habla francés ahí poco podéis rascar.
Es más montad allí un referendum ilegal a ver si hay cojones.
La realidad es que en Perpiñán no habla catalán ni el tato, por mucho que fuese parte de Cataluña en su momento. Castellano tampoco hablan. Así que hacer el discurso en catalán no hubiese tenido mucho sentido.
#1 Perpiñan es un ejemplo de lo que habría sido de Cataluña si llega a ser parte de Francia. Algo que pretendieron grandes “patriotas” catalanes como Pau Claris. La cultura Catalana habría sido completamente destruida, incluida su lengua. Pero luego la mala, la opresora, la que nunca ha respetado ni respeta a Cataluña es España...
#6 El “problema” de España es que nunca tuvo un estado fuerte. Si no, hubiera ocurrido lo mismo que en Francia y nadie se quejaría de la opresión del Estado español.
#13 Lo "bueno" de España es que se formó con la unión de dos coronas. Si no hubieramos importado a los borbones con esa idea centralista que traían desde Francia, nadie se quejaría de la opresión del Estado español.
#13 Eso lo reconocen hasta algunos independentistas, pero su postura es que, si España no se centralizó lo suficientemente en su momento, peor para ella. O, como se suele decir, ninguna buena acción queda sin castigo.
#11 Creo que tuviste suerte. Es como ir a "iparralde", muchis "lauburus", muchas "ikurriñas" en los comercios, pero escuchar Euskera te va a costar, y mucho.
#16 Cuando dices "crees" te refieres a tu experiencia personal en Perpiñán o con gente de Perpiñán, o solo te imaginas que la situación es similar con Iparralde.
Por cierto gracias por indicar lo de Iparralde, no sabía que la situación en el País Vasco Francés es ésa.
#18 En el departamento francés de Pirineos orientales el número de hablantes nativos de Catalán es del 8,5% de la población, si bien dice hablarlo un 37%, pero solo lo usa en su día a día el 1%.
#16 Siempre que he estado en el Rosellón me ha dado esa sensación. Mucho orgullo de "Pays Catalan", mucha senyera en las matrículas de los coches (la pueden lucir en donde hay el escudo de la región desde que unificaron Midi y Languedoc-Rousillon), mucho poner toponimia a pie de carretera bilingüe; pero la mayoría sólo usan el catalán cuando cantan el himno de la USAP de Perpignan en el estadio. Quizás la única excepción sea la Alta Cerdanya, donde la frontera es menos evidente (y el hospital está en Puigcerdà).
Me encanta cuando internacionalizan el "conflicto". Ellos solos se crean su propia imagen. Cualquier francés que lea esta noticia en un medio francés tendrá bastante claro a quién le falta un tornillo en este "conflicto".
En Francia a los españoles los ven como los primos pobres del sur (y en contra de lo que la gente piensa hasta nos tienen cierto cariño) y eso incluye a catalanes y vascos, aunque les duela el ego.
Nadie en su sano juicio en el País Vasco francés o en el Rosellón querría renunciar a pertenecer a Francia que pese a todo sigue siendo una potencia mundial por integrarse con los nuevos países inventados por debajo de los Pirineos.
Comentarios
Lo mejor, los tweets.
Hablar en francés en el Rosellón, y hacerlo como consejera de@cultura_cat del@govern, es de una indigencia intelectual que le incapacita para el cargo. Hágaselo mirar, por favor.
Un mermao de@BarcelonaRugby. Yo les haría obligatorio el casco.
#2 Al fin y al cabo, reproduce una cierta parte del oficialismo catalán. Según el libro de estilo de tv3, por ejemplo, no existe el departamento francés de los Pirineos Orientales, toda referencia debe ser hecha la Catalunya Nord.
Que en Perpignan se hable menos catalán en Alicante y que en las elecciones arrase la derecha francesa es irrelevante. En estos tiempos, la realidad es prescindible cuando se enfrenta a nuestras creencias.
#12
Lo mismo hacen con Aragón. Llaman franja de Ponent a lo que es franja de llevant
#2 Lo peor son los tuits de periodistas influyentes como Vicent Partal, que va en la misma línea
¿Cuál es el problema de que hable francés en Francia?
#4 Que es facha.
#4 Es un sacrilegio a la pureza de la raza. Te pueden quitar el carné de buen catalán por menos de eso.
#7 para el que no lo pille, recordemos que la señora Vilallonga es la de la raza catalana, y la que promocionaba hablar catalán "incluso al que no tuviera rasgos propios de una persona que sabe catalán"
#4 Yo pensaba que el francés era kosher, no como el castellano que da sida.
#4 Que París ens roba.
#4 Porque luego va a Madrid y habla en catalán para hacer trinchera aunque no le entienda ni el tato, lo mismo que si hubiese hablado catalán en Perpignan parte de la nueva región francesa de Occitanie, ni catalunya ni nord sino Midi de la France... y se habla francés ahí poco podéis rascar.
Es más montad allí un referendum ilegal a ver si hay cojones.
#4 El mismo que hablar español en España para algunos.
La realidad es que en Perpiñán no habla catalán ni el tato, por mucho que fuese parte de Cataluña en su momento. Castellano tampoco hablan. Así que hacer el discurso en catalán no hubiese tenido mucho sentido.
#1 Perpiñan es un ejemplo de lo que habría sido de Cataluña si llega a ser parte de Francia. Algo que pretendieron grandes “patriotas” catalanes como Pau Claris. La cultura Catalana habría sido completamente destruida, incluida su lengua. Pero luego la mala, la opresora, la que nunca ha respetado ni respeta a Cataluña es España...
#6 El “problema” de España es que nunca tuvo un estado fuerte. Si no, hubiera ocurrido lo mismo que en Francia y nadie se quejaría de la opresión del Estado español.
#13 Lo dices como si en Francia nadie se quejara por la destrucción cultural que impuso su gobierno centralista, resulta que sí se quejan.
#14 Sí. Sí lo hay, es cierto. Pero es mucho menos que en España.
#14 de hecho, hace poco han tenido que aceptar el uso de la letra Ñ, porque al parecer es utilizado por varios dialectos dentro de Francia
#27 ¿El bretón un dialecto? No, es una lengua que nada tiene que ver con el francés.
#13 Lo "bueno" de España es que se formó con la unión de dos coronas. Si no hubieramos importado a los borbones con esa idea centralista que traían desde Francia, nadie se quejaría de la opresión del Estado español.
#13 Eso lo reconocen hasta algunos independentistas, pero su postura es que, si España no se centralizó lo suficientemente en su momento, peor para ella. O, como se suele decir, ninguna buena acción queda sin castigo.
#1 Pues he hablado con bastantes personas de Perpiñán en catalán. No sé si es que tuve suerte o que a lo mejor eran catalanes afincados allí.
Por cierto, estoy de acuerdo en que la reacción de la gente contra el francés es absurda.
#FreeAssange
#11 Creo que tuviste suerte. Es como ir a "iparralde", muchis "lauburus", muchas "ikurriñas" en los comercios, pero escuchar Euskera te va a costar, y mucho.
#16 Cuando dices "crees" te refieres a tu experiencia personal en Perpiñán o con gente de Perpiñán, o solo te imaginas que la situación es similar con Iparralde.
Por cierto gracias por indicar lo de Iparralde, no sabía que la situación en el País Vasco Francés es ésa.
#FreeAssange
#18 En Perpiñán solo he estado de paso, por lo que solo imagino que el chovinismo francés ha hecho "el rodillo" en toda su extensión.
#19 4 meses viviendo en perpi y ni palabra de catalán. De hecho me relacionaba en inglés porque castellano tampoco hablaban.
#18 En el departamento francés de Pirineos orientales el número de hablantes nativos de Catalán es del 8,5% de la población, si bien dice hablarlo un 37%, pero solo lo usa en su día a día el 1%.
https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Catalan
#16 Siempre que he estado en el Rosellón me ha dado esa sensación. Mucho orgullo de "Pays Catalan", mucha senyera en las matrículas de los coches (la pueden lucir en donde hay el escudo de la región desde que unificaron Midi y Languedoc-Rousillon), mucho poner toponimia a pie de carretera bilingüe; pero la mayoría sólo usan el catalán cuando cantan el himno de la USAP de Perpignan en el estadio. Quizás la única excepción sea la Alta Cerdanya, donde la frontera es menos evidente (y el hospital está en Puigcerdà).
#26
Esos de la banderita son una minoría, y muchos son catalanes. Lo mismo pasa en el Aragón Oriental.
#11
Pocos hablan en catalan
Me encanta cuando internacionalizan el "conflicto". Ellos solos se crean su propia imagen. Cualquier francés que lea esta noticia en un medio francés tendrá bastante claro a quién le falta un tornillo en este "conflicto".
#28 A los nacionalistas españoles.
#30
Los españoles para ti son nacionalistas, los catalanistas, que son? Seres de luz
Indigna por hablar francés en Francia?? cada día están más taraos los especialitos...
#21
Indigna a ciertos catalanes, ojo. Ningún frances ha dicho nada
Parla en cristiano!
En Francia a los españoles los ven como los primos pobres del sur (y en contra de lo que la gente piensa hasta nos tienen cierto cariño) y eso incluye a catalanes y vascos, aunque les duela el ego.
Nadie en su sano juicio en el País Vasco francés o en el Rosellón querría renunciar a pertenecer a Francia que pese a todo sigue siendo una potencia mundial por integrarse con los nuevos países inventados por debajo de los Pirineos.