...hay tres hermosas palabras españolas –entre muchas otras– que pocos se atreven ya a utilizar con naturalidad, pues las creen peyorativas: hembra, parir y preñar.
Yo creo que es porque esos tres términos tienen connotaciones referidas al mundo animal más que al humano. Esto te lo cambia el PACMA en un futuro lenguaje inclusivo.
Comentarios
¡Marditos machirulos! que dirán las femirulas macheteras.
#1 Machos sementales que montan.
#2 y preñan
Qué mal me caía Pérez-Reverte, y qué bien me cae ahora. Algo ha cambiado en la sociedad. Porque Pérez-Reverte no ha sido.
Yo creo que es porque esos tres términos tienen connotaciones referidas al mundo animal más que al humano. Esto te lo cambia el PACMA en un futuro lenguaje inclusivo.
Estamos a pocos años de que la palabra "mujer" sea peyorativa.
Preñada, si usas el ingles habitualmente, no suena tan mal