Me dejan mueta
es premonitorio...
Meta significa "más allá"... En la wiki: Meta (proveniente de la preposición griega y el prefijo meta- (μετά-) significa "después" o "más allá") https://es.wikipedia.org/wiki/Meta_(prefijo) Que palabras en un idioma pueden tener distinto significado en otro es algo que puede hacer gracia en cierto contexto... pero vamos: The Jewish community will ridicule this name for years to come. Me parece un pelín exagerado... máxime cuando META es usuado por muchos otras lenguas con el mismo significado que usa facebook.
Feisbuk Mata...
Comentarios
Me dejan mueta
es premonitorio...
Meta significa "más allá"...
En la wiki:
Meta (proveniente de la preposición griega y el prefijo meta- (μετά-) significa "después" o "más allá")
https://es.wikipedia.org/wiki/Meta_(prefijo)
Que palabras en un idioma pueden tener distinto significado en otro es algo que puede hacer gracia en cierto contexto... pero vamos:
The Jewish community will ridicule this name for years to come.
Me parece un pelín exagerado... máxime cuando META es usuado por muchos otras lenguas con el mismo significado que usa facebook.
Feisbuk Mata...