Hace 2 años | Por nereira a sport.es
Publicado hace 2 años por nereira a sport.es

El anuncio de Facebook de que cambiará su nombre a Meta ha causado bastante revuelo en Israel, donde la palabra suena como la palabra hebrea para "muerto". Para ser precisos, Meta se pronuncia como la forma femenina de la palabra hebrea.

Comentarios

masde120

Me dejan mueta

D

es premonitorio...

Robus

Meta significa "más allá"...

En la wiki:
Meta (proveniente de la preposición griega y el prefijo meta- (μετά-) significa "después" o "más allá")

https://es.wikipedia.org/wiki/Meta_(prefijo)

Que palabras en un idioma pueden tener distinto significado en otro es algo que puede hacer gracia en cierto contexto... pero vamos:

The Jewish community will ridicule this name for years to come.

Me parece un pelín exagerado... máxime cuando META es usuado por muchos otras lenguas con el mismo significado que usa facebook.

D

Feisbuk Mata...