Bastante erróneo, raro es el extranjero que domina los fonemas españoles. La expresión "si lo sé no vengo" es correcta y es una expresión idiomática, es como si cuando un inglés al decir "Long time no see" señalaramos que es incorrecta. Es un "idiom". El subjuntivo no lo aprende ninguno, y el mismísimo Vaughan (el de Vaughan radio) tras 30 años en España tiene un acento texano muy cerrado.
Comentarios
Hijo de puta, porque nosotros decimos hijo puta o hijo la gran puta, etc... obviando siempre el de...
#1 Dramatización:
Madre focka, yo siempre lo digo como raro, a ellos les sale mas redondo.
No puedo soportar cuando a cada paso te sueltan un "zorry". Zorry lo será tu padre y toa tus castas
Bastante erróneo, raro es el extranjero que domina los fonemas españoles. La expresión "si lo sé no vengo" es correcta y es una expresión idiomática, es como si cuando un inglés al decir "Long time no see" señalaramos que es incorrecta. Es un "idiom". El subjuntivo no lo aprende ninguno, y el mismísimo Vaughan (el de Vaughan radio) tras 30 años en España tiene un acento texano muy cerrado.