Hace 5 años | Por Ainhoa_96 a radiosurco.icrt.cu
Publicado hace 5 años por Ainhoa_96 a radiosurco.icrt.cu

Varios son los desencuentros con la historia original. La Principesa ya no tiene los cabellos rubios como el color del trigo, sino violetas, para evitar asuntos raciales. El aviador es aviadora. La rosa, la caprichosa flor inspirada en la esposa de Saint-Exupéry, pasó a ser un clavel con espinas. Y muchos otros personajes cambiaron de sexo para llegar a una proporción de 60% contra 40, ocupando el mayor número los femeninos.

Comentarios

Urasandi

#2 Próximamente "El ceniciento" y "El bello y la Bestia".

ContinuumST

#6 Hmmm "El bello y la bestia" hmmm... igual ése no prospera. Ya me gustaría leer Caperucito Rojo.

camvalf

#10 Ya me imagino al caperucito rojo con coleta , barba y va a llevarle desde su mansión a su abuelita que vive en el centro de Madrid una carta porque no le hace el caso que se merece.

Venga ya me lo pongo yo

ContinuumST

#12 Calla, que parece que existe y además con carta de ofendido... en fin...

http://feis.utero.pe/2016/12/22/soy-catolico-y-analizare-el-polemico-texto-de-el-caperucito-rojo/

m

#15 Todos sospechamos que el lobo violó a Caperucita. La versión occidental (que no todas las demás) de esta historia esá ya edulcorada a tope.

D

#27 inclusiva? Ahí iba yo. Todo tiene que ser inclusivo, porque imaginar o ponerse en la piel de alguien es algo que ya damos por descartado.

Hacemos un cuento por cada centímetro de altura del personaje? Por cada tono de piel? Por cada punto de CI?

Tu eres el que habla de ofenderse, no yo.

Es inclusivo para no ofender a nadie, porque antes era la leche de ofensivo.

Am_Shaegar

#11 Adaptar no es la palabra.

Joder el criterio del autor original por motivos de ideología injustificados.

ContinuumST

#18 En general, adaptar BIEN una obra es un arte. En este caso concreto, de chapuza para arriba.

o

#23 No flipes, no me ofende para nada, sencillamente veo estúpido reescribir clásicos, me parece de ofendiditos.

D

#23 otro que no entiende lo que lee.

Se ha hecho una versión con perspectiva de género, de color de piel y de tamaño de cerebro para no ofender a nadie.

Cambia el punto de mira, que tirando a ofendiditos no das una.

Cabre13

#24 Claro que sí, ya van dos meneos para que algunos lloriqueen por este libro que no le importa a nadie pero los ofendiditos son los que hicieron el libro.

D

#25 primero deberíamos ponernos de acuerdo en el significado de ofendido.

Que a mí me padezca ridículo que se utilice la perspectiva de género hasta para (como leí por ahí) compilar el Kernel, no es ofenderse.

Criticar no es ofenderse. No querer que las gilipolleces se extiendan no es ofenderse. Y desde luego dar mi opinión no es ofenderse.

Pero si tu actitud va a ser explota explota y en tu culo rebota, podemos dejar aquí la conversación.

Cabre13

#26 ¿Publicar un libro con una versión alternativa de una narración popular para hacerla más inclusiva es "ofenderse"?

D

¿No es mejor historias originales donde el protagonista sea mujer en vez de copiar?

D

#3 Copiar requiere menos esfuerzo y además aprovechas la fama del original para tener más relevancia.

ContinuumST

#8 Pero adaptar bien es un arte.

Urasandi

#4 ¡Cuanto talento malgastado en El Corte Inglés...!

yemeth

Lo único bueno que se puede hacer con el Principito es quemar ese libro.

Urasandi

#5 Es un cuento, no un libro de autoayuda.

Cabre13

Ofendiditos por versiones alternativas de cuentos populares...

o

#14 versiones alternativas? Plagios sin fundamento diría yo.

Cabre13

#20 #22 Repito lo dicho. Ofendiditos por una versión alternativa de un cuento popular.
Id a la sección infantil del corte inglés a protestar por toooooodooooos los libros que ofendan vuestra ortodoxia cultural.

D

#14 Del artículo; "No interesan el color del pelo, ni el sexo de las personas, ni si una boa se traga a un elefante: lo esencial es invisible a los ojos. Lo que hace grande a El Principito trasciende todas las épocas y latitudes porque vale más el contenido que la forma."

Igual leer el libro y entenderlo antes de hacer la mamarrachada de versionarlo con perspectiva de género hubiese ayudado.

Pero claro, los fanáticos son poco de entender.

arturios

¡¡Ya están estas feminazis ofendidas por que les critican en este artículo!! (por cierto, ¿como se veían los votos?)

D

#17 click en hilos

arturios

#21 Gracias

D

Es una gilipollez de libro.

m

Muestra de esto es el nacimiento de una supuesta corriente feminista que promueve la reescritura de libros universalmente reverenciados para insertar en ellos el concepto de igualdad de género.

Esto es una barbaridad literaria. Que escriban todos los textos nuevos que quieran, pero no tienen derecho a modificar lo que fué escrito por otros. Existe la propiedad intelectual o no?