La cadena KTVU ha pedido disculpas por haber retransmitido falsos y ofensivos nombres de los pilotos estrellados en el accidente de avión de San Francisco.
Captain Sum Ting Wong -> suena como Something wrong, en español "algo va mal".
Wi Tu Lo -> suena como We're too low, en español "vamos demasiado bajo".
Ho Lee Fuk -> suena como Holy Fuck, en español "hostia puta".
Bang Ding Ow -> suena como suena, en español "Bang Ding Ay!".
Qué tal si en vez de disculparse se autodespiden o los autodespiden, por imbéciles, porque claro seguro seguro que fue no intencionado o fue un desliz al apretar las teclas, ¿no?
Comentarios
Captain Sum Ting Wong -> suena como Something wrong, en español "algo va mal".
Wi Tu Lo -> suena como We're too low, en español "vamos demasiado bajo".
Ho Lee Fuk -> suena como Holy Fuck, en español "hostia puta".
Bang Ding Ow -> suena como suena, en español "Bang Ding Ay!".
13 Jul 2013
La "noticia" es de hace mes y medio...
#4 Agosto no cuenta en lo que a noticias se refiere
Nah, tienes razón, pero bueno, es gracioso igualmente.
Qué tal si en vez de disculparse se autodespiden o los autodespiden, por imbéciles, porque claro seguro seguro que fue no intencionado o fue un desliz al apretar las teclas, ¿no?
Racialmente ofensivos, no radicalmente ofensivos. Y la broma es cojonuda.