Por mi zona a este juego se le llama el ahorcado no el condenado.
Benditas pantallas pequeñas que evitan que se te chafe el chiste...
- ¿Quieres decir una última palabra? - Si - "SALCHICHA" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - ¡Correcto! NDT: Traducción no literal
¿Entonces, al final, el muñequito tan mono se salva? ¿Verdad? ¿Verdad?
El de ayer era más burro http://explosm.net/comics/1579/
Jajajajajajajaa Brutal!!!
En Splunge (Flo, Quequé, Miki Nadal...) hubo algo parecido:
Warning: mysql_connect() [function.mysql-connect]: Can't connect to local MySQL server through socket '/var/tmp/mysql.sock' (11) in /home/explosm/public_html/comics/view.php on line 4 Unable to open connection. ¿Efecto meneame? Edito: ahora sí que va.
#5 Si el post lo titulan con el nombre del juego, al leer el post vas condicionado pensando en el juego. Precisamente se trata de no ir condicionado
#8 Sí. burro es la palabra que lo define
Para mí, C&H sigue siendo Calvin & Hobbes
Me recuerda a http://pbfcomics.com/?cid=PBF238-Capital_Punishment.jpg Creo que The Perry Bible Fellowship es hasta más burro que Cyanide & Happiness cuando quiere. Por ejemplo: http://pbfcomics.com/?cid=PBF126-One_More_Day.gif
#16: qué pena de programa, qué bueno era... (lorito loritoo)
#14: esos hacen calzoncillos, ¿no?
#16 gran recuerdo guardo de splunge
todo el mundo sabe que salchichas es la palabra más poderosa, por encima de abracadabra o hocus-pocus.
c&h gcs
Me encantan las tiras cómicas de C&H son la polla
it's so good babe XD
1+1=2+2=4 Soy super dotado (no en inteligencie ^^)
Comentarios
Por mi zona a este juego se le llama el ahorcado no el condenado.
Benditas pantallas pequeñas que evitan que se te chafe el chiste...
- ¿Quieres decir una última palabra?
- Si
- "SALCHICHA"
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- ¡Correcto!
NDT: Traducción no literal
¿Entonces, al final, el muñequito tan mono se salva? ¿Verdad? ¿Verdad?
El de ayer era más burro http://explosm.net/comics/1579/
Jajajajajajajaa
Brutal!!!
En Splunge (Flo, Quequé, Miki Nadal...) hubo algo parecido:
. Enorme.Warning: mysql_connect() [function.mysql-connect]: Can't connect to local MySQL server through socket '/var/tmp/mysql.sock' (11) in /home/explosm/public_html/comics/view.php on line 4
Unable to open connection.
¿Efecto meneame?
Edito: ahora sí que va.
#5 Si el post lo titulan con el nombre del juego, al leer el post vas condicionado pensando en el juego. Precisamente se trata de no ir condicionado
#8 Sí. burro es la palabra que lo define
Para mí, C&H sigue siendo Calvin & Hobbes
Me recuerda a http://pbfcomics.com/?cid=PBF238-Capital_Punishment.jpg
Creo que The Perry Bible Fellowship es hasta más burro que Cyanide & Happiness cuando quiere.
Por ejemplo: http://pbfcomics.com/?cid=PBF126-One_More_Day.gif
#16: qué pena de programa, qué bueno era... (lorito loritoo)
#14: esos hacen calzoncillos, ¿no?
#16 gran recuerdo guardo de splunge
todo el mundo sabe que salchichas es la palabra más poderosa, por encima de abracadabra o hocus-pocus.
c&h gcs
Me encantan las tiras cómicas de C&H son la polla
it's so good babe XD
1+1=2+2=4
Soy super dotado
(no en inteligencie ^^)