Hace 10 años | Por shake-it a esmateria.com
Publicado hace 10 años por shake-it a esmateria.com

Más de 450 millones de personas en el mundo hablan español como primera o segunda lengua y, sin embargo, “la presencia del español en la producción científica es a todas luces marginal”. El idioma español aparece como quinta lengua, con menos del 1% de la producción científica internacional, dominada al 97% por el inglés.

Comentarios

secreto00

# En españa se publican muchos y muy buenos artículos, pero se hacen en inglés para llegar a una mayor audiencia.
No hace falta que nos tiremos más por tierra, no importa en el idioma en que se haga una publicación. Copio unas líneas del artículo con las cuales estoy completamente de acuerdo:

“El fomento del uso del español en el ámbito científico no debe pasar nunca por tratar de cuestionar la hegemonía del inglés. No es que sea una batalla perdida, es que es una batalla estúpida. Hay que caminar hacia un bilingüismo”, ha reflexionado Jiménez esta mañana ante la prensa.

D

#3 pero se hacen en inglés para llegar a una mayor audiencia

A una mayor audiencia... de habla inglesa.

No hace falta que nos tiremos más por tierra, no importa en el idioma en que se haga una publicación.

Importa, porque según el idioma en que se haga dicha publicación será recibida por unas personas u otras. Eliminando de la literatura de un idioma todo lo que huela a Ciencia, como se hace con todo lo que no sea inglés hoy en día, garantizas que todos los hablantes de dicha lengua tengan que sortear una barrera extra (y bastante alta, por cierto) para poder recibir los mismos conocimientos que los que hablen el idioma de la publicación de forma nativa.

Dicho de otro modo: al eliminar las publicaciones científicas en español (por ejemplo), te aseguras que sólo una élite bien instruida en lengua inglesa acceda a los conocimientos. Los demás a tirar del carro, que son burros "y no saben inglés".

400 millones de hablantes me parece población suficiente para tenerla en cuenta. Sin embargo, como todo se hace en pro de la simplicidad, los dejaremos a oscuras y si quieren luz "que aprendan inglés", que no saber inglés hoy es muy poco cool.

s

#6 Nos guste o no el ingles es el segundo idioma en muchos sitios, mientras que el español, no. Yo he ido a congresos a Bilbao, Milán, etc. Y en todos se habla en ingles, en los congresos había gente española, colombiana, checa, canadiense, australiana, japonesa, filipina y un largo etc.
Al escribir los artículos en ingles llego a más gente, porque no solo lo lee la gente cuyo idioma nativo es el ingles sino que lo lee gente de todo el mundo. Si escribo en español solo lo leerán las personas de España y latino América.

En cuanto a lo de la élite me parece una tontería, si eres capaz de sacar buena nota en el inglés del bachillerato puedes empezar a leer artículos en ingles teniendo en cuenta que encima requieres el B1 para aprobar un grado no estás mal de nivel. Es cierto que al principio tiraras más de diccionario pero enseguida aprendes las palabras propias de la temática.
Para escribir si es cierto que necesitarás más ayuda, pero será el primero y pero después crearas las estructuraras con los conocimientos básicos adquiridos en el bachillerato y la intuición que se adquiere al leer mucho ingles, y créeme para publicar te hará falta leer muchos artículos.

D

#7 Está claro que en el mundo académico saber inglés es esencial. Primero para tener acceso a los trabajos de mucha gente alrededor del mundo y segundo para establecer relaciones con otras personas y trabajar conjuntamente. Cualquiera que tenga un trabajo técnico o científico está abocado a aprender inglés aunque no se lo proponga. Y no me parece en absoluto algo malo o dañino, sino todo lo contrario.

De lo que yo me quejaba es de que muchas publicaciones o documentación no tengan su contrapartida en otros idiomas, entre ellos el español, que es nos guste o no (también podemos aplicar esto aquí) el idioma nacional en muchísimos países, la lengua materna de varios cientos de millones de personas y una lengua al alza en muchos otros países debido a la inmigración.

Por ello pienso que se le debería dar importancia a la difusión de literatura científica o técnica en esa lengua también. No por ningún sentimiento nacionalista ni nada parecido, sino para facilitar a toda esa gente el acceso a la cultura en lugar de forzarles a cambiar de idioma para culturizarse, cosa que es mucho más difícil. Y el que necesite el inglés, pues evidentemente que lo aprenda.

D

Ese es porque no destacamos en ciencia. En cambio las torturas de toros en español son un 95% del total mundial, es algo en lo que destacamos y nos preocupamos de protegerlo y promocionarlo.

Para que queremos centros de investigación oncologica de referencia mundial cuando podemos retransmitir animales extenuados agonizando en horario infantil en HD y con angulos de visión distintos, si es que no hay color.

D

Aquí es que se lleva más eso de rezar a la virgen o que lo haga otro.

lorips

Es raro, con lo bien que comunica el español...si sale sin pensarlo!

Los españoles que lo flipan con los 400 millones no saben que están en el tercer mundo o limpiando lavabos en USA.

mucha_paja

#2 Limpiar lavabos también es una profesión honrada útil para la sociedad, pienso que es mucho más honrada y útil que ser cura.