Hace 16 años | Por bbqq a paper.avui.cat
Publicado hace 16 años por bbqq a paper.avui.cat

Hoy coinciden en la prensa 4 artículos similares e ilustrativos que inciden en un sentimiento que muchos catalanes tenemos: por el hecho de ser catalanes tenemos que pagar un precio, se nos aplica un doble rasero. Un precio que no es metafórico en el atrículo enlazado de Desclot. El de Sostres: http://paper.avui.cat/article/serveisioci/101569/vella/retorica/franquista.html El de Alzamora: http://paper.avui.cat/article/dialeg/101517/lase/cops.html Y el de Quim Monzó. Como este último es de pago lo pego en el primer comentario.

Comentarios

b

Traducciód del de Desclot:

¡CORRAMOS QUE HAY FUEGO!
DESCLOT

La mayoría de los medios de comunicación de este país han dado una importancia relativa al problema administrativo de la escritora Cristina Peri Rossi. Una norma aprobada por el consejo de administración de la Corporación Catalana de Radio y Televisión exige a los periodistas y a los colaboradores fijos de Cataluña Radio y de Televisión de Cataluña que se expresen en catalán. ¿Esta norma se ha cumplido? ¿Qué culpa tienen los directores de los medios? ¿Los que ahora braman como tollines arponadas, por qué no protestaban cuando se aprobó esta directriz? Por cierto y para tocar aquello que no suena, en ningún otro lugar del mundo sería posible una demanda parecida. ¿Es imaginable que Televisión Española pidiera a sus colaboradores que utilizaran el castellano? Las protestas de los dolidos habituales han acompañado a la escritora como si la hubiera detenido una junta militar. Han enmudecido, sin embargo, cuando uno de los testigos del juicio del crimen de la Patum tuvo que expresarse en castellano, a instancias de la magistrada, que proclamó que "el derecho de la defensa es muy superior al derecho del testigo de utilizar una lengua u otra". ¿Por qué no preguntó en ningún momento antes si todo el mundo entendía el castellano? ¿O es que sólo el catalán suscita problemas de sordera? Y por si alguien todavía no tiene ningún pinchazo de conciencia, un amigo hace llegar al cronista la carta del restaurante Telirium, de Barcelona. Doble versión. En castellano: "Ensalada de queso brie: 9,75 euros. Rovellones en la brasa: 12,50. Creppe relleno de helado: 3,85". En catalán: "Amanida de formatge brie: 9,90 euros. Rovellons a la brasa: 12,90. Creppe farcit de gelat: 3,90". El cliente se quejó a la hora de pagar, porque, quizás porque hablaba en catalán, le cobraron la versión cara. Todavía nos pasa poco.

b

I el cuarto, el de Alzamora:

El asno de los golpes
Sebastià Alzamora / Escritor

¿Lo saben aquél que se abre el telón, sale Joaquín Sabina al escenario y dice que los catalanes se inventaron el amor para no tener que pagar para follar? Ho, Ho, qué gracia. ¿Y aquél otro que es un catalán que se encuentra un esparadrapo por la calle y va y se mete un golpe de martillo encima de un dedo para no desperdiciarlo? He he, es buenísimo. ¿Saben Ustedes por qué en los convites de bodas catalanes ponen mierda en los diferentes rincones de la sala? Es que así al menos no todas las moscas van a la novia, ha ha, no, por favor, rían, ahora de verdad, si los catalanes son buena gente; ¿un poco suyos, no?, un poco raritos, pero buena gente al fin y al cabo. Miren, yo una vez conocí un catalán que se quiso ir de putas y beber mucha cerveza, pero sólo se quería gastar diez euros, no, no rían, de verdad. Pues vano el tipo y se pone a recorrer burdeles y por todas partes lo ponen en marcha por tacaño, pero al final alguien se apiada de él y le da la dirección de una profesional que dice que por diez euros le hará lo que quiera. Y se va el catalanet a aquella dirección, preguntándose qué pinta tendría una ramera tan trueca, y cuando le abren la puerta se encuentra con una tía ni fea ni guapa, bien normal y corriente, y él va y le dice, hola, yo lo que quiero es meter un clavo y beber mucha cerveza, pero sólo tengo diez euros para pagarte. Y ella le dice de acuerdo, adelante, pero antes de que empecemos te tengo que avisar de una cosa, y es que yo no tengo clítoris. Y el catalán se queda un momento en silencio, y después dice, bien, pero tendrás Heineken, o Moritz ... No, no rían, es que los catalanes son así, de verdad, son la pera, escuchen.

EN FIN, PUES ESO, QUIZÁS OTRA COSA NO, pero los catalanes hacemos (si a nadie le hace nada, un servidor también se considera) gracia: o mejor dicho, vuelven a estar muy de moda por las Españas los xistos, chistes y gracias sobre catalanes. Naturalmente que no es cosa de enfadarse y, encima, quedar como unos amargados sin sentido del humor: no se tiene que ir por el mundo con estreñimiento, hay que saber reírse de uno mismo, y todas estas cosas. Lo que pasa, sin embargo, es que cuando el objeto de las bromas siempre es el mismo, entonces puede ser que detrás de tanto humorismo haya algún trasfondo poco recomendable.

LA EXQUISITA BROMA DE JOAQUÍN SABINA, por ejemplo, fue improvisada en medio de un concierto que el de Jaén y su compadre Joan Manuel Serrat ofrecieron hace unos días a cuatro manos -hablar de dos voces quizás sería exagerado- en la villa de Madrid. No hay que decir que fue celebrada con grandes risotadas por la concurrencia y por lo mismo Serrado, y como digo sólo faltaría que nos enfadáramos por una salida como ésta: entre colegas, en un ambiente superprogresista, superpoético y superdesenfadado, y, además, a cargo ni más ni menos que de Joaquín Sabina, intocable Madre de Dios del buen rotllete un poco chiquillería y de la España más plural, simpática y encisera (aunque tengo que reconocer que, a mí, a sus canciones de princesas perdidas y a tipos que piden veinte duros por las barras de los bares a las tantas de la madrugada siempre me han cargado un poco, pero eso es porque soy un insensible). Si más bien es de agradecer que el hombre haya tenido a bien dedicarnos una chispa de su ingenio, carajo.

AHORA BIEN, no PUEDO EVITAR PREGUNTARME qué pasaría si fuera un cantante catalán famoso (lo mismo Serrat, o cualquier otro) el que se descolgara con una broma igualmente fina y divertida a expensas de los españoles, y el caso es que no me cuesta nada responderme: se armaría un pollo perfectamente previsible, se acusaría el artista de xenófobo, racista, crispador y anticonstitucional, y algunos medios e incluso alguna agrupación folklòrico-política pedirían que se le hiciera boicot hasta que no pudiera cantar ni a la ducha.

DE MANERA QUE YA LO VEN: eso del sentido del humor debe ser como el viento, que va a rachas, o como las setas, que salen por agrios. Pero cuando yo estudiaba en el instituto, del pobre chico con quien todo el mundo se veía con corazón de hacerle el abuso y que si se le ocurría replicar recibía un florete de collejas, la llamabamos el asno de los golpes. Sea dicho con cachondeo marinero, claro está. Lo saben, aquél de un catalán cojo que ...?

martingerz

oigan y cuando aplican la Ley de Partidos al PPC???

2. Un partido político será declarado ilegal cuando su actividad vulnere los principios democráticos, particularmente cuando con la misma persiga deteriorar o destruir el régimen de libertades o imposibilitar o eliminar el sistema democrático, mediante alguna de las siguientes conductas, realizadas de forma reiterada y grave:

1. Vulnerar sistemáticamente las libertades y derechos fundamentales, promoviendo, justificando o exculpando los atentados contra la vida o la integridad de las personas, o la exclusión o persecución de personas por razón de su ideología, religión o creencias, nacionalidad, raza, sexo u orientación sexual.

b

#7 Pues los cuelgo traducidos, a pesar de que hay traductores automáticos y que el catalan, leído, para un castellanohablante no deberia ser dificil, porqué no estaria mal que los españoles los leyeran y así se lo pongo fácil. En distintos tonos los 4 artículos describen un sentimiento bastante transversal en Cataluña.

angelitoMagno

#2 El primer artículo habla del caso de Cristina Peri Rossi (http://www.elplural.com/opinion/detail.php?id=14393). Critica que la gente no se opusiera a la normativa (de hablar catalán en Catalunya Radio) en su momento, sino que hayan esperado hasta que se ha aplicado con Cristina. Comenta que en TVE es obligatorio hablar castellano. Y finaliza con la carta de un restaurante barcelonés donde los precios son más caros en la versión en catalán de la carta que en la que está en castellano

X

No hace falta hacer nada bueno o malo para que te odien, solo con que seas catalan o vasco....
Y es que así es esta sociedad, hay que odiar lo que nos ordenan odiar...pais de borregos...

#2 Tambien existen noticias en inglés y alemán y no pasa nada, ademas, existen los traductores online (recomiendo una extension del Firefox, FoxLingo que es una maravilla). http://internostrum.com/tradurl.php?linkdesc=&direccio=ca-es&inurl=http://paper.avui.cat/article/ultima/101572/corremhi/hi/ha/foc.html
Es mas rápido buscar un traductor que poner un comentario

angelitoMagno

#3 Respecto a este caso: Traductores. Si el acusado hubiera sido un angloparlente o un francófono se habría usado traducción simultanea. ¿O qué pasa, que en Cataluña solo cometen delitos los catalanes? Que me parece muy bien que las instituciones catalanas usen el catalán como lengua vehicular, pero tenemos que ser realistas.

p

#2 No veo que la gente que pone noticias en inglés y en otras lenguas las traduzca. ¿por qué la tendría que traducir bbqq?.

D

No es pot raonar ni esperar comprensió de la immensa majoria dels espanyols, encara no ho heu vist?

ës racisme cec, odi irracional, fins i tot justifiquen que s'humilii als familiars del Josep Maria Isanta, aquesta és la idea de justícia i d'estat que tenen... espanya no té solució, no volen conviure de cap manera amb algu diferent, volen que desapareguem i encara els demanem perdó per haver tardat tant

O acceptem el tracte o fotem el camp, però deixem d'intentar que ens perdonin per existir.

D

#0 Estoy de acuerdo con tu tesis, pero me da no sé qué que la ilustres con un artículo de Sostres. Porelamordediósssssssss!!!! ¿¿Tú sabes quien es ese tío?? Es un sociópata... Anda que no hay escritores y articulistas que explican mejor que el el problema que tenemos los catalanes por el sólo hecho de serlo...

angelitoMagno

#9 Joder, dice que los catalanes inventaron el amor y el tal Alzamora va y se enfada.

angelitoMagno

#13 Repetimos. No pasa nada por no pedir perdón o no condenar atentados o similares. Se ilegaliza por apoyar o justificar dichos actos

D

#10 Uf... pues:

El PP NUNCA ha pedido perdón por el franquismo.
Falange española NUNCA ha perdido perdón por el franquismo.
España 2000 NUNCA ha perdido perdón por el franquismo.
Alianza por la Unidad Nacional NUNCA ha perdido perdón por el franquismo.

Hay que ilegalizar muchos partidos, ¿no crees nacionalista español?

j

Parte fundamental del nacionalismo, sobre todo del catalan, es el victimismo. En diversos tonos, es lo que tienen esos articulos. Sostres hace vieja retorica franquista, y Alzamora, directamente, demagogia. Hay mas chistes de leperos, de homosexuales o de tartamudos que de catalanes. Es imposible hacer chistes de españoles desde Cataluña porque no hay un "tipo" español. Que conte que no es un humor que me haga reir.
La jueza que critica Sostres ha hecho lo razonable: tiene que garantizar el derecho de los acusados por encima de cualquier otro y para los declarantes hablar español no parece que fuera un problema. Siempre se puede tranquilizar a los catalanistas pidiendo un intérprete, aunque luego veas, como me ha pasado en una rueda de prensa, al traducido corregir en español al traductor.
Yo soy antinacionalista, no entiendo el concepto "los catalanes" como si fueran todos iguales, y por eso estos articulos me resbalan.
Cierto que hay mucho cafre que odia a los catalanes (a mi me parece un trabajazo muy cansado, hay seis millones!) y que siempre se lo he negado a mis amigos victimistas catalanes hasta ahora. Con lo del Estatut ha habido una verdadera marea, provocada por el PP, que supongo que espera surfear la ola para ganar las elecciones. A mi me pidió la firma contra Cataluña una señora del PP con abrigo de piel en la calle Goya de Madrid, ese era el nivel del asunto.

D

#0 Como resulta que todos los que entran en esta página no son catalanes, habrías hecho bien en traducir la noticia, por suerte o por desgracia esto no es cataluña.