Hace 14 años | Por Matroski a bbc.co.uk
Publicado hace 14 años por Matroski a bbc.co.uk

Una casa editorial australiana se vio obligada a suspender la edición de un libro de recetas tras constatarse que en lugar de decir pimienta negra el texto recomendaba el uso de "sal y personas negras recién molidas".Penguin Group Australia se vio obligada a reeditar la semana pasada 7.000 ejemplares del libro "Pasta Bible" (Biblia de la Pasta), según el diario Sydney Morning Herald.

Comentarios

isilanes

#2, has dado en el clavo. La "o" y la "p" están tan juntas, que seguro que en vez de "pepper", el escritor puso "peoper". El corrector de texto, una vez encontrado este error, buscó la palabra correcta que más se pareciera, y puso "people" (tiene dós letras diferentes, y "pepper" sólo una, pero "people" tiene las cuatro primeras letras coincidentes con "peoper", y "pepper" tres. Según que algoritmo se use, "people" se parece más). El resto es historia...

El único pero que le encuentro a esta explicación es que como en "pepper" hay dos pes seguidas, es difícil teclear mal una y la otra no (se repite el movimiento de teclear sin siquiera levantar el dedo de la tecla). Pudiera ser que hubiese escrito "peooer".

D

#1 Claro, será que el Word siendo un programa ofimático con años de antiguedad a sus espaldas todavía no ha incluído dentro de su diccionario la palabra "Pimienta". Quizás en la próxima versión...

D

D

#6: No conocía esa carita.

jo3l

#6 ese emoticono es nuevo??

Porque aqui no sale...

http://meneame.wikispaces.com/Ayuda

Neofito

#15 dios mio, el monstruo de las gafas quiere derrotar al risitas



PD: ya tengo nuevos emoticonos favoritos, newfags...

D

#15: Gracias.

Edito: creía que blank.gif serviría para indentar código, pero no, es una carita neutra.

Yomisma123

kiss #15
Gracias! jaja, qué de emoticonos

nrh91

#6 ¡Cuéntanos tu secreto!

D

Si no lo consigue, puede tostar una persona blanca y molerla. No es lo mismo, pero queda bien.

rafaLin

#16, pero eso sería un asesinato, peazo animal... a menos que cojas a un pobre, claro.

damocles

Se ve que un revisor no hizo su trabajo.

aurum

Trabajo en una imprenta, y reviso textos a menudo, y no sabéis lo sencillo que es que se te pasen errores como éste después de 50 páginas revisadas. No busquemos tres pies al gato.

D

#28 Yo también reviso textos. Es un auténtico coñazo y llega un punto en que te mareas con las letras, pero, es un trabajo y si te equivocas, te equivocas. No es por racismo (obviamente eso es anecdódico, para mí), pero en un libro de recetas (imagino que caro, porque suelen serlo) no debería colarse ningún error.

Intentar hacerlo pasar por racismo es de coña, claro. Pero, según la supuesta "calidad" y precio del susodicho librito, a mí no me parece mal que lo reimpriman. Los libros de aeropuerto están llenos de erratas y se asume.

Es una cuestión de la calidad de la edición. No es noticia ninguna. Pero la coincidencia lo convierte en una anécdota simpática o curiosa.

ElPerroDeLosCinco

¿Se sabe si alguien ha intentado la receta original? ¿Qué tal queda?

C

¿No tiene etiqueta humor? Pues me he doblado de la risa lol (evidentemente del gazapón, no por racismo o algo así)

DirtyMac

En España no es muy conocido, pero los Australianos tienen mucha fama de racistas dentro del mundo anglosajon (tópicos.... tal vez). Por lo que el hecho de que este desliz ocurriese en Australia añade cierta guasa al tema.

D

#7 Y ciertamente merecida. Ello si sólo consideramos como australianos a los europeos que llegaron al país de los aborígenes, claro está.

D

No, es la vado con Perlang. Con suavizante incorporado.

DiThi

¿No sería mejor enviar pegatinas a las librerías con instrucciones para corregir los libros ya impresos?

Magankie

Lo obligan a reeditar porque puede sonar racista o porque hay gente que es capaz de intentar moler "sal y personas negras"? lol Yo no creo que haya sido con intención, es más bien una anécdota, pero supongo que habrá gente que se puedan sentir ofendidos.

cyrano2875

Microsoft Word strikes again

Zzelp

Pues menos mal que no lo escribieron en vasco.

hamahiru

Jaime Peñafiel likes it.

D

Esto pasa por no leerse el libro antes de imprimirlo.

P.D. con un ebook nbo hubiera pasado

D

owned

E

Es que creyeron que era "la Biblia en Pasta" de Summers y se liaron...

fluty84

como q era una errata?? y ahora como le explico yo a la asistenta que he metido a su hijo en la cazuela con los macarrones... así me sabia a mi como a cuero la receta esta...

k

Joder! ¿Y ahora nos lo dicen? ¿Y ahora que hago yo con toda "la pimienta" que me queda?

D



Ay que bonito

a

editado

a

editado

a

No comment.
vamos, la receta esa no seria de Hanibal el canibal.¿No?

D

¡Oh, sí! es extremadamente difícil detectar ese error porque corregir un libro de recetas es dificilísimo.