Hace 10 años | Por Mindrod a elperiodico.com
Publicado hace 10 años por Mindrod a elperiodico.com

El éxito de la intervención quirúrgica del rey Juan Carlos es el hilo conductor de las portadas de las primeras ediciones de los diarios de Madrid y Barcelona de hoy. Está en siete de las nueve, solo las primeras páginas de El Punt Avui y Ara cerraron antes. El elemento llamativo --más allá de que EL PERIODICO recoja en portada el clamor por la libertad del colega Marc Marginedas, secuestrado en Siria-- es la apertura de El Mundo: "Modificación clave: el español será vehicular en toda España. El PP acepta una enmienda de UPD a la 'ley Wert' que

Comentarios

D

#2 Lo triste de todo esto es ver las notas medias en lengua española en las diferentes comunidades autonomas.
Verás, eso de que en Cataluña el nivel de español es superior al de otras partes de España es falso absolutamente. No sé donde vivirás tú pero, en Cataluña todo el mundo sabe que esas pruebas de español a alumnos catalanes son bastante más fáciles que las que se hacen a otros alumnos en el resto de España.
Hasta que el examen no sea el mismo para todos los alumnos de España, esos datos no serán fiables.

Dene

#18 yo hablo de lo que conozco, que es pais vasco. y de las notas en lengua castellana o inglés que hay por aqui comparado con comunidades unicamente castellano parlantes.
a edad temprana, cuantos mas lenguajes se aprendan, mejor y mas facil.
pero bueno, seguiremos con gobiernos que pretendan "españolizar" a todos sin tener en cuenta que su modelo hace aguas en muchos sitios.

D

#20 No conozco en detalle el caso de Euskadi, pero en Cataluña es exactamente como te he dicho.

a edad temprana, cuantos mas lenguajes se aprendan, mejor y mas facil. Por supuesto. Te aseguro que lo sé muy bien.

... seguiremos con gobiernos que pretendan "españolizar" a todos sin tener en cuenta que su modelo hace aguas en muchos sitios.
Sí, y con otros gobiernos que pretenden "catalanizar" a todos sin tener en cuenta que su modelo hace aguas en muchos sitios.

D

#12 ... si basta con estudiar español tres horas a la semana, como se hace en Cataluña, ...

No exageres. Son dos, dos horas a la semana. Cuando se planteó que fueran tres, casi se monta la tercera guerra mundial.
Entre otras cosas, decían que se quería acabar con el catalán.
Sí, ese es el nivel.

Dillard

#12 ¿Se estudian más horas de catalán que de castellano? Que yo sepa son las mismas. ¿El avatar lo has hecho tú? Es como un poco ridículo, ¿no?

Claustronegro

#9 Aquí no se habla de aprenderlo o no, se habla de lengua vehicular, porque aprender se va a tener que aprender por huevos. Se habla de que pueda decidir en qué idioma te den las clases sin que una competencia en materia ligüística te imponga aprender en un idioma, sea el que sea. Evidentemente va unido a que si yo quiero estudiar en castellano en Cataluña o Euskadi yo deba aprender el idioma co-oficial a un nivel mínimo con las clases de idiomas que ello supione, pero poder tener las clases en castellano sin tener que esperar que un profesor se apiade de mí y no imparta las clases en un idioma que no entiendo del todo todavía.

Premutos73

Al final el idioma que va a ser vehicular va a ser el inglés. Tanto defender unos el castellano, otros el euskera, otros el catalán, si al final lo que quieren los políticos y los empresarios es que todos sepamos idiomas para poder atender a los turistas extranjeros en los bares u hoteles donde trabajemos,ya que el turismo es el único sector donde se va a poder trabajar en este país (o en Cataluña o Euskadi si son independientes) en el futuro.

e

Es curioso que un periódico dé información de los titulares de otro.
Ya sé que está sacado de una "revista de prensa", pero interpretar/criticar los titulares ajenos, teniendo en su propia casa los que tienen...

D

#28 Si sacas esa conclusión de mi comentario, no me extraña que digas las cosas que dices.

Solo una cosa, aunque no estoy seguro de que lo entiendas, no soy yo el que apoya la imposición de un idioma en el colegio, en una región con dos idiomas oficiales.

rojo_separatista

Para ellos el castellano es el aútentico y único idioma español, por eso le llaman español.

D

Ya lo es.

takamura

#1 ¿Es un chiste?

D

#1 ¿Has oído hablar de una región llamada Cataluña?
Pues allí no.

Dillard

#17 Suenas como Primo de Rivera. Lo que te gustaría que todo el mundo hablara tu idioma, ¿eh?

Robus

Bueno... en España que hagan lo que quieran...

Pero en Catalunya... JA!

Dillard

#3 No los hemos votado ni hablan nuestro idioma. En cualquier democracia real deberían irse a tomar viento antes que hacer el ridículo de este modo.

l

A mi me gustaría primero saber que idioma es ese de "español".

En todo caso sería El Castellano, originario de Castilla, y esta sería la primera variante, y la modificada en Andalucia mediante su respectiva academia (que por lo visto también la hubo, aunque este punto lo comento con inexactitud pues lo se de oidas) en la que se le incorporaron palabras y acentos provenientes de otras lenguas/idiomas, como podría ser el árabe por ejemplo, y que supone en principio el dialecto Andaluz, muy variado, muy diverso y muy ninguneado y masacrado sin piedad sin respeto ni educación por la mayoría del pais simplemente porque no se ha normalizado ni se ha unificado y definido una gramática común, pero lo hablan millones de personas y para mí, como catalán que vivo en Andalucia se merecen el mismo respeto que exijo para mi lengua, el catalán.

El ESPAÑOL en todo caso sería el conjunto de idiomas que se hablan en la península ibérica.

Pero claro, para que un titular de un periódico fuera correcto, primero deberían tener un mínimo de cultura sus responsables, sus periodistas y los politicos que "son noticia" en sus páginas.

noloquiero

#13 No hay peor ciego que el que no quiere ver. Del diccionario de la RAE, tercera acepción: "Lengua común de España y de muchas naciones de América, hablada también como propia en otras partes del mundo."

l

#14 ¿Estás usando el diccionaro de la RAE para buscar una definición de el propio idioma en sí mismo?

Allí le pueden llamar churros con chocolate si les apetece al idioma, pero eso no cambia la historia.

El intento de cambiarle el nombre por "lengua española" aparte de incorrecto, es una negación histórica, lo diga la RAE o lo diga Obama.

noloquiero

#15 Sí mira, quien lo diría, usar un diccionario para exponer el significado de una palabra. ¡¡¡Hay que ver las cosas que hace la gente!!!.

takamura

#13 ¿Cómo se puede ser tan paleto? El español es un idioma, no un conjunto de idiomas, por eso en otros idiomas lo llaman Spanish, espagnol, spanische y demás, porque allí no hay nacionatontos como aquí, que anteponen los deseos nacionalistas a los hechos objetivos, incluso de la simple lingüística.

No sé ni para qué contesto a esta gente, son como los talibanes o los testigos de Jehová. Puedes hablar con ellos del tiempo o del fútbol, pero no de nada que afecte a su dogma, ahí ya las neuronas les entran en coma.

l

#22 Aquí el único nacionalista muchachote eres tú, porque has cometido el error número uno del manual del nacionalista imbécil que no sabe ni que lo es: defender tu visión única de pais, de idioma y de cultura.

Anda y sintoniza de nuevo Tele-5 ¡listo!!, y deja hablar a los mayores, que lo primero que haces es insultar.

Guanarteme

Aquí se legisla en contra de la mayoría de los habitantes de las comunidades con lengua propia porque a cuatro retrasados mentales les molesta el que sus hijos aprendan idiomas.

takamura

#6 Supongo que a los que te refieres es a los que les molesta que aprendan español, ¿no?

Guanarteme

#8 Español lo aprenden sí o sí e, inexplicablemente, con mucho mejores resultados que en las comunidades monolingües, me refiero a los que se van a Euskadi y pretenden que su hijo no aprenda euskera (vaya actitud).

espinor

#9 No es tan inexplicable. Se han hecho estudios que demuestran que en las comunidades bilingües se hablan con mayor corrección ambos idiomas que en aquellas zonas con una única lengua (voy buscar, a ver si encuentro las referencias).

Dillard

#8 Yo aprendí español de los libros que leía, de la tele y el cole. Hasta que no me fui a estudiar en Barcelona, sólo lo oía en clase de castellano y los gitanos de mi calle.

Pero claro, si somos yupis como Rivera...