Hace 11 años | Por IVNNO a cantinhodapaz.co.cc
Publicado hace 11 años por IVNNO a cantinhodapaz.co.cc

Assumir total responsabilidade por todas as coisas que acontecem em nossa vida, incluindo sentimentos e emoções, é um passo decisivo em direção a nossa maturidade e crescimento interior. A tendência em acusar a vida, as pessoas, a sociedade, o mundo enfim, é tão antiga quanto o gênero humano; e muitos de nós crescemos aprendendo a raciocinar assim, censurando todos e tudo, nunca examinando ...

Comentarios

Usul._.

#3 quien ha dicho que tenga que hacerlo, simplemente es una recomendacion. Parece poco util una noticia en portugues, sin traducir nada, en una web en español. Vamos, que yo no veo a la gente en digg poniendo noticias en español a pelo.

No censures nuestos votos.

Por cierto, tambien peca de autobomo, solo se ha registado para dar publicidad a su blog.

janfri

#4 Como recomendación está bien, pero acto seguido lo cosen a negativos por errónea. A mí me dijeron que en menéame se podían expresar ideas y opiniones libremente y no saber idiomas no es motivo para no permitir a la gente que menee cosas en otras lenguas. Digo yo, a lo mejor estoy equivocado. La noticia no me mola, pero el tema de que esté en Portugués o en Inglés (como muchas otras) me da exactamente igual.

Usul._.

#5 Si, bueno, y quienes le han votado negativo estan expresando que no quieren un meneame donde venga un portugues que se ha creado un blog a hacer spam, eso no es respetable.

janfri

#6
#7 En eso os tengo que dar la razón. El spam sí que es motivo de rechazo. Pero menear en otros idiomas, ni por asomo.

erbauer

#8 De la meneatiqueta, subapartado redacción punto 6:

El idioma utilizado por defecto es el español; aunque no es obligatorio, es aconsejable que el título y entradilla de los envíos en otro idioma sean traducidos al español, para facilitar su comprensión a los lectores de Menéame (en su mayoría, hispanohablantes). Tampoco es erróneo utilizar vocabulario poco frecuente en España pero sí habitual en otras regiones, puesto que el español no termina en sus fronteras. Los tags de idiomas son optativos, pero altamente recomendables (ver Envíos - punto 3)

http://meneame.wikispaces.com/Meneatiqueta#Comportamiento en menéame-Redacción

janfri

#9 Exactamente, es lo que yo digo. No es obligatorio.

erbauer

#10 ¿Y cuando he dicho yo que sea obligatorio? Nunca. Pero si no eres capaz de respetar a una comunidad web castellanoparlante dirigiéndote a ella en el idioma común e indicando en el titular el idioma en el que está redactada la noticia lo normal es que la comunidad te castigue con negativos por no respetar la costumbre. Puedes defender tu derecho a expresarte en el idioma que quieras pero cuando la comunidad, usando su derecho al voto, te vote negativo has de aguantar.

janfri

#11 Entiendo el negativo por spam. Pero no por el idioma. Nada más.

erbauer

#0 En menéame tenemos la costumbre de traducir al castellano el titular y la entradilla de todas las noticias.

janfri

#1 #2 No está el galego, está en Portugués. Y no veo por qué tiene que traducir nada. No es una norma obligada para menear. No le pienso votar negativo por ese motivo. Esto se está convirtiendo en la censura de la libertad de expresión. No hay derecho.

erbauer

#3 Yo no he dicho que sea en gallego. Pero en una página completamente redactada en castellano la lógica, y la costumbre, obligan a traducir al castellano.

+ no queremos espammers.

Usul._.

#0 has pensado en traducir la entradilla y poner un aviso de que esta en galego?

IVNNO

Lo sentimos, este error se ha corregido.
Gracias por la advertencia.
Un abrazo a todos.