Hace 17 años | Por elfo a diacritica.net
Publicado hace 17 años por elfo a diacritica.net

Se trata de un post sobre la posibilidad real de construir el primer diccionario libre de la lengua española. La esperanza reside en el proyecto Gutemberg y a una de sus últimas incorporaciones mediante OCR.

Comentarios

camel
A

Pufff, patetico.

Un diccionario no se puede modificar al gusto cono una enciclopedia (esta se sustenta de cosas objetivas que pasan dia a dia, de hay que sea interesante poder modificarlo).

Un diccionario debe tener un minimo de normas, sino cualquiera, en un diccionario modificable puede incluir la palabra "neng" por que un dia se ponga de moda.

D

Su diccionario no es perfecto, pero, sin duda, es el mejor. De hecho, el resto de diccionarios son copias baratas de ese. Es verdad que son unos dinosaurios, pero llevan sienes de años dedicándose a eso. La lexicografía es una labor que no les envidio para nada. Coger un diccionario de los años 20 para tener que corregirlo hasta el día de hoy suena un poco a coñazo. ed2k://fileDiccionario%20de%20la%20Real%20Academia%20de%20la%20Lengua%20Espa%C3%B1ola%20(ed.%2022).rar326870230CC4A154F441004C85AFD28F41D84EFEF|/

monty_oso

#6 La idea del articulo no es tanto la creación del diccionario sino que podemos utilizar como base un diccionario de los años 20 para los cuales ya expiraron los derechos de autor.

kismet

No, lo que quieren es poder cambiar el contenido libremente para meter el idioma de los sms.

H

#3 "¿No se puede fusilar el diccionario editado por un organismo público, que dicta normas según la cultura popular?"

Creo que actualmente la RAE no es un organismo público y el Copyright de las publicaciones es suyo. Eso sí, subvenciones a mansalva...
http://barrapunto.com/article.pl?sid=04/11/23/2010246

versvs

Pues perfecto, ¿para qué quieren eso? ¿para hacer un fork del español en cuanto el ego de uno de los cabecillas engorde por encima del tamaño de su cabeza?

G

No la pillo ¿qué tiene de malo o de dificultoso usar el diccionario de la RAE? Puede consultarse vía internet sin problemas, lo mismo que el reciente "Diccionario panhispánico de dudas". ¿Para qué "fusilar" un diccionario si está abierto a todos?
Lo único que debe ser claramente criticado es el diseño de la página web, calamitoso.

versvs

#13 además que si nos dedicamos a hablar como en 1920, estos mismos revolucionarios del idioma nos dirían que parecemos sus bisabuelos con esas palabras que usamos.

Es una iniciativa que se cae de vacía, pero bueno... cada cual que emplee su tiempo en lo que le parezca más conveniente

e

No entiendo las críticas sobre su utilidad o, sobre todo, su "corrección". Señores, la Wikipedia es claramente un bien y no hay una institución que defina tajantemente lo que está bien y lo que no.

El que la norma de la lengua española y todas sus voces estén bien sujetas por la RAE no es necesariamente malo pero me impide poder disponer del DRAE con libertad. Por ejemplo, no puedo incorporar su corpus en software libre porque no soy una multinacional que firma acuerdos de cesión.

La única crítica constructiva que he leído ha sido la de avanzar en el wiktionary en lugar de "dividir a la comunidad" (la frase de moda en 2006). Considero que hay parte de razón pero como mínimo se podría volcar todo el resultado del proyecto Gutemberg en el wiktionary y tener una base de partida muchísimo mayor.

G

No es el foro para discutir qué diccionario es el mejor o para que, sólo indicar que del María Moliner hay sólo dos ediciones (la última de 1998) y que de libre tiene menos que el DRAE ya que cuesta unos 100 euros y no está disponible en internet. El MM es un diccionario "de uso" con lo cual puede recoger palabras nuevas con menos condiciones que el DRAE, que exige un uso consolidado. Por esa razón debería ser aún más ágil, cosa difícil al tratarse de una iniciativa privada. Por cierto, que el MM sigue manteniendo nombres científicos, cosa que nunca entendí.
Por lo que sé, cualquier escritor competente usa más de un diccionario.

D

Será igual que el de la RAE, pero peor hecho, por gente que no sabe e incorporará infinidad de anglicismos.

D

Pues podréis decir todo lo que queráis, pero gracias a ellos no tenemos perlas como médica en el diccionario, ni matrimonio como palabra para designar a la unión entre hombres

Y esto no es así por demagogia, sino porque no se usan generalmente con ese sentido.

LA verdad veo bien la labor de la rae, que no se deja influenciar por 4 amargadas que nos quieren destrozar la lengua ni 4 colectivos.

El lenguaje los construimos nosotros...pero uso de todos... no impuesto por la fuerza; antes de cambiar algo hay que estudiarlo concienzudamente, no vale ala vamos a poner esto así

Y el de maría moliner está obsoleto por favor...

Si hacemos un diciconario sin control de una institución, al final la lengua cambiará en dos días: tu te ves escribiendo con k todo lo que veas: kuanto kazurro hay por kada eskina

h

#13 ¿el mejor sin duda? ¿según quién? Pregunta a cualquier escritor o traductor que utilice un diccionario frecuentemente como herramienta de trabajo y te dirá que tira del María Moliner, no del de la RAE.

bioman

#4 no te olvides de Fernando Fernán-Gómez y su aportación a la lengua de Cervantes:

f

Hey !!! Yo no cambio mi http://www.jijuju.com ni por cuatro paquetes de openWiktionary

Gazza

#9, porque el DRAE es de fascistas españolazos que no incluyen los términos "ke", "albañila", "xico"...

Liveral

¿No se puede fusilar el diccionario editado por un organismo público, que dicta normas según la cultura popular?

D

A ver si se ponen y mandan a estos listos al paro

D

Siempre me ha sorprendido lo mal que cae la RAE, no por sus miembros, muchos de ellos elegidos con un criterio más que discutible (Anson, Pérez Reverte,...), sino como institución.