Le doy parcialmente la razón al artículo. La cuestión es que la gracia de la película está en como esa "increíble relación" sirve para hablar de las actuales relaciones humanas SPOILERS (en las que la pareja de Amy Adams como la ex de JP juegan un rol importante, por no hablar de la loca Olivia Wilde). Las peleas sin sentido, el ahogarse en un vaso de adua del prota, el que dirán porque salga con esta persona aunque a mi me guste (yo me quedo con el momento, ¿te presento a mi amigo el SO filósofo?). Esas cosas pasan en el mundo real y aquí se usa esta "especial" relación para hablar de ellas.
Comentarios
#2 Antes el título tenía cada palabra empezando por mayúscula.
#3: Si, es que hay gente que traduce del inglés sin saber que en español las letras grandilocuentes tienen reglas diferentes.
#4 annotation_unserialize.php?id=log-28214564 cc #3
Le doy parcialmente la razón al artículo. La cuestión es que la gracia de la película está en como esa "increíble relación" sirve para hablar de las actuales relaciones humanas SPOILERS (en las que la pareja de Amy Adams como la ex de JP juegan un rol importante, por no hablar de la loca Olivia Wilde). Las peleas sin sentido, el ahogarse en un vaso de adua del prota, el que dirán porque salga con esta persona aunque a mi me guste (yo me quedo con el momento, ¿te presento a mi amigo el SO filósofo?). Esas cosas pasan en el mundo real y aquí se usa esta "especial" relación para hablar de ellas.
#0
#1: Entra en idealista.com, no escriben ninguna letra
mayúsculagrandilocuente.