Hace 12 años | Por anuskabp a europapress.es
Publicado hace 12 años por anuskabp a europapress.es

Joaquín Sabina ha adaptado al castellano todas las letras de las canciones de Old Ideas (Viejas ideas), el nuevo y esperado álbum de Leonard Cohen

Comentarios

D

Primero tomaremos Sabadell, después Vilanova i la Geltrú

D

ya le gustaría a Sabina ser el Leonard Cohen español... Mira, hoy tengo ganas de hacer una recomendación:

anuskabp

#4 aprovecho para hacer yo otra

Miyata

#5 #4 Gracias por las recomendaciones.

chulonsky

#4 Cuidado tontito, que sabina es dios.





Y puedo poner 40 más.

CHuRrOFlasH

Esto debería ser prohibido por decreto real!

ikatz

diossssssssssss!!!!! que miedo!

D

me gusta Sabina, pero vamos.. ya quisiera Sabina tener la voz profunda de Cohen

el_verdor

Morente y Lagartija Nick - OMEGA - Cohen



D

Se notan los años, llegados a este punto no dejara de sacar versiones, homenajes y discos recopilatorios.

D

wall que haga algo original en lugar de tirar del trabajo de otro

myself_83

#3 Parece que no lo haya hecho nunca... otro no sé, pero Sabina por letras propias y canciones poco repetitivas creo que ha hecho bastante...

Además, por lo que entiendo, es un trabajo para un libreto, no que vaya a cantarlas él... (corregidme si estoy equivocado, please).

D

#11 [...] y canciones poco repetitivas [...]

Sabina ha usado el recurso del oximoron mas de una vez, pero en el disco de Vinagre y Rosas es I.N.S.U.F.R.I.B.L.E.


Despues de ese disco, yo revisaria eso de "canciones poco repetitivas".

myself_83

#13 Que las tenga no significa que sean todas. Mira 'Como te digo una co te digo la o'... para poner un ejemplo de todo lo contrario... Ese disco, por cierto, a mi es el que menos me gusta de los que tiene.