"...las factorías de diseño siguen luchando por dar un valor añadido a estos objetos que los hagan rompedores. La revista Tred Hunter ha elaborado un recopilatorio de los cascos más innovadores que han pasado por sus páginas. Nosotros nos quedamos con los cinco más extraños y añadimos otros cinco de nuestra propia cosecha..."
#1 y #3 lleváis razón, bizarro en castellano no significa lo mismo que bizarre en inglés. Me he colado al ponerlo en el título (ayudado por el autor del blog). Ahora ya no lo puedo cambiar, lo siento.
Comentarios
Los cascos son raros, los que son bizarros son los que se los ponen.
curiosos, extraños, raros, extravagantes, etc....
No tienen nada de valiente o apuesto
Hostia, el último es fiplante! ¿o debería decir "demasiado tiempo libre y mucho cannabis?
#1 y #3 lleváis razón, bizarro en castellano no significa lo mismo que bizarre en inglés. Me he colado al ponerlo en el título (ayudado por el autor del blog). Ahora ya no lo puedo cambiar, lo siento.