Publicado hace 17 años por Adrianmarza a ciudadanoperiodista.com

Existen aeropuertos y aeropuertos y creo que el nombre dice mucho; no es lo mismo el JFK que el nombre de este aeropuerto...

Comentarios

.hF

Esto me recuerda a una leyenda urbana acerca de la traducción al euskera de la palabra "aeropuerto". El tema es que a mucha gente le extraña que se traduzca como "aeroportua" teniendo una opción más lógico juntando las formas "haizea" (aire, pronúnciese "aise") y kaia (puerto) con lo que tendríamos haizekaia (acentuado en la primera "i") que se desestimó por coincidir fonéticamente con ahí-se-caía.

realar

Bueno, esta el aeropuerto de Telapegaste, tambien en Honduras.

A

JAJAJA, muy bueno.
La ciudad de Tela en Honduras existe, el aeropuerto no lo sé, pero con los aviones que utilizan no me extrañaría.