Comentarios

jmasinmas

#1 http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=hispano
Spanish puede significar también Hispano, aunque sea más adecuado utilizar Hispanic

D

#4 Mira los colores de las "calzas" del burrito, anda. Y piensa cuánto chorizo se consume en latinoamérica también.

jmasinmas

#5 Veo los colores de las banderas mejicana y española, sí.

D

#8 Como veo tu empecinamiento, te recomiendo que nos indiques qué significa SPAIN en el texto: "taste of Spain". wall
http://www.thefreedictionary.com/spain

roybatty

#1 la playa es claramente inglesa

Mordisquitos

#10 No, es Blackpool (http://en.wikipedia.org/wiki/Blackpool_Tower). Es prácticamente seguro que hayan puesto una playa inglesa, con el burro típicamente inglés vestido "a la española", de manera intencionada (mira #13).

LuisPas

#17 gracias por decirlo, vivo en Brighton y la playa es de piedras, el pier no es exactamente asi, pero burros tenemos muchos.
De todas maneraslo del traje del burro no es una cosa que les inquiete demasiado a los ingleses si habeis visto como se visten ellos...

D

#13 En efecto. Es Blackpool.
#15 lol

D

#11 Yo más que a los británicos me referiría a los estadounidenses, ya que muchos creen que España está al sur o cerca de México.
Los británicos que yo conozco (y son bastantes) tienen otra noción porque muchos han venido a España.

juvenal

Nos han captado bien, chorizos tenemos para dar y tomar.

fisico

Como veo que soy el unico que la ha probado no tengo mas remedio que compartir mi experiencia. La comi el miercoles mas que nada por el morbo...
La combinacion es lamentable. Imagina que le pones unas lonchas de chorizo de Pamplona a una cheesburger (con manchego en vez de chedar) le pones pimiento rojo y pones pan con pimenton. Luego me estuvo repitiendo toda la tarde en el trabajo.
Mis hijas pquerian probarla (el anuncio les resulto gracioso) pero despues de mi descripcion me he librado de otra visita...

Bretzel

A ver, es el McDonalds, cuyo público mayoritario son los canis, así que funcionan a golpe de topicazo, clichetazo y "humor" de lo más básico. ¿Que para vender más hamburguesas hay que mezclar burros, playa, chorizo, España, México y ropa de no se sabe dónde pero con rojo? pues ala, dos tazas.

Así igual con Italia ->



Grecia ->


O el de Burger King, en plan Mary J. Blige pidiendo chicken wraps cantando soul ->


Comida basura, publicidad basura

noexisto

#25 #30 El mundo vive de tópicos y no se escapa nadie: lo reconocemos y nos reimos (desde el repetido erroneamente a la referencias geeks cinematográficas o de cultura literaria, todos se basan en lo mismo: el reconocimiento de lo conocido)

Contribuimos al asunto: el mundo en dos minutos

lol

mencabrona

Joe... yo acabo de ver este video en Japones sobre España y pensaba que no se podía caer en más tópicos...



Sacado de: Capitán España, Supermán Rojo y otros superhéroes del resto del mundo/c11#c-11

sotanez

#30 En España no hay tanto afeminado

D

Es un anuncio coñes, se hacen para vender cosas y se usan historias exageradas plagadas de tópicos.

Hay miles de ejemplos, anuncio alemán de tv, no está doblado:

sunes

#14 Pues ése tiene más "clase" que lo de la hamburguesa con chorizo...

D

¿Nadie más ha pensado en Boardwalk Empire con la foto del burro?

p

No hay pizzas para tanto chorizo.

nacco

pues me parece que no son rojigualdas las calzas del burro. Fijaros bien- Lo del taste of Spain será por la arena fina de playa.

p

Después llegan a España, piden un bocadillo de chorizo y dicen: pero bueno este no es un auténtico bocadillo de chorizo español.

jmasinmas

Me pido una Spanish Grande con... un momento... ¿¿Y el chorizo?? jajjaja

y

Si con un big mag me truño por la pata, no quiero imaginar con una spanish grande

y

No hay pan para tanto chorizo

g3_g3

¿Lo del burro no será por los burros de Mijas?

D

Pues a mí me hace gracia. Será el rollito retro de los objetos esos cutrecillos...

D

Gracias por la corrección. Se me hacía raro porque esa torre la había visto en alguna peli hace pocos años y la de Brighton ya hace tiempo que desapareció.

nacco

En inglés no es lo mismo Out now the Spanish grande with chorizo que The Spanish grande with chorizo out now. Sabiendo de nuestros excesos, creo que se quieren llevar inmediatamente nuestros chorizos. lol lol

Kaleen

Pues el diseño gráfico del anuncio hace más referecia a México que España...

D

En EEUU (Me imagino que la campaña la hayan creado allí) Spanish food es comida mexicana, y entre ella se encuentra el chorizo (Que es diferente al que comemos aquí, se come cocinado y es picante).

Si a eso le añades un diseñador que no sabe la diferencia entre España y México y cree que la comida es igual (Tampoco es tan extraño, no sé cuántos de nosotros sabríamos si la comida es diferente en Australia que en EEUU) tenemos este anuncio.