Ataollah Taefik Alili, el traductor de origen iraní que resultó asesinado este miércoles, junto a dos guardias civiles, en la antigua base española de Qala-i-Now, en Afganistán, se había hecho "muy amigo" del conductor afgano que cometió el triple asesinato al que se señala como autor de los disparos que acabaron con la vida del traductor y de los dos guardias civiles. Relacionada El intérprete asesinado en Afganistán: español de origen iraní, residente en Zaragoza y perteneciente a la fe bahá'í
Comentarios
Señor, cuídame de mis amigos que de mis enemigos me cuido yo...
#4 No creo ni que exista el paraíso, mucho menos sus docenas de huríes. Aunque es cierto que no hay consuelo para las familias de ninguna forma.
menudo amigo
Ojalá encerraran a ese asesino en Guantánamo y tiraran la llave.
#2 Puedes estar tranquilo. Fue abatido tras el tiroteo.
#3, pero está disfrutando de docenas de huríes para él solo en el paraíso, que no es un consuelo.