Opentrad es un traductor de Español-Catalán-Gallego-Euskera; traduce textos, documentos de tu ordenador y páginas web. Los motores de traducción están bajo licencia GPL y los diccionarios bajo licencia Creative Commons.
, porque ahora han añadido el euskera (el catalán ya estaba) y en este enlace no aparece el portugués, que también está en el otro enlace del mismo sitio... Que decidan otros
Comentarios
#1 No es acoso, lo usamos los catalanes que no sabemos castellano, para poder comentar en menéame.
#5 No, siempre hay que pasar por la capital del reino.
Es cuasi dupe de esta, Nace el primer traductor Opentrad español-gallego-portugués
Nace el primer traductor Opentrad español-gallego-...
opentrad.imaxin.com¿Esto no se considera acoso a la lengua castellana?
Me pregunto que tendrán que decir los del Manifiesto de marras...
Opentrad: sistema de traducción automática de código abierto
Opentrad: sistema de traducción automática de códi...
enpresadigitala.net#6
Pues nada, cierro.
No se puede traducir directamente galego-euskara o euskara-català?
"Ama mozkor bat da ta" trad: vengo a someter la Tierra!!