Hace 13 años | Por Mineta a english.kyodonews.jp
Publicado hace 13 años por Mineta a english.kyodonews.jp

Las mediciones de radiación han aumentado entre 100-1000 veces por encima de los niveles normales en el agua del fondo marino del Pacífico frente a la central nuclear de Fukushima Daiichi, según dijo el operador el martes. Los altos niveles de materiales radiactivos se detectaron en muestras tomadas el viernes del fondo del mar en puntos a una profundidad de entre 20-30 metros, según Tokyo Electric Power Co. Via: http://www.nuevoorden.es/2011/urgente-se-disparan-los-niveles-de-radiacion-en-el-agua-de-mar-frente-a-la-central-de-fukushima/

Comentarios

a

#1 mira quien voto irrevelante y mira su historial, son trolls que se dedican a molestar.

D

#1 Alguno de foro nuclear

scarecrow

Es curioso porque como ya no se habla apenas del tema da la sensación de lo que pasó no fue tan grave, al fin y al cabo. Y sin embargo ahora, poco a poco, es cuando empieza la verdadera tragedia. Y de aquí a pocos años, malformaciones en miles de fetos, cáncer como algo común y mucho dolor. En fin, qué vida más perra.

D

¿Y qué más da? Ya se han cargado a Bin Laden, ¿no? Pues ahora a vivir felices

alehopio

Seabed samples collected some 15km from the Fukushima Daiichi nuclear plant contained 1400 becquerels of radioactive caesium-137 per kilogram, Tokyo Electric Power Company (TEPCO) said.

The level is more than 600 times higher than a maximum 2.3 becquerels per kilogram detected in the past off the north-eastern prefecture of Fukushima.

Read more: http://www.news.com.au/breaking-news/japanese-seabed-radiation-levels-soar/story-e6frfku0-1226049846339

D

TOKYO (Kyodo) -- Radiation readings have RISEN (more than increased) to 100-1,000 times the normal level on the Pacific seabed near the crippled Fukushima Daiichi nuclear power plant, the operator said Tuesday.

The high levels of radioactive materials were detected in samples collected Friday from the seabed at two points 20-30 meters deep in the first contamination probe of the seabed by Tokyo Electric Power Co., it said.

The seabed samples collected 3 kilometers from Minamisoma and 3 km from Naraha, both in Fukushima Prefecture, contained 98-190 becquerels of radioactive iodine per kilogram and 1,200-1,400 becquerels of radioactive cesium.

The normal readings for the materials can be up to several becquerels, the utility said.

TEPCO said it believes the radioactive substances may have fallen into the sea after being released into the air from the plant or may have been carried by contaminated water that seeped from the plant.
The NNSA hazard map released by the U.S. federal government. The Fukushima No. 1 Nuclear Power Plant is marked by a white dot at right.
The NNSA hazard map released by the U.S. federal government. The Fukushima No. 1 Nuclear Power Plant is marked by a white dot at right.

Meanwhile, the science ministry said it had not detected radioactive substances in samples collected Friday from the seabed at a depth of 117 meters at a point 10 km from a spot on the coast 50 km south of the Fukushima plant.

(Mainichi Japan) May 4, 2011


Ni erronea ni sensacionalista. ¿Cansina? para gustos los colores... ¿irrelevante?... bueno, a mí no me lo parece.

Información muy útil que veremos contrastada con las mediciones de Greenpeace aún más lejos de la central debido a que se les prohibió medir dentro del area de exclusión marítima.

D

Irrelevante no, es errónea al menos. Hace tiempo teníamos esto:

La radiactividad en el mar japonés se dispara 4.385 veces por encima del límite legal

Hace 13 años | Por sixbillion a elpais.com


Es decir, 4385 veces del límite legal. Si ahora solo estamos de 100 a 1000 veces por encima de los niveles normales, que son bastante menores que los legales, solo se puede concluir que el mar frente a Fukushima se esta limpiando de radioactividad, cosa que evidentemente no ocurre.

a

#4 Esta noticia habla del fondo marino, no es ni erronea, ni irrevelante, a mi entender, aunque es muy respetable quien piense lo contrario.

D

#5 Simplemente es sensacionalista: "se disparan", "han aumentado". ¿Desde cuando han aumentado? ¿Se has disparado desde ayer?, cosa que no ha ocurrido ni desde la semana pasada, ni desde el mes pasado, solo se cono cian las mediciones del agua que estaban 4.300 veces por encima del nivel normal.

El titular correcto seria: Los niveles estan todavia entre 100 y 1.000 veces por encima del nivel normal, en la primera medicion del fondo.
Que tambien corresponden con los descensos de niveles de radiacion medidos en el agua.
http://www.tepco.co.jp/en/press/corp-com/release/11050311-e.html

Todas las mediciones, interiores, exteriores, aire, suelo, agua, etc http://www.tepco.co.jp/en/press/corp-com/release/index-e.html