Si el gobernador Jay Inslee no dice nada en contra, el 1 de mayo de 2020 entrará en vigor en el estado de Washington (Estados Unidos) una nueva normativa sobre tratamiento de restos humanos por el que, por primera vez, se contemplan “la hidrólisis alcalina [disolución en agua con hidróxido de potasio o productos químicos similares] y la reducción orgánica natural” como métodos autorizados en el tratamiento y disposición final de los cuerpos de personas fallecidas
Comentarios
#14 No hay que irse a méjico (o México). En España tenemos Xerez (o Jerez).
La confusión viene del inglés, donde pronuncian México con su fonética (mecsicou), y así estamos los españoles, que nos pensamos que se dice así y que el plato típico son los nachos con queso.
#15 mecsicou
Bueno, los tienen al lado. Pero no conozco a nadie en México o España (o Latinoamérica) que pronuncie México así
#17 Bueno, en realidad el problema viene de que la mayoría de palabras que llevan x en castellano son anglicismos, y nos hemos acostumbrado a que lo normal sea pronunciar la x como ks.
#18 Exorbitante. Extraviar. Extraer. Xilófono. Extremadura. Expresidente. Exagerado
Te llevas sólo un punto por Xavier, hasta ahora
#19 Pues yo vivo en Madrid y aquí se dice "ejtraer"
Me has dejado extenuado con tu extensa lista de ejemplos. Me quedo con el punto de consolación.
#18 ¿Estamos hablando de abonar los tomates del huerto con los abuelos y vosotros hablando de x y j?
Si es que ya no hay respeto por na'
#18 la mayoría de palabras con x en español me atrevería a decir que vienen del griego que es de donde viene esa /x/ con valor de j en la grafía.
Y si estoy equivocado también me puedes corregir en esto último sin problema.
Soylent green!!
#5 me quedo con ¡Hagan sitio!
La frase "que buenos están los tomates del abuelo", cobra otro sentido....
Serial killers approve!
Machirulo muerto, abono pa su huerto.
#2 alli son mas de matar negros,pero bueno.
La abuela al jardín
Polvo eres y en polvo te convertirlas.
#8 en Diario de las Estrellas transformaban las interfaces en polvo y la persona se volvía un ente virtual. Genial el libro...
Así podrán cagar de manera legal en un jardín.
Los mafiosos de Las Vegas ya abonaron todo el desierto que pudieron.
Lo siguiente Mcdaver
Otro pasito mas
Los mejicanos llevan décadas haciendo eso.
#1 los mexicanos son orgullosos de sus "x"
Xalapa, Xochimilco, Xitlali, xocoyotl
http://bibliotecadigital.ilce.edu.mx/sites/fondo2000/vol1/algunas-minucias/html/27.html
#7 Al igual que yo estoy orgulloso de mis jotas, y por eso en #1 la puse en negrita.
Méjico lindo y querido.
#7 La x y la j son grafias para un mismo sonido del castellano, solo que el de Méjico ha permanecido mas fiel que el peninsular.
https://es.wikipedia.org/wiki/Reajuste_de_las_sibilantes_del_idioma_espa%C3%B1ol
#13 gracias por el enlace.
Aunque no es el caso de la palabra México, la x a veces no la pronuncian como "j" ni como "ks", sino como "sh"
#14 de hecho en el enlace te dicen que x se pronunciaba "SH" en castellano antiguo, mientras que g y j se pronunciaban como la j de "je" francés. Posteriormente los dos sonidos se confundieron en nuestro sonido "jota" y se perdió la grafía x, aunque se mantiene en algunas palabras como México y Axarquia.
#7 ¿'SON orgullosos'?...