Es habitual en las televisiones sajonas el escuchar un "beep", o un silencio, acompañado de una pixelización de la boca, cuando un personaje dice algún taco o similar. ¿Qué pasa si cogemos ciertos fragmentos de Lost y nos pasamos censurando innecesariamente?
¡Pero esto en una pu(beeeeep) mi(beeeeeeep)!. ¿A esto no se le llama jo(beeeep) censura? ¡Pero que coj(beeeeep) es esto!. ¡Me ca( ) en su pu( ) ma( )!.
¿Dificil de entender? Possi...
Comentarios
¡Pero esto en una pu(beeeeep) mi(beeeeeeep)!. ¿A esto no se le llama jo(beeeep) censura? ¡Pero que coj(beeeeep) es esto!. ¡Me ca( ) en su pu( ) ma( )!.
¿Dificil de entender? Possi...
Es bueno pero hace falta tener cierto comprensión para verle la gracia, ¿no?
#2 Sí, pero por eso está en [Eng]
Nota, sí, la entradilla es mía, y sí, la geolocalización es aproximadísima...
Básicamente es cambiar cuando dicen find por fuck. Y cuando dicen see por suck. Es gracioso... relativamente.
#5 también "fix" por ejemplo, y alguna cosa más, pero no las cambia nadie, eres tú quien las está poniendo en su lugar...