Traducido: El proyecto "City to City", formado por: bezt, boier, chylo, kome, pain, Pener, Roem, sainer, tone
Una semana de trabajo y 10 plantas para nosotros. Muchas gracias a Marcina y a toda la asociación "bosque Stumilowy" por la oportunidad de maquillar el edificio.
#11 Y tú eres bueno en ortografía pero poco imaginativo faltando al respeto.
En fin, no se puede tener todo. Y el insulto ya sabes, dobladito y por donde te quepa. No ofende quien quiere sino quien puede y tú, aunque te pese, no puedes.
Comentarios
El "spary" ese ¿Es caro?
Por cierto, el tipo al que le coincide la ventana con la del dibujo es un enchufado.
Me gustaría que pintaran mi finca de manera similar, se podría pagar a estudiantes de Bellas Artes para que tomaran los edificios como lienzos.
#6 Pues no sería mala idea, al menos así tendrían trabajo porque de lo suyo está la cosa mal...
El mural es muy bonito. La noticia es del 2009.
Traducido:
El proyecto "City to City", formado por: bezt, boier, chylo, kome, pain, Pener, Roem, sainer, tone
Una semana de trabajo y 10 plantas para nosotros. Muchas gracias a Marcina y a toda la asociación "bosque Stumilowy" por la oportunidad de maquillar el edificio.
Qué mono.
Increíble lleva acento.
#2 "Qué" sin embargo, no lo lleva si no tiene valor interrogativo.
Qué lleva acento con valor interrogativo o exclamativo (caso de #2). Qué (oh, otro qué que no es relativo) atrevida es la ignorancia, #8.
#9 Tienes toda la razón. Y oye, si la tienes se te da.
Por otra parte, el insulto lo coges, lo doblas hasta que alcance un tamaño cómodo y te lo metes por donde te quepa.
¿Qué insulto? ¿Que eres ignorante? ¿O atrevido? Tienes razón, #10. Me equivoqué.
Eres gilipollas.
#11 Y tú eres bueno en ortografía pero poco imaginativo faltando al respeto.
En fin, no se puede tener todo. Y el insulto ya sabes, dobladito y por donde te quepa. No ofende quien quiere sino quien puede y tú, aunque te pese, no puedes.
Una bonita forma de alegrar la ciudad