·
main action
×
edición general
login
registrarse
comunidades
fisgona
nótame
galería
ayuda
publicar
Crear artículo
publicaciones
nuevas
artículos
populares
más visitadas
MÁS
todas
actualidad
ciencia
cultura
ocio
politica
tecnología
m/*
RSS
más visitadas
7718
clics
Porcentaje de personas en Europa que quieren que los ricos paguen más impuestos
7426
clics
Michelle Pfeiffer en su apogeo: Impresionantes fotos de los años 80 y principios de los 90 (ENG)
5467
clics
Carmen Porter: "Tú dile a un albañil que está 12 horas currando en la obra… bueno, ahora con Yolandita serán 8 o 7”
5560
clics
Nuevo agregador de noticias
4625
clics
"¡No es un pájaro, es un avión, no, es SuperTrump!": la 'catetada' del día del presidente de EEUU
más votadas
527
La policía patriótica espió a las hijas de Pedro Sánchez: "Se les ve frecuentar establecimientos públicos"
528
Sánchez acusa a Israel de perpetrar "el mayor genocidio" de este siglo
411
El teletrabajo se vuelve sagrado en Francia: se suceden las huelgas de los trabajadores a los que obligan a volver a la oficina
417
Mazón protagoniza una tensa visita a un instituto de Petrer entre gritos de "dimisión" y "asesino"
290
Tucker Carlson: “No debería estar prohibido preguntar por qué Jeffrey Epstein tenía conexiones con Israel y el Mossad"
suscripciones por RSS
publicadas
en cola
comentarios de esta noticia
todos los comentarios
582
meneos
Lo que se pierde en el doblaje
De los Hermanos Marx a la modernísima Lost, la costumbre de doblarlo todo al español ha hecho que nos perdamos pequeños pero grandes matices de algunas de las más importantes obras audiovisuales del siglo XX (y XXI)
|
etiquetas
:
doblaje
,
cine
291
291
1
K
718
mnm
178 comentarios
compartir
Compartir en Facebook
Compartir en Twitter
Compartir por Correo
Copiar enlace
291
291
1
K
718
mnm
ordenados
hilos
mejores hilos
+ valorados
relacionadas
Click para ver los comentarios
menéame
condiciones legales
/
de uso
/
y de cookies
/
quiénes somos
/ licencias:
código
,
gráficos
,
contenido
/
HTML5
/
codigo fuente