Hace 17 años | Por --470-- a lanacion.com.ar
Publicado hace 17 años por --470-- a lanacion.com.ar

El ganador del premio Nobel de literatura 2006 Orhan Pamuk reflexionó recientemente en The New York Times sobre las sospechas que se suscitan en los países no occidentales cuando la obra de un escritor trasciende las fronteras nacionales y culturales: "Durante los últimos 30 años la pregunta que me han planteado con mayor frecuencia tanto lectores como periodistas es ésta: "¿Para quién escribe usted?". Sus motivos dependen de la época y el lugar, pero todos emplean el mismo tono de voz, suspicaz y desdeñoso."

Comentarios

D

Buena entrevista, la leí en El País hace unos días. Lo curioso es que la he ido a buscar en el archivo del periódico y resulta que a pesar de ser traductores distintos, no se aún quien plagia a quien...es asombrosa la coincidencia. El artículo de El País es solo suscriptores http://www.elpais.es/articuloCompleto/cultura/Todavia/gusta/preguntan/quien/escribo/elpepicul/20061013elpepicul_3/Tes/

Traducción de La Nación: Traducción: Mirta Rosenberg
Traducción de El País: © 2006 Orhan Pamuk (Distributed by The New York Times Syndicate). (Traducción de Mario Szichman)

[algunos párrafos]

Durante los últimos 30 años, desde que por primera vez me convertí en un escritor, ésta ha sido la pregunta que he escuchado con más frecuencia, formulada tanto por lectores como por periodistas. Sus motivaciones dependen del tiempo y del lugar, como ocurre con las cosas que desean saber. Pero todos usan el mismo desconfiado, desdeñoso tono de voz.

A mediados de la década del setenta, cuando por primera vez decidí convertirme en un novelista, la pregunta reflejaba el ignorante punto de vista de que el arte y la literatura eran lujos en un pobre país no occidental atribulado con problemas premodernos. También estaba la sugerencia de que alguien "tan educado y cultivado como usted" debía servir a la nación de un modo más útil, como un doctor combatiendo epidemias o como un ingeniero construyendo puentes.

D

#1 gracias por el comentario. Así da gusto