Esta es la carta de una conocida cafetería de Tenerife, no quiero ni imaginar la cara del pobre extranjero que entra a tomar algo. Está llena de errores, algunos muy graciosos :)
#2:
bueno, es un punto a favor de la cafetería... otro punto a favor es el precio de la cocaine tail, mucho más barato que en cualquier discoteca , o el poder completar tu vajilla con unos wine glasses jeje
#1:
Sí, pero el café está a 0,70€ y ZP decía que estaba a 0,80€ TOMAAAAA HEMOS SALIDO DE LA CRISIIIIIIS
#7:
a lo mejor el problema no es la gracia, sino tu dominio del inglés (sorry)
#11:
- ¿Es ahí la cafetería de Tenerife?
- If, if, between, between!
bueno, es un punto a favor de la cafetería... otro punto a favor es el precio de la cocaine tail, mucho más barato que en cualquier discoteca , o el poder completar tu vajilla con unos wine glasses jeje
Todavía no han llegado al extremo de "female jews with little thieve" para decir "judías con chorizo" que vi una vez... todavía no sé si el dueño era un poco ceporro, o un gran humorista.
El yuyu no es esa cosa que se hacía de coger a alguien cada uno por una pierna, e intentar pasar cada uno al lado de una farola, dejando al sujeto con un dolor de huevos gordo gordo?
Lo que no entiendo es que un café lo cobren a 0,70, , y un café americano lo venda a 1 euro, cuando es lo mismo solo que con más agua. Yo en mi bar los cobro al mismo precio, eso si, a euro, que a 0,70 o tendría que poner un café más barato o tendría que tener más clientes
Yo el año pasado trabajé en un restaurante de Donosti durante el verano. No sé cómo se habría traducido la carta al italiano y al alemán, pero ver guiris descojonandose mientras leían la carta era de lo más normal
Comentarios
Sí, pero el café está a 0,70€ y ZP decía que estaba a 0,80€ TOMAAAAA HEMOS SALIDO DE LA CRISIIIIIIS
bueno, es un punto a favor de la cafetería... otro punto a favor es el precio de la cocaine tail, mucho más barato que en cualquier discoteca , o el poder completar tu vajilla con unos wine glasses jeje
a lo mejor el problema no es la gracia, sino tu dominio del inglés (sorry)
- ¿Es ahí la cafetería de Tenerife?
- If, if, between, between!
No me ha hecho gracia No existe el voto 'decepción'?
A mi me gustaba más ésta:
http://www.albaiges.com/linguistica/inglesanglicismos/cartainglesrestaurante.htm
#9 dios que bueno!!! jajaja They wíll pash from Navarra (Pacharán de Navarra)JAJAJA
#9 La rapides esta en el cuarto cajóóóóóón
Yo no iría by if the flies
Lo de que algunos precios estén retocados a mano encima será para acabar de darle un toque "profesional" al asunto.
Cocacola = cocaine tail!
Muy bueno, se han pasao...
Todavía no han llegado al extremo de "female jews with little thieve" para decir "judías con chorizo" que vi una vez... todavía no sé si el dueño era un poco ceporro, o un gran humorista.
Imaginate la cara de los turistas, ahí sacando el espejito y enrollando billetes cuando les aparezca el camarero con una jodida coke.
Pues no te digo la variable baker's shop por 1.25€
Juax, a mi me ha recordado a esta ( lo siento por los que no sepais euskera, intentaré explicar la gracia de la mala traducción )
RENFE: Irekita bihar eta berandu,....
RENFE: Abierto "mañana" ( en euskera el dia siguiente a hoy ), y "tarde" ( en euskera, cuando no ha sido "a tiempo" )
Deberia haber sido Irekita gohizez eta arratsaldez ( Abierto por la mañana y por la tarde ).
Chiste viejo:
Uno llama a la puerta, el otro abre y le dice:
-Between, between.
-Oh, ¿habla usted inglés?
If, If.
No se porqué pero me ha recordado a esto...
Se envian demasiadas de estas noticias a meneame y empieza a ser cansino, por ejemplo
'Pulpy to the vinagreta'
'Pulpy to the vinagreta'
loquepasaentenerife.comCocaine tail! oh dios exito de ventas para los guiris
Que traductor ni que leches, estos lo que han hecho ha sido ver mucho Gomaespuminglish
Me acuerdo en clase de ingles...
Traducciones literales:
You are the milk!
I defecated in the milk/ in the sea.
I have one egg of work.
etc etc
Olvidan que appetizer en appletiser es con z... Ojala ese fuera el unico error, que verguenza.
Y del peligro para la vista de usar un color claro sobre un fondo claro no dice nada? ;P
Tuve que ampliar la imagen al máximo antes de lograr ver nada (excepto la cocaine tail, que si lo vi)
I collide to the iron
(Choco a la plancha)
en serio ha pasado un dia y pico y nadie lo ha dicho?
TRADUFAIL
"Youyou contest by couples"
El yuyu no es esa cosa que se hacía de coger a alguien cada uno por una pierna, e intentar pasar cada uno al lado de una farola, dejando al sujeto con un dolor de huevos gordo gordo?
Lo que no entiendo es que un café lo cobren a 0,70, , y un café americano lo venda a 1 euro, cuando es lo mismo solo que con más agua. Yo en mi bar los cobro al mismo precio, eso si, a euro, que a 0,70 o tendría que poner un café más barato o tendría que tener más clientes
#33 , a lo mejor si lo pones a 0,70 tienes mas clientes
Y nadie dice nada de que lso combinados valgan 4,05 €??? ya son ganas de tocar los huevos
hombre pues.... un rabo de farlopa a 1.45 € está muy bien de precio
¡una cane de cerveza y cocaine tail para el niño por favor!
que grande
Marchando una de rabos de cocaina!!! Oido cocina!!
es que no es una panadería cualquiera! es variable! un día vende pan, otro vende dulces, otro vende croquetas...
Yo el año pasado trabajé en un restaurante de Donosti durante el verano. No sé cómo se habría traducido la carta al italiano y al alemán, pero ver guiris descojonandose mientras leían la carta era de lo más normal
Irrelevante total, que tonteria de noticia, ni es graciosa ni se le acerca.