El uso del gallego es desigual en función de la edad de la población. Así, el 52,9% de los gallegos de más de 65 años habla habitualmente solo en gallego, y un 25,6% utiliza más el gallego que el castellano. La situación es a la inversa en los sectores más jóvenes de la población. Entre los niños de 5 a 14 años, solo el 15,3% habla habitualmente siempre en gallego, el 20,9% más en gallego que en castellano y el 63,9% restante utiliza siempre el castellano o más el castellano que el gallego.
Comentarios
Es evidente que la generación de mis abuelos, monolingüe en gallego a pesar de los intentos de obligarlos a lo contrario, se está muriendo, y que el monolingüismo como tal es realmente complicado en ámbitos urbanos, donde ni la de la tienda te contesta en gallego.
La siguiente generación es la que siendo gallegohablante les habló a sus hijos en castellano porque lo otro era de paletos y habló siempre en el trabajo en ese idioma por lo mismo. Aunque siga hablando con su pareja en gallego. Esa diglosia por vergüenza los convierte en castellanohablantes en muchos ámbitos de su vida.
Y la siguiente es la más castellanizada de la historia de Galicia. Porque fueron escolarizados (los padres no pasaron tantos años en el colegio) íntegramente en castellano o casi (yo misma sin llegar a los 30 tacos), porque están continuamente expuestos a medios de comunicación íntegramente en castellano, su ocio está en castellano (cine, música, videojuegos, hasta el puto Word me habla castellano), sus padres hablan castellano...
Esto sólo demuestra que en los últimos 70 o 80 años se ha introducido el castellano a todo coste, por la fuerza en muchos casos, y que es más necesario que nunca impulsar la educación en gallego, e introducir al gallego en los ámbitos que le siguen vedados (ir a poner una denuncia y que te la den en castellano tras dictarla en gallego es algo muy habitual, para un juicio tienes que avisar de que piensas hablar en gallego, a ver si tienen traductor...).
#6 Y aún después de un explicación así habrá quien quiera decirte, "pues habla en español que lo importante es que te entiendan".
En fin, cuanto daño hace juzgar a las culturas bilingües desde una perspectiva monolingüe.
#6 que bien dicho, y es muy triste lo que pasa y sigue pasando con padres galegofalantes que le hablan a sus hijos en castellano.
Yo vivo en Vigo, pero mi familia procede del interior de la provincia y mis abuelos siempre hablan en galego, me hablaron a mi siempre en galego y a mis primos, excepto al primo más pequeño que tiene ahora 5 años, que le hablan en castellano y cada vez que "cacho" a mi abuela hablando castellano al niño le digo que le hable en galego que le entiende.
Mi tío, es decir, el padre de la criatura habla en galego con todo el mundo, excepto con su hijo.
Estas cosas son las más tristes. Por cierto, al niño yo le hablo en galego y me entiende y a veces me contesta en galego.
#6 Y todo eso que cuentas, joven Alecto, ¿Que beneficios va a traer a Galicia? Mi abuela siempre dice que se hablaba más gallego con Franco que en democracia y eso era por que con el enano no había dinero ni esperanzas y la gentes no salían de la aldea. Para ella el castellano que lo aprendió de adulta fue libertad, fue cuando su hijo, mi señor padre marchó a Oviedo a estudiar, fue cuando las gentes iban de aqui para allá, fuera de España incluso y no la lengua de su aldea. En Galicia jamás se impuso el castellano, se adoptó paulatinamente como un signo de modernidad, es por ello que varias generaciones consideraron el gallego como la lengua de los paletos. Podeis contar todas las mentiras que querais pero aún queda mucha gente viva que sabe la verdad. Dentro de 15 o 20 años podreis decir lo de la imposición del castellano y lo que os dé la gana, ahora aún no.
#11 En Galicia jamás se impuso el castellano, se adoptó paulatinamente como un signo de modernidad, es por ello que varias generaciones consideraron el gallego como la lengua de los paletos.
Se ve que las hostias que se llevaban los de la generación de mis padres cuando en el cole se les escapaba alguna palabra en gallego se las han inventado, por poner un sólo ejemplo. Qué capacidad para mentir.
#12 Capacidad para mentir?!?!? Eso no es nada tendrías que haberme visto hace años diciendole a mi madre que los porros no eran míos, que se los estaba guardando a un amigo, eso si que era mentir. Pero claro para haberme visto tendrías que bajarte del pedestal en el que reposas, esa altura a la que te han izado los meneantes menos pensantes. ¿No te cansas querida Alecto de hablar con afirmaciones categoricas? ¿No te cansas de creer que siempre tienes la razón? ¿Como es posible con lo hermosa que es nuestra lengua que hables siempre con rigidez hitleriana impediendo con tu soberbia se abran claros para la discusión? ¿Que jamás des tu brazo a torcer? ¿Será por los miles y miles de freneticos halagos con los que te embriagan? ¿Será por que siempre te has creido mejor a los demás? Apenas he encontrado algún comentario que merezca la pena. Te mueves entre el pepegrillismo, el perogrullismo y la dialectica fascista. Mira yo creo que la mientes eres tú. A mi padre jamás le pegaron por hablar gallego y nació en el 48. ¿Por que habría de creerte a ti? ¿Por ser la gran Alecto, la diosa de los frikis gafunis?
#c-11" class="content-link" style="color: rgb(227, 86, 20)" data-toggle="popover" data-popover-type="comment" data-popover-url="/tooltip/comment/929751/order/11">#11 300 millones de personas en el mundo hablan galego-portugués... claro, claro.. no sirve para nada, sólo para la aldea ..![:roll: roll](https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/roll.gif)
![:roll: roll](https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/roll.gif)
![:roll: roll](https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/roll.gif)
http://gl.wikipedia.org/wiki/Galego-portugu%C3%A9s
Gracias a ser galego, me ha costado mucho menos comprender el italiano, el francés entre otras lenguas, un elemplillo para el niño...
http://translate.google.es/translate_t?hl=&ie=UTF-8&text=fiestra&sl=gl&tl=fr#
http://translate.google.es/translate_t?hl=&ie=UTF-8&text=fiestra&sl=gl&tl=fr#glitfiestra
Gracias a ser galego, me ha costado mucho menos comprender el italiano, el francés entre otras lenguas, un elemplillo para el niño...
http://translate.google.es/translate_t?hl=&ie=UTF-8&text=fiestra&sl=gl&tl=fr#
http://translate.google.es/translate_t?hl=&ie=UTF-8&text=fiestra&sl=gl&tl=fr#glitfiestra
#20 ¿Y la perica te saldrá más barata por ser "galego", no? ¿Y el tabaco? Ahora resulta que ser gallego es la hostia por que te echan droja en el colacao.
#6 En ámbitos urbanos "ni la de la tienda te contesta en gallego", pero después, la de la tienda, habla en gallego con su marido, su amiga y su hermano.
Existe, por desgracia, la idea de que el gallego es un idioma del ámbito privado, para hablar "en la intimidad", y el castellano es para la vida pública. Hay que cambiar eso.
"Xemí, serenas ondas,
Co'o romor d'os pinares;
Músicas, ¡ai!, e cantos y armonías,
Para un xordo, ¿qué valen?"
No dice nada acerca de la distribución geográfica. Algo me dice que las cifras variarán bastante entre las diversas zonas de Galicia.
Informe completo (en galego) http://www.ige.eu/estatico/pdfs/s5/notas_prensa/com_galego_2008_gl.pdf
#3 Traducido de dicho informe me respondo a mi mismo:
Por provincias, Lugo y Ourense son las que presentan un mayor porcentaje de población
que siempre habla en gallego, con un 40,3% y un 41,9%, respectivamente.
Del enlace de #3 O 45% dos rapaces e rapazas galegas de entre 5 e 14 anos saben falar moito o galego, o 38,6% bastante e o 16,4% restante, pouco ou nada.
El 45% de los chavales gallegos de entre 5 y 14 años saben hablar muy bien en gallego, el 38,6% bastante, y el 16,4% restante, poco o nada. - De 15 a 29 años hay un diez por ciento que no sabe.
Definitivamente hacen falta más horas de y en gallego. El sistema educativo no consigue el objetivo de que todos sepan ambas lenguas a niveles mínimamente aceptables. Que sólo el 70% de los menores de 29 años digan haber aprendido el gallego a través de la escuela lo dice todo.
Si eso es la prueba de que el gallego se "impone"... oh wait!
Además, esta claro que es mejor así porque el castellano nos salvará de la deslocalización de empresas, del mileurismo, de la corrupción política, hará que los científicos no se vayan, que tenga vivienda digna...
Oh wait again...!
#15 Fuck!!!!!!!!!!! Estás al borde de caer en el bucle infinito de los oh wait's!!!!!!! Rapido chupa un rabo o no escaparás!!
Yes! Thank you, osculomisterio. Very kind of you.
(Absolutly trilingüis)
#17 de res my friend debemos cuidar los unos de los otros. Asina ye la vida.
Las imposiciones nunca fueron la mejor forma de extender el uso de una lengua.
Era evidente que esto iba a pasar.
#1 ¿Qué imposiciones? ¿La del castellano? Ya está bien de decir tonterias con lo de imposiciones.