El Senado ha aprobado hoy con la única oposición de PP y UPN la reforma de su Reglamento para el uso de las lenguas cooficiales en sus plenos a partir del próximo año, aunque sólo en el debate de las mociones y no en las sesiones de control al Gobierno o el debate de iniciativas legislativas.
#8:
El PP considera "incomprensible" que se quiera "imponer el interés de unos pocos sobre el interés general
Las comunidades con más de una lengua oficial suman casi veinte millones de habitantes. Si respetar sus derechos perjudica al interés general, supongo que las pensiones de invalidez son ya un atraco a mano armada.
#6:
#3 Existe una lengua común y oficial en toda España, llamada castellano o español. La utilización de traductores, además de un despilfarro, dificulta la comunicación entre las personas. Por mi parte me parece estupendo que en las CCAA con lengua propia la usen todo lo que quieran, es su derecho, pero en un lugar donde todos hablan, escriben y entienden el castellano me parece absurdo usar traductores. Y menos en una institución inútil como es el Senado.
#3:
#2 El Senado es la cámara de representación territorial y como tal, debe de permitirse poder expresarse en las lenguas propias de cada comunidad.
La Comisión de Reglamento del Senado acaba de aprobar por 14 votos a favor y 12 en contra (sólo el P [...]
ya que en aquella se aprobaba el informe de ponencia y ahora es oficial, aunque de forma muy light (sólo en el debate de las mociones y no en las sesiones de control al Gobierno o el debate de iniciativas legislativas.)
#5:
Yo no tengo problema en que ellos hablen esas lenguas, eso si, la factura de los traductores la pague la correspondiente comunidad autónoma y no el resto de ciudadanos, que cada cual se pague sus caprichos.
#17:
el problema no es ni el uso de las lenguas ni el gasto el problema es para que coño si todos se entienden en un idioma bien sea español o venusiano para que crear posibles confusiones de traducción...por hablar español no creo que sean menos o más nacionalistas...
#1:
Ya era hora que en la cámara de representación territorial se permita hablar en los idiomas de los territorios
#20:
Ei, para todos los que os parece mal, voy a haceros un resumen de lo que pensais poner antes de llenar esta noticia de 60 comentarios apelando a la crisis, al castellano, o a la sacrosanta unidad de España:
- Se va a tirar dinero, ya que yo hablo castellano y ellos tambien, aunque en la intimidad.
- Tenemos una lengua en común, que la usen, coño!
- Mientras la gente se muere de hambre en África y tenemos más de 4 millones de parados... lo que hay que ver...
- Total, si no lo pagan ellos, como el dinero público no es de nadie...
Y ahora: Por un módico precio se le da una utilidad al senado, aunque esta sea la de una representación política de que en España se hablan y se debería de hacer todo lo posible para que no se extingan las otras lenguas, muchas veces perseguidas o relegadas a un papel doméstico: el catalán, el euskera, el gallego, el bable, el aranés y el aragones. Un primer paso ridículo para intentar, si de una vez por todas, se consigue hacer entender a una mayoría de la población no bilingüe de que en este país todo el mundo tiene derecho de comunicarse en su lengua en sus perspectivos lugares de procedencia, y que toda lengua es importante y debe de hacerse todo lo posible para su supervivencia, independientemente del número de hablantes que tenga, o de otros factores.
“Cada lengua encierra la visión del mundo de sus hablantes: cómo piensan, qué valoran, en qué creen, cómo clasifican el mundo que les rodea.”
#21:
#17 No tiene nada que ver con ser nacionalista o no serlo, tiene que ver con hablar el idioma que mejor se domina.
En el Parlamento Europeo, por ejemplo, cada parlamentario habla en su idioma, hay 23 cabinas de interpretación (una para cada idioma oficial) y de este modo todos se entienden.
¿Sería posible que todos los parlamentarios tuvieran que hablar inglés y ahorrarse de este modo el coste de interpretación? Sí, lo sería.
Lo malo es que esto dejaría en una clara ventaja a los representantes de países anglófonos, que hablarían en su lengua materna, la lengua en la que piensan y hablan normalmente, respecto a los representantes para los que el inglés es una lengua extranjera que han tenido que aprender y que hablan con menos frecuencia.
¿Sería eso justo? Es opinable, por supuesto, pero yo creo que no.
#152:
Ah, ¿entonces en la Generalitat también hablarán en castellano sin que haya suspicacias y tal? pues bien... ah, que no, que Montilla sigue hablando su catalán charnego y no en castellano que se expresaría mejor...
¡en fin!
#14:
Pero vamos a ver señores, imaginen por un momento que el español fuera una lengua cooficial en españa y la lengua principal fuera, por ejemplo, el gallego. No les gustaría que en la cámara de representación territorial pudieran vuestros representantes usar su lengua?? No queréis mantener la unidad de españa? Pues deberíais alegraros de éste tipo de noticia, porque sino lo único que conseguís es radicalizar a los que aún creemos en un país plurinacional.
4. Escasa diferenciación de los dialectos: Le debemos en parte al gran Unamuno el extendido mito que afirma que entre euskaldunes de distintas zonas es imposible entenderse. Falso, falso y falso. ¿Un tolosarra no entiende acaso a alguien de Goizueta, Azpeitia, Sara o Arrasate? claro que nos entendemos! el euskera batúa no nació para facilitar el entendimiento oral precisamente, sino para fijar un uso literario, que posteriormente se decidió convertir en normativo y extendible a la administración.
Por lo tanto ¿nació el euskera batúa para que suletinos y vizcaínos pudieran charlas sin problemas? no, ambos dialectos son los más alejados (frente a los centrales) y pretender "crear una lengua" para su mutua comprensión carecería de sentido. En cambio si un suletino tuviera que presentar una instancia administrativa en un ayuntamiento vizcaíno si lo podrá hacer con este registro normativo.
Como se ha podido ver todas las unificaciones y normativizaciones de las lenguas de nuestro alrededor se han realizado sobre un referente o modelo literario. Es más, existen muy pocos casos en el mundo donde la normativización se ha llevado a cabo tomando como referente exclusivamente el habla oral, pues esta cambia (como diría Leizarraga) casi de casa en casa. Otro asunto muy distinto es el crear una ortografía fonética u otra más fiel a la tradición literaria, son asuntos muy distintos.
Aceptamos por lo tanto que el modelo normativo de cualquier lengua debe basarse en un referente literario, ¿verdad? en nuestro caso, de acuerdo con Campión, son 4 los dialectos literarios: vizcaíno, guipuzcoano, labortano y suletino. El navarro en cambio por ejemplo carecería (en opinión de Campión) de una producción tan unitaria como para considerarse un dialecto literario como tal. Es decir, al no tener de un autor de referencia y al haber seguido cada autor directrices propias y distintas, no habría terminado de cristalizar en un dialecto literario.
Quizá ocurrió lo mismo con lo que el príncipe Bonaparte llamaba bajo-navarro, que al encontrarse bajo la sombra del labortano de la costa y ser indistinguible en el plano oral del labortano (y el suletino en otras zonas) no tiene entidad propia actualmente (forma parte del dialecto 'navarro-labortano' de acuerdo con la clasificación de Koldo Zuazo), como ocurriría como otras hablas o dialectos (según la clasificación).
Analicemos las diferencias reales entre estos dialectos literarios, tomaremos para ello la Biblia como texto traducido a todos los dialectos y la ortografía actual para evitar confusiones. ¿A fin de cuentas no es verdad que muchas veces nos ha traído más dolores de cabeza la ortografía que las diferencias dialectales propiamente dichas?
Hemos tomado el versículo Mateo XVII-5 en vizcaíno, guipuzcoano, labortano y suletino literario, aunque en este último dialecto al no haber una traducción del Nuevo Testamento se ha cogido el versículo adaptado de un texto relijioso suletino (de ahí que no tengamos las tres partes del versículo, sino solo dos)
"Au da nire seme maitea/ zeñegan atsegin andia artu dodan/ berari enzun egiozue" (Pedro Antonio Añibarro, 1805-1821)
"Au da nere seme maitea/ zeñgan nere atseden guzia jarria daukadan/ bera aditu ezazute" (Jose Antonio Uriarte, 1858)
"Hauxe da ene seme maitea/ zeiñetan edireten baidut ene atsegin guzia/ hau adi zazue " (Joanes Haraneder, 1740)
"Hau da ene semia/ huntan dütüt ene siratsak oro/ ..." (Emanuel Intxauspe, 1894)
"Hau da ene seme maitea/ zeina baitan hartu baitut atsegin guztia/ honi beha zakizkiote" (euskera batúa)
Y por si alguien quiere profundizar con otros ejemplos, aquí tiene el mismo ejemplo en navarro (aunque con bastantes castellanismos) y de la biblia calvinista de Leizarraga:
"Au da nere seme keritua, zeintan baitut nere konplazenzia; aizazie berau"
"Haur da ene seme maitea, zeinetan neure atsegin ona hartzen baitut, huni beha zakizkiote."
Como puede observarse, en la literatura las diferencias dialectales son pequeñas (casi mínimas), ¿a qué se debe esto? gran parte de la diversidad dialectal (que no riqueza) se basa en contracciones, contracciones que solo o casi solo se realizan en el registro oral. La diversidad léxica en cambio es menor y no se corresponde tanto con los dialectos sino con grupos dialectales o zonas de innovación.
Por lo tanto, ¿le causa a alguien extrañeza que se eligieran el guipuzcoano y el labortano literario como referente? lo dudo, era la elección obvia, la otra opción habría sido tomar uno dialecto de los extremos geográficos, ¿que sentido habría tenido? ninguno.
Debe entenderse que en la unificación literaria además no se rechazó el léxico del resto de dialectos: todo el léxico dialectal (que no se encuentre ya en el dialecto navarro, central y navarro-labortano) puede y debe utilizarse en euskera batúa. Por ejemplo, 'berba egin' es propio del dialecto occidental, 'ele egin' es de origen vascofrancés, etc. pero engrosan la lista de sinónimos de 'hablar' junto con 'mintzatu' e 'hitz egin', y todos ellos se utilizan en euskera batúa.
Exceptuando con los localismos verbales (earki gatxik y otros), la unificación literaria en euskera fue mucho menos excluyente que en otras muchas lenguas, pues aceptó e hizo suyo todo el léxico dialectal, evitando caer en enfrentamientos que no habrían llevado a ninguna parte, pues a fin de cuentas tan éuscaro es berba o ele, como hitz.
Jean Etxepare Miriku
#99:
Erase una vez un vasco, un catalan y un gallego que se morian de hambre.
Uno tenia una lata de comida, el otro un abrelatas y el tercero una cuchara, aunque ninguno sabia lo que tenia el otro.
Los tres murieron de hambre. ¿De quien es la culpa?
-De los tres traductores que no pasaron por alli
#108:
#105 te habrás quedado contento con la sandez... Yo soy de Igorre (Bizkaia) voy a Mungia (Bizkaia y me entienden, voy a gasteiz y me entienden, voy a oñati (gipuzkoa) y me entienden, voy a San Adrián (Nafarroa) y me entienden... Y hay un Euskera oficial, que a pie de calle se usa poco aunque lo entendamos todos... ¿Batua te suena?
#104 es curioso que los españoles de bien os sintáis frustrados en gastar 2€ en fomentar cultura y sin embargo si hay que parar Madrid y engalanar la ciudad dejandose UN PASTÓN para los futbolistas, no pasa nada...
#25:
#20 Si no me equivoco, la intervención de Montilla en catalán supuso un gasto de 6.000 euros. ¡Una sola intervención! Ahora suma el sueldo de cinco o seis traductores a jornada completa. Aparte de que, como han dicho antes, las traducciones casi nunca son 100% fiables. Hay modismos y expresiones que se pueden perder, amén de que no es lo mismo ver lo que alguien dice que oir lo que dice.
¿Qué lo han aprobado? Pues nada, aceptado y punto. Pero me sigue pareciendo una tonteria.
#82:
#81 Quien pagará la traducción al castellano, Madrid sola, todas las comunidades castellanoparlantes? Generas muchos problemas, con los intérpretes, o cada comunidad se pagará su interprete, así que tendremos más de un intérprete al castellano?, 3 al catalán(Cataluña, Valencia y Baleares) 1 al gallego y otro al euskera. ¿O repartimos los costes entre todos?
#13:
#11, los representantes, también conocidos como senadores, se eligen cada cuatro años en elecciones con listas abiertas.
Los ciudadanos mayores de dieciocho años tenemos derecho a voto. En la Wikipedia podrás encontrar más información.
El PP considera "incomprensible" que se quiera "imponer el interés de unos pocos sobre el interés general
Las comunidades con más de una lengua oficial suman casi veinte millones de habitantes. Si respetar sus derechos perjudica al interés general, supongo que las pensiones de invalidez son ya un atraco a mano armada.
#8, "veinte millones". Ya, y el español lo hablan más de 400 millones como lengua materna. De esos pretendidos "veinte millones", sólo un puñado lo tienen como lengua materna.
1º Me la pelaría cuál fuera el idioma siempre que hubiese consenso y fuera la mejor elección para la relaciones intra e internacionales.
2º Si la riqueza de una lengua está en el Senado, mal vamos. Y si para mantener la lengua hay que chantajear a las distribuidoras y salas de cine, peor todavía. Una lengua la mantienen sus hablantes; si ellos no pueden, por algo será.
3º Vale, cataluña deja de ceder ese 9% "solidario" y, a cambio, el resto del país comprará productos del resto de europa y trasladará los centros logísticos internacionales a Zaragoza, además de fomentar empresas en otras zonas en lugar de en cataluña como hizo Franco, hasta conseguir la igualdad de privilegios entre todas las regiones, de acuerdo?
#8 ¿20 millones? Jajajajajaja, has contado también a los bebés para que te salga más alta la cifra. Demagogo!!!! Oye, y los loros también cuentan, que yo les he oído decir "escolta nano!". Si llegan a 5 millones ya te puedes dar con un canto en los dientes.
#8, sumando habitantes de las tres regiones implicadas, salen menos de doce millones. No tan redondo como "veinte", pero sí más cercano a lo real. Y de estos doce millones, ni la cuarta parte lo habla.
#112, dentre de no demasiadas décadas, los idiomas irán unificándose. Esta evolución ya está ocurriendo, con la desaparición de miles de lenguas y que seguirán desapareciendo más. Finalmente, quedarán un puñado, los más significativos (entre ellos, el español). No lo veremos, pero el progreso es así: lo que no sirve, desaparece. Puede no gustar, pero es la historia de la Humanidad (y, por extensión, de la propia Naturaleza).
#15, no las autonomías, en sentido abstracto, sino los representantes de estas, también elegidos cada cuatro años por los ciudadanos mayores de dieciocho años.
Como ves, la cámara representa al pueblo. Más en la Wikipedia.
#18 Mira a ver si en la wikipedia pone a los intereses de quién responden los señores senadores... porque a lo mejor no lo hacen de los partidos y otros, en lugar de al pueblo que les ha votado. Que una cosa es la teoria y otra...
Yo no tengo problema en que ellos hablen esas lenguas, eso si, la factura de los traductores la pague la correspondiente comunidad autónoma y no el resto de ciudadanos, que cada cual se pague sus caprichos.
#2#4#5 y similares con el tema del coste de la decisión. A poco que se publicite (y creedme si os digo que en las Comunidades Autónomas bilingües se hará), este puede ser el dinero mejor empleado en la llamada "unidad española" en mucho tiempo. ¿O no os parece que la gente que habla las llamadas "lenguas cooficiales" se sentirán más próximos a los órganos de gobierno españoles si ven que en estos se habla su lengua materna?
#22 Gracias por la crítica, poco frecuente para algunos, es muy fácil dar al botón y no pensar.
Bien, en parte tiene sentido lo que dices, pero ¿porqué debe ceder la mayoría a la minoría?, o visto de otro modo, ¿no crees que este dinero generará más rechazo hacía esos territorios?
P.D. Soy #5 y si te fijas no niego que hablen esas lenguas, sino que quien genere el gasto lo asuma, ¿me explico?, aquí uno es mañico y en mi tierra la ley de lenguas reconoce: castellano, fabla y catalán.
#24 El problema radica en utilizar la palabara cesión. ¿Por qué es una cesión? Que yo sepa, el español (o castellano, o como quieras llamarlo) continuaría usándose, es más, la noticia dice que las otras lenguas estarían restringidas a casos concretos. Nadie resta, al contrario, se suma la posibilidad de adoptar nuevas ideas y de facilitar el contacto con otras realidades. Como se ha dicho en otros comentarios, aunque me temo que con otras intenciones, las lenguas están hechas para sumar y para comunicarse, pero para que eso pase deben existir en las mentes de los dos (o quince, o treinta, o un millón) que las hablen, aunque sea como un simple conocimiento vago.
Y con respecto a lo del rechazo... ¡ay, el rechazo! Naturalmente que puede provocarlo, como también ha llegado a provocarlo enviar ayuda humanitaria o, en otras épocas y ambientes, el perdonar la vida a los enemigos. Si este rechazo es dialogado, razonado y constructivo, bienvenido sea incluso. Si sólo es una reacción visceral nacida de vete a saber tú qué prejuicios, pues yo no le haría mucho caso; quien quiere quejarse o difamar no encuentra causas, sino excusas.
#29 Es cesión tanto en cuanto yo tengo que ceder porque me obligan a ser participe en la cuenta de lo que deberían ser sus gastos.
La segunda parte de tu argumentación es igual de valida para mi argumento, como para aquellos que ven una rojigualda de esas y dice vade retro Satana, porque como bien dices, quien quiere quejarse se queja, el tema es que yo no niego su uso, sino que quien genera gasto asuma factura, ¿es tan terrible eso?, si lo sé, soy un fascista de esos.
#31 Entonces el problema ya no es el uso o no de las lenguas cooficiales, sino la relación entre el senado y los que el senado representan. Ahí ya no sé qué decirte, más allá del típico axioma democrático-ingenuo: en principio, si la voluntad de la gente va en contra de este hecho, tranquilo que los que lo han aprobado ya lo notarán en las próximas elecciones y, entonces, se bloqueará la medida. Sé que es simplista y excesivamente optimista, pero es lo que hay.
Respecto a la PD anterior (no me deja editar): hacer pagar a la gente (o a las Comunidades Autónomas, vaya) para oir hablar en la lengua cooficial de los territorios es una forma muy triste de que lo mejor que tiene esta decisión -la propagación de la unidad en esos territorios- se vaya por el sumidero. ¿Por qué, se dirían muchos habitantes, mi lengua tiene que pagar y la propia de otras personas no? ¿Es que la mía no tiene los mismos derechos a nivel español? ¿Y, si es que no, eso no me aparta del Estado?
#33 En ningún momento tenía la más mínima pega en que hablen la lengua que quieran, solo lo tengo con tener que asumir la factura. Desde mi comentario en #5 llevo diciendo lo mismo, si, como un bucle, pero algunos parece según lo visto que cualquier traba a las lenguas de esos territorios es un agravio y ha de castigarse con un negativo, bien, me da igual, solo que me interesa más el debate que votarnos mutuamente, paso bastante del karma prueba de ello es que no suelo votar negativo ni a los que lo hacen conmigo, cosas de mi talante fascista, pero bien, volvamos al tema.
Tu argumentación de las elecciones sería valida si la ley electoral representase de verdad lo que el pueblo vota, cosa que no es así visto lo visto por ejemplo con IU, pero amigo, yo por convicciones anarquistas no voto y como te digo es algo que se me impone, pero no por ello voy a dejar de protestar por algo que considero injusto a la par de populista.
Su lengua tiene el mismo nivel que el castellano en su territorio no fuera de ello, su lengua la entienden ellos pero no el resto, por eso ellos generan un gasto más, ellos deberían de pagar.
Me explico ¿porque tenemos que pagar la crisis de los bancos los obreros?, ¿porqué tengo que pagar yo las facturas de otros?, ¿porque muchos de los que me votan negativo, darían positivo la primera cuestión y machacan la segunda?
Y no los aparta del estado, porque no solo tienen una lengua, sino 2, otra cosa es que no consideren ellos al castellano como una lengua para ellos, y entonces son ellos los que ya se desligaban con anterioridad del estado.
Según tu sentencia de ni estará, me das la razón a mi frente a la argumentación de Tosco en lo que esto serviría para unir, si según tu, jamás existirá tal unión.
#41 ya quisiera la Monarquía parlamentaria haber tenido la aceptación social que tuvo la República, que si Franco ganó la guerra no es porque fuesen más sino por ayudas de otros fascistas...
#42 Osea, desprecias a todo lo español por Franco, pues chachi, así vamos aún, y si cayó el cinturón de hierro de Bilbao fué gracias a los no valientes gudaris, que se rindieron a la primera, que se lo digan a los italianos.
Se perdió la guerra por algo más que la ayuda fascista.
#54 creo que cualquiera en ese comentario se da cuenta de que hablo de la idea de una grande y libre, si te sientes tan identificado con eso ya no es cosa mía...
Y donde me tachas de anti-español? relee #43...
#56 ¿Dónde me identifico con euskadi? ¿En dar el dato objetivo de que dijo no a la constitución? ¿Eso me convierte en vasco? Joder, y soy yo el incongruente...
#57 Casual es que sienta que tratas de marcarme como facha, si claro, ¿el cinismo donde lo has dejado?, vamos tu defiendes la idea de los pueblos y tal, yo tu "rival" en este debate, es situado en tu frase en el papel opuesto, una, grande y libre, y claro, es que yo estoy muy sensible, joder.
#39 La culpa de la división es de quien intentó unir lo que jamás había estado ni estará unido.
#41 ya quisiera la Monarquía parlamentaria haber tenido la aceptación social que tuvo la República, que si Franco ganó la guerra no es porque fuesen más sino por ayudas de otros fascistas...
Vamos que culpas a los españoles actuales de lo que un hijo de puta como Franco hizo, tocate los bemoles.
#61 Culpo a la clase política actual de mantener la idea de un dictador que llego al poder con un golpe de estado terrorista!! Yo he vivido en Valencia y veraneado en Extremadura, Valladolid, Burgos, tengo MUCHOS amigos ESPAÑOLES y estoy muy orgulloso de todos ellos
#63 No sería necesario si los políticos de cada comunidad cumpliesen con su responsabilidad y aprendiesen el idioma de SU tierra que para ser barrendero necesitas tener el EGA y para ser lehendakari no necesitas ni COU...
#64 Creo que el borreguismo sectarismo partidista no es el tema que está en discusión, que Zapatero se considera republicano por Marx...
#69 No, pero hacía sus leyes... ¿Los fueros te suenan? Y sí, la mete, a una comunidad republicana (uy que curioso, hasta que Franco llegó...) la obliga a meterse en una monarquía parlamentaria que tiene como jefe de estado al elegido por el golpista.
#34 Si quieres, míralo desde este punto de vista: en el momento que asumes que los gastos surgidos de las lenguas cooficiales son "gastos de otros" estás asumiendo también que esas lenguas son externas a ti.
¿Lo son? A nivel personal (hablo, naturalmente, sin conocimiento de causa) puede que sí. A nivel político, no, porque forman parte de tu mismo estado y, por tanto, guardan una relación social contigo, de la misma forma que el euskera, por ejemplo, del que sólo conozco unas pocas expresiones, lo guarda conmigo. ¿Lo siento mío? No. Pero debería entender que si le digo a un hablante que su lengua no tiene nada que ver conmigo, ese hablante automáticamente cree una barrera mental (o como quieres llamarlo) entre él y yo. Del mismo modo, si le digo a otro hablante que su lengua cooficial está muy bien, pero que se la pague si quiere oirla, estoy creando otras barreras. Y, sinceramente, ese me parece un precio mucho mayor, llevado al terreno de las instituciones y de los pueblos, del que serían los traductores.
Al respecto de los otros meneantes, lo siento, yo sólo puedo hablar por mí. Míralo como una parte del juego. En el fondo, esto es menéame, una comunidad que comenta, comparte información y, de tanto en tanto, discute, siempre con el karma como premio o castigo. A veces hay coherencia, a veces no. A veces hay respeto, a veces no. ¿Es deseable que sea así? No. Pero esto no quita que, en el fondo, es poco más que un juego y, curiosamente, cuando te lo tomas así es cuando más partido le puedes sacar.
editado:
Debo irme. Siento dejar la conversación así. Saludos.
#45 ¿Yo desprecio a los españoles? ¿Acaso has visto el idioma en el que escribo? ¿Solo se puede ser español o anti-español? ¿Es a todo lo que llegas? Yo no me siento español, pero tampoco vasco.
Como dijeron los barri en el último disco:
Tierra maldita, tierra de hambre y miserias. La tierra clama, ¡No soy de nadie!
#47 Dime tu que puedo sacar de esta frase tuya, yo no llego a más:
La culpa de la división es de quien intentó unir lo que jamás había estado ni estará unido.
P.D. Suela de alpargatas, la mejor de ellas, me encantó la presentación que hicieron del disco en Alagón el año pasado en unas jornadas de Memoria e Historia.
#51 España recoge un conjunto de pueblos, ¿entonces estarían unidos?, pero tu niegas esa unión en el pasado y para el futuro, si eso no es anti-español, no en el sentido franquista de patriota y demás, baje Dios y lo vea.
¿Quien coño la quiere grande y libre?
No obstante te quejas de que te pueda tachar de anti-español, cuando tu tachas de franquista, tocate los bemoles.
#52 Yo soy como #53 ni antiespañol ni nada, pero España es un conjunto de pueblos, que si se quiere que este unidos se deben respetar sus particularidades, sino jamás va a haber entedimiento entre ellos.
Tú mismo has dicho que sientes que el catalán,... son lenguas externas a ti, es decir, estás creando la barrera que te ha indicado otro comentarista, estas diciendo que esos que hablan esas lenguas en parte no forman parte de España, del proyecto actual, así que lo que haces que sientan mayor rechazo por ese proyecto y no quieran saber nada de él, es decir, mayor confrontación.
¿Y por qué los representantes de esas lenguas no tienen derecho a hablar sus lenguas?
#55 Estoy diciendo que una de sus lenguas me es ajena, eso es lo que yo digo, lo demás lo interpretáis vosotros, yo no niego el derecho a que hablen catalán pero no me pidan cuentas por ello(pagar factura de traductores), y Llorencs que nos hemos visto más de una vez por noticias de la CNT, que no soy un fascista, pero vamos, que en esta cuestión adopto una postura que para mi considero es la más practica.
#60 No, usemmos las herramientas a nuestra disposición, usemos el castellano, ¿o te duelen las muelas al usarlo?, dejemos de las falacias, si te apetece claro, que seguro me llamas autoritario.
Apoyo no, milito, y claro supongo que Durruti necesitaba de un estado para proteger las lenguas ¿verdad?, puestos a decir cosas absurdas, hagamoslo bien, no crees.
No defiendo la idea de estado, estoy defendiendo la idea de que no tengo que pagar las deudas de otro, algo muy lógico en la concepción anarquista.
#45 No lo asumo, lo són, no hablo catalán ni euskará, ni fabla, ni galego, y de ponerme con la intención de ampliar mi conocimiento en idiomas prefiero darle al ingles, francés, y si me tiras el esperanto, me gusta lo pragmático en este aspecto.
Y de barreras nada, porque es él quien asume que no tiene otra vía (castellano) de relación entre ambos.
Respecto a la actitud de otros, ya te dije, me da igual, cada cual se retrata, pero como digo prefiero el debate.
el problema no es ni el uso de las lenguas ni el gasto el problema es para que coño si todos se entienden en un idioma bien sea español o venusiano para que crear posibles confusiones de traducción...por hablar español no creo que sean menos o más nacionalistas...
#17 No tiene nada que ver con ser nacionalista o no serlo, tiene que ver con hablar el idioma que mejor se domina.
En el Parlamento Europeo, por ejemplo, cada parlamentario habla en su idioma, hay 23 cabinas de interpretación (una para cada idioma oficial) y de este modo todos se entienden.
¿Sería posible que todos los parlamentarios tuvieran que hablar inglés y ahorrarse de este modo el coste de interpretación? Sí, lo sería.
Lo malo es que esto dejaría en una clara ventaja a los representantes de países anglófonos, que hablarían en su lengua materna, la lengua en la que piensan y hablan normalmente, respecto a los representantes para los que el inglés es una lengua extranjera que han tenido que aprender y que hablan con menos frecuencia.
¿Sería eso justo? Es opinable, por supuesto, pero yo creo que no.
#21 el fallo de tu argumentacion es que todos esos politicos saben hablar 100% español, mas aun, tienen la obligacion legal de conocerlo ( y no tienen la obligacion legal de conocer el idioma regional). Es decir, es OFICIAL el español en sus territorios..
TU CREES QUE EUROPA va a permitir que un catalan, gallego, o vasco, hable en su idioma en el parlamento europeo???
PUES NO, no se lo van a permitir nunca, porque seria la torre de babel...
Ei, para todos los que os parece mal, voy a haceros un resumen de lo que pensais poner antes de llenar esta noticia de 60 comentarios apelando a la crisis, al castellano, o a la sacrosanta unidad de España:
- Se va a tirar dinero, ya que yo hablo castellano y ellos tambien, aunque en la intimidad.
- Tenemos una lengua en común, que la usen, coño!
- Mientras la gente se muere de hambre en África y tenemos más de 4 millones de parados... lo que hay que ver...
- Total, si no lo pagan ellos, como el dinero público no es de nadie...
Y ahora: Por un módico precio se le da una utilidad al senado, aunque esta sea la de una representación política de que en España se hablan y se debería de hacer todo lo posible para que no se extingan las otras lenguas, muchas veces perseguidas o relegadas a un papel doméstico: el catalán, el euskera, el gallego, el bable, el aranés y el aragones. Un primer paso ridículo para intentar, si de una vez por todas, se consigue hacer entender a una mayoría de la población no bilingüe de que en este país todo el mundo tiene derecho de comunicarse en su lengua en sus perspectivos lugares de procedencia, y que toda lengua es importante y debe de hacerse todo lo posible para su supervivencia, independientemente del número de hablantes que tenga, o de otros factores.
“Cada lengua encierra la visión del mundo de sus hablantes: cómo piensan, qué valoran, en qué creen, cómo clasifican el mundo que les rodea.”
#20 Si no me equivoco, la intervención de Montilla en catalán supuso un gasto de 6.000 euros. ¡Una sola intervención! Ahora suma el sueldo de cinco o seis traductores a jornada completa. Aparte de que, como han dicho antes, las traducciones casi nunca son 100% fiables. Hay modismos y expresiones que se pueden perder, amén de que no es lo mismo ver lo que alguien dice que oir lo que dice.
¿Qué lo han aprobado? Pues nada, aceptado y punto. Pero me sigue pareciendo una tonteria.
Pero vamos a ver señores, imaginen por un momento que el español fuera una lengua cooficial en españa y la lengua principal fuera, por ejemplo, el gallego. No les gustaría que en la cámara de representación territorial pudieran vuestros representantes usar su lengua?? No queréis mantener la unidad de españa? Pues deberíais alegraros de éste tipo de noticia, porque sino lo único que conseguís es radicalizar a los que aún creemos en un país plurinacional.
#14 Si ese fuera el caso, me importaría tan poco, pero taaaan poco en que idioma hablasen mis representantes mientras los resultados de sus charlas fueran buenos....
Ni siquiera sé en que idioma hablan mis representantes en Europa, pero es que me da absolutamente igual, mientras se entiendan y hagan bien su trabajo.
No entiendo muy bien que gana un ciudadano con que un político de su región hable un idioma u otro. Pero bueno, todo sea por contentar a la gente.
#14 No, no me gustaría, si el gallego fuera el único idioma hablado por todos los habitantes del país, no tiene sentido que en un lugar donde se reunen representantes de todo el país, no fuera esa la lengua oficial.
Pero bien, sigamos con la tontería... En Extremadura hay una pequeña zona donde se habla portugués y gallego, contrátense traductores para que en el parlamento extremeño (y también para todos los ayuntamientos) puedan usarse esas dos lenguas. En Aragón hay zonas donde se habla fabla, y creo que incluso en algún pueblo hay presencia del euskera, contrátense traductors para que en el parlamento maño puedan usarse esas dos lenguas, hágase lo mismo con los ayuntamientos. En Cataluña existe el aranés, el castellano, el catalán, y luego hay importante presencia del francés e inglés en zonas costeras, y del árabe y pakistaní en ciertas ciudades ¡contrátense traductores! En el resto de lugares del país también hay infinidad de lenguas. Es de tontos que si hay una que la conoce todo el mundo, nos pongamos a meter trabas a la comunicación y a despilfarrar recursos.
#3 Cuando un gallego, por ejemplo, se junta con un salmantino, le habla en gallego y pagan un traductor o, por el contrario, ambos hablan en castellano.
Si vienen un guiri y te pregunta en inglés por alguna dirección, qué haces?
a) le mandas a la mierda.
b) pagas un traductor o le exiges que lo pague él
c) le atiendes lo mejor que puedas porque sabes algo de inglés y él, algo de castellano.
Como bien dice #4, las lenguas son para unir, no para separar.
#99 El chiste se queda corto, porque en este caso los tres hablarían un perfecto castellano pero se negarían a usarlo, y no morirían por ignorancia sino por su propia estupidez.
#16 porque no se pueden decir según que cosas sin que a uno lo frian a negativos... mas que nada porque las ópticas de un unos son monóculos y las de otros prismáticos (con dos opticas). Defender la lengua común esta bien, pero hay que pensar que hay gente que la ve como una lengua impuesta. No hay dios que sostenga un debate inteligente. El castellano no era una lengua común, se ha convertido en tal después de varios procesos, algunos de imposición y otros de absorción. Y por lo tanto hay quien no lo ha vivido y no lo siente como propio y común. Y hay gente que nunca ha crecido en un entorno pluricultural y no entiende el hecho de varios idiomas comunes... Pero el dominio de votos mayoritario en meneame suele ser en favor de la lengua común y poco (no todo el mundo, solo unos poquitos) comprensivo con las demas realidades y mas aun con flames como este. Así que es normal que algunos no comenten y solo voten, por que esta tan radicalizado el debate que tienen miedo a exponer sus ideas por los negativos pero si que votan por defender su postura. Y la situación la estamos creando entre todos. Así nos va. El "Let live and let die" esta poco cultivado en España.
#129porque no se pueden decir según que cosas sin que a uno lo frian a negativos... mas que nada porque las ópticas de un unos son monóculos y las de otros prismáticos
Un poco contradictorio defender a #16 frente a los que votan negativo sin comentar y luego hacerlo en #122 ¿no?
#95 EXACTO. y vendran de europa a decirnos que no van a pagar nuestras pajas mentales. TRaductores para entenderse entre los propios españoles; de aurora boreal....
#74 ¿Porque va a pagar la Generalitat el Senado? Que yo sepa los catalanes pagamos impuestos a todas las administraciones.
Te recuerdo los distintos idiomas oficiales son un (C&P de la Constitución) "patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección."
Promocionar el catalán no es un tema exclusivo de la Generalitat, sino de todo el estado.
¿Yo te he llamado Franquista?¿Me dices dónde? He dicho que esta idea de España la trajo Franco, y no creo necesitar recordarte quién eligió al Rey, a dedo... Esta no es la España que los ciudadanos eligieron de manera libre, porque con la constitución no había alternativa, era o votáis sí a esto o ya se verá lo que hacemos, y te recuerdo que en Euskadi salió NO.
#53 Pero si tu niegas cualquier unión a España, leete: ni estará unido.
Da igual que sea por el Rey, la moto o lo que sea, además no sé porque te identificas ahora con Euskadi si tu, palabras textuales: Yo no me siento español, pero tampoco vasco.
¿Criticamos a Zapatero por su desconocimiento del inglés o elogiamos que no haga falta hablar castellano en el Senado y de esta manera incentivamos el desconocimiento de esta lengua y el uso de otras varias?
Por favor, escoged.
Cada vez se exige saber más idiomas y conocerlos mejor en más y más trabajos, y a los senadores les vamos a pagar todos la traducción para que puedan expresarse en idiomas co-oficiales, eliminando lo que debería ser un requisito sine qua non en su CV dado que su herramienta de trabajo es el lenguaje.
#81 Quien pagará la traducción al castellano, Madrid sola, todas las comunidades castellanoparlantes? Generas muchos problemas, con los intérpretes, o cada comunidad se pagará su interprete, así que tendremos más de un intérprete al castellano?, 3 al catalán(Cataluña, Valencia y Baleares) 1 al gallego y otro al euskera. ¿O repartimos los costes entre todos?
Qué asco de país! En lugar de unirnos, preferimos mantener nuestros reinos de taifas y despilfarrar el dinero público. Bueno, al menos, se generarán puestos de empleo de traductores, aunque no sirva para nada.
¿Qué problema hay en que usemos un idioma común? Joder, me da igual que sea el castellano, el inglés o el chino, pero eliminemos las barreras que algunos se empeñan en reforzar.
#76 he dicho que me iba pero esque me ha dado por actualizar una última vez y pfff... No he podido resistirme
Di que sí! a la mierda con la riqueza cultural!!
y #77 te aseguro que no lo he intentado insinuar ni por un instante, he oído demasiadas historias de esa gente como para soltárselo a alguien a la ligera
Nunca es tarde si la dicha es buena. Aunque quizás sí es tarde ya.
#74, de acuerdo. Catalunya deja de ceder un 9% de su PIB en concepto de solidaridad, y a cambio nos hacemos cargo de los traductores de catalán. Trato hecho.
A mi me parece muy bien esta iniciativa, de hecho creo que llega tarde. Os guste o no España es un estado plurilingüístico y eso no es sólo una palabrita para quedar bien. Tiene que ser con todas sus consecuencias.
#87 ¿eres capaz de pensar por ti mismo o te limitas a repetir argumentos que sueltan ciertos políticos? Yo soy catalanoparlante y esta medida me parece una estupidez.
Como no empecemos a actuar con un poco de pragmatismo, este país no va a levantar cabeza.
Que dediquen el dinero de los impuestos a otra cosa, que parece que nos sobre. Hay que establecer prioridades en el gasto. Que haya colegios con barracones o listas de espera en la seguridad social es una prioridad. Que un senador que sabe hablar castellano perfectamente tenga derecho a hablar en euskera en el senado no es una prioridad.
#88 La pregunta "¿Eres capaz de pensar por ti mismo ...ETC... ?" es un loop. Yo te podría hacer la misma reflexión. A ti te parece una estupidez y a mi no. Como a ti te lo parece... ¿No será que estás influenciado por X partido o ideología?
Ese comentario es gratuito y hasta una pizca de ofensivo. Yo, a diferencia de ti, doy por sentado que tu opinión es igual de válida que la mia, y que por tanto, aunque sea diferente, suongo que has sido capaz de pensarla tú mismo.
Dicho lo cual... España es un estado plurilingüístico. Supongo que estaremos deacuerdo. Eso no es una palabra, debe ser algo legal, todos los ciudadanos deberían tener el derecho de expresarse en su lengua. Creo que aparece algo de eso en la carta de los DDHH, así que estúpido no me parece.
No confundas mi postura. Yo también opino que hay prioridades. Por mi que eliminen el ejército y que todo ese dinero se destine a servicios sociales. Hay tantos gastos que se podrían recortar... Como por ejemplo las primas de nuestros amados ganadores del mundial se podrían destinar a deportistas profesionales que necesitan subsistir con un sueldo mínimo, o para una mejor sanidad o educación. Pero todo eso son prioridades. Que algo sea más prioritario que otra cosa no quita que sea justo. Que cada uno se exprese en su lengua es justo y debería ser un derecho legal como acaba de ser aprobado. A ti te puede parecer una tontería, como le parecía a ciertos parlamentarios anglosajones las peticiones de los obreros en el siglo XIX. Pedían hacer una jornada laboral mínima, pero eso no era una prioridad. Yo ahora pido que no me recorten más los derechos laborales y que no obliguen a mi padre a jubilarse más tarde y que no congelen la pensión de mi abuelo. ¿Eso eso para ti una prioridad?
EEEmmmmmmmmmmmm ¿la gente que no es de euskadi critica que se tenga que pagar dinero público para poder usar un idioma oficial? Esa gente tal vez debería mirar lo que aporta su comunidad al estado y compararlo con lo que aporta Euskadi... Una españa políglota es una españa más grande, eso de españa una grande y libre pensé que ya había quedado atrás...
#27 ... pues igual no te hacía ninguna gracia... A ver si te crees que el concierto económico es tan maravilloso como tratan de hacer ver... Deberías documentarte más...
Si, algo de reyes y demás, pero si Euskadí no quería la constitución del 78 tampoco querrá los fueros, ni cuando los conservó Franco para sus provincias fieles.
#71 la cosa al final es bastante simple y aunque la conversación no requiere un alto grado de atención he de reconocer que está siendo entretenida pero mañana madrugo. Bueno, a lo que iba y con esto concluyo, Euskadi votó sí a la república y NO a la constitución actual, eso ya nos debería decir algo bastante claro y nadie debería extrañarse de las ideas de independencia, que yo no comparto de la misma manera que ellos pero que entiendo legítima dado que estamos (y no hablo de los vascos sino de todos los que formamos parte del estado) metidos por la fuerza en esta farsa que han intentado disfrazar de democracia en la que algunos de los jueces del Tribunal Supremo (nada más ni nada menos) son los mismos que de manera voluntaria juraron lealtad a Franco (de ahí a tener que leer eso de que un aborto es lo mismo que una ablación... pero bueno). Por tanto y ahora sí, concluyo, nada de anti-españolismo, de hecho yo paseo a menudo con un pin republicano y jamás me han dirigido una mala mirada... Lo único que sucede es que no tragamos esta farsa y punto y si la gente de a pie creemos que el euskera es nuestro idioma entiendo que en lo público tenga que ser así el problema no lo tenemos los que defendemos que tienen que hablar en euskera sino los que dicen representar a los vascos sin conocer siquiera la lengua en que se comunican.
#75 En cuanto a lo de farsa y demás 100% contigo, pero que yo al igual que mi paisano Paco Martínez Soria, erre que erre, o como el grupo erre ke erre, yo no tengo problema alguno con los idiomas, solo con la factura, y quizá me he encabezonado y la mayor parte de los últimos mensajes sobran pero cuando me sentí señalado como franquista, me puse bastante obtuso.
-Hola!...como te llamas?
-Pepe..y tu?.
-Antonio...de donde eres?.
-De cordoba
-Anda yo soy madrileño!
-Entonces...que cojones estamos hablando en ingles??...
ya que en aquella se aprobaba el informe de ponencia y ahora es oficial, aunque de forma muy light (sólo en el debate de las mociones y no en las sesiones de control al Gobierno o el debate de iniciativas legislativas.)
#3 Existe una lengua común y oficial en toda España, llamada castellano o español. La utilización de traductores, además de un despilfarro, dificulta la comunicación entre las personas. Por mi parte me parece estupendo que en las CCAA con lengua propia la usen todo lo que quieran, es su derecho, pero en un lugar donde todos hablan, escriben y entienden el castellano me parece absurdo usar traductores. Y menos en una institución inútil como es el Senado.
#6#89 Entonces en los parlamentos autonómicos con una lengua propia deberían sólo permitir esa misma lengua. Para evitar malentendidos. Total, la lengua une, y traducirlo sería un gasto inútil
#2 Me temo que, mientras no existan presupuestos participativos, no podrás saber si tus impuestos se dedican a pagar traductores, a gasto militar, a educación, a infraestructuras ferroviarias, a pensiones...
Tus impuestos, los míos y los de todos los españoles irán a un saco común de donde se pagará todo lo que el Estado tiene que pagar.
Entiendo que a ti no te guste dedicar ni un céntimo a la interpretación lingüística en el Senado, del mismo modo que a mí me molesta colaborar en el pago de otras cosas, pero me temo que no nos queda otra.
#2 Si te parece despilfarro esto, no quiero ni pensar el que te parecerá que toda la documentación en Cataluña se haga en biligüe. Para ahorrar, como todo el mundo entiende aquí el catalán, lo hacemos solo en catalán y si viene alguien de fuera ya se lo traducieremos si le interesa.
Seguro que estás de acuerdo ¡¡Es para no despilfarrar!!
#92 Si no estabas pretendiendo ser irónico, un poco más tonto y no naces. Y sin perdón ni nada te lo digo, que no te siente mal si eres un facheta de esos con añoranza de otros tiempos y tal.
Comentarios
El PP considera "incomprensible" que se quiera "imponer el interés de unos pocos sobre el interés general
Las comunidades con más de una lengua oficial suman casi veinte millones de habitantes. Si respetar sus derechos perjudica al interés general, supongo que las pensiones de invalidez son ya un atraco a mano armada.
#8, "veinte millones". Ya, y el español lo hablan más de 400 millones como lengua materna. De esos pretendidos "veinte millones", sólo un puñado lo tienen como lengua materna.
#79
1º Me la pelaría cuál fuera el idioma siempre que hubiese consenso y fuera la mejor elección para la relaciones intra e internacionales.
2º Si la riqueza de una lengua está en el Senado, mal vamos. Y si para mantener la lengua hay que chantajear a las distribuidoras y salas de cine, peor todavía. Una lengua la mantienen sus hablantes; si ellos no pueden, por algo será.
3º Vale, cataluña deja de ceder ese 9% "solidario" y, a cambio, el resto del país comprará productos del resto de europa y trasladará los centros logísticos internacionales a Zaragoza, además de fomentar empresas en otras zonas en lugar de en cataluña como hizo Franco, hasta conseguir la igualdad de privilegios entre todas las regiones, de acuerdo?
#8 ¿20 millones? Jajajajajaja, has contado también a los bebés para que te salga más alta la cifra. Demagogo!!!! Oye, y los loros también cuentan, que yo les he oído decir "escolta nano!". Si llegan a 5 millones ya te puedes dar con un canto en los dientes.
#8, sumando habitantes de las tres regiones implicadas, salen menos de doce millones. No tan redondo como "veinte", pero sí más cercano a lo real. Y de estos doce millones, ni la cuarta parte lo habla.
#112, dentre de no demasiadas décadas, los idiomas irán unificándose. Esta evolución ya está ocurriendo, con la desaparición de miles de lenguas y que seguirán desapareciendo más. Finalmente, quedarán un puñado, los más significativos (entre ellos, el español). No lo veremos, pero el progreso es así: lo que no sirve, desaparece. Puede no gustar, pero es la historia de la Humanidad (y, por extensión, de la propia Naturaleza).
Ya era hora que en la cámara de representación territorial se permita hablar en los idiomas de los territorios
#1 Ahora falta que en la cámara de representación territorial haya gente que real y fielmente represente al pueblo de los territorios.
#11, los representantes, también conocidos como senadores, se eligen cada cuatro años en elecciones con listas abiertas.
Los ciudadanos mayores de dieciocho años tenemos derecho a voto. En la Wikipedia podrás encontrar más información.
#13 sips y las autonomias también colocan a algunos según "sus criterios".
#15, no las autonomías, en sentido abstracto, sino los representantes de estas, también elegidos cada cuatro años por los ciudadanos mayores de dieciocho años.
Como ves, la cámara representa al pueblo. Más en la Wikipedia.
#18 Mira a ver si en la wikipedia pone a los intereses de quién responden los señores senadores... porque a lo mejor no lo hacen de los partidos y otros, en lugar de al pueblo que les ha votado. Que una cosa es la teoria y otra...
Yo no tengo problema en que ellos hablen esas lenguas, eso si, la factura de los traductores la pague la correspondiente comunidad autónoma y no el resto de ciudadanos, que cada cual se pague sus caprichos.
#2 #4 #5 y similares con el tema del coste de la decisión. A poco que se publicite (y creedme si os digo que en las Comunidades Autónomas bilingües se hará), este puede ser el dinero mejor empleado en la llamada "unidad española" en mucho tiempo. ¿O no os parece que la gente que habla las llamadas "lenguas cooficiales" se sentirán más próximos a los órganos de gobierno españoles si ven que en estos se habla su lengua materna?
#22 Gracias por la crítica, poco frecuente para algunos, es muy fácil dar al botón y no pensar.
Bien, en parte tiene sentido lo que dices, pero ¿porqué debe ceder la mayoría a la minoría?, o visto de otro modo, ¿no crees que este dinero generará más rechazo hacía esos territorios?
P.D. Soy #5 y si te fijas no niego que hablen esas lenguas, sino que quien genere el gasto lo asuma, ¿me explico?, aquí uno es mañico y en mi tierra la ley de lenguas reconoce: castellano, fabla y catalán.
#24 El problema radica en utilizar la palabara cesión. ¿Por qué es una cesión? Que yo sepa, el español (o castellano, o como quieras llamarlo) continuaría usándose, es más, la noticia dice que las otras lenguas estarían restringidas a casos concretos. Nadie resta, al contrario, se suma la posibilidad de adoptar nuevas ideas y de facilitar el contacto con otras realidades. Como se ha dicho en otros comentarios, aunque me temo que con otras intenciones, las lenguas están hechas para sumar y para comunicarse, pero para que eso pase deben existir en las mentes de los dos (o quince, o treinta, o un millón) que las hablen, aunque sea como un simple conocimiento vago.
Y con respecto a lo del rechazo... ¡ay, el rechazo! Naturalmente que puede provocarlo, como también ha llegado a provocarlo enviar ayuda humanitaria o, en otras épocas y ambientes, el perdonar la vida a los enemigos. Si este rechazo es dialogado, razonado y constructivo, bienvenido sea incluso. Si sólo es una reacción visceral nacida de vete a saber tú qué prejuicios, pues yo no le haría mucho caso; quien quiere quejarse o difamar no encuentra causas, sino excusas.
#29 Es cesión tanto en cuanto yo tengo que ceder porque me obligan a ser participe en la cuenta de lo que deberían ser sus gastos.
La segunda parte de tu argumentación es igual de valida para mi argumento, como para aquellos que ven una rojigualda de esas y dice vade retro Satana, porque como bien dices, quien quiere quejarse se queja, el tema es que yo no niego su uso, sino que quien genera gasto asuma factura, ¿es tan terrible eso?, si lo sé, soy un fascista de esos.
#31 Entonces el problema ya no es el uso o no de las lenguas cooficiales, sino la relación entre el senado y los que el senado representan. Ahí ya no sé qué decirte, más allá del típico axioma democrático-ingenuo: en principio, si la voluntad de la gente va en contra de este hecho, tranquilo que los que lo han aprobado ya lo notarán en las próximas elecciones y, entonces, se bloqueará la medida. Sé que es simplista y excesivamente optimista, pero es lo que hay.
Respecto a la PD anterior (no me deja editar): hacer pagar a la gente (o a las Comunidades Autónomas, vaya) para oir hablar en la lengua cooficial de los territorios es una forma muy triste de que lo mejor que tiene esta decisión -la propagación de la unidad en esos territorios- se vaya por el sumidero. ¿Por qué, se dirían muchos habitantes, mi lengua tiene que pagar y la propia de otras personas no? ¿Es que la mía no tiene los mismos derechos a nivel español? ¿Y, si es que no, eso no me aparta del Estado?
Y volveríamos a entrar en el bucle.
#33 En ningún momento tenía la más mínima pega en que hablen la lengua que quieran, solo lo tengo con tener que asumir la factura. Desde mi comentario en #5 llevo diciendo lo mismo, si, como un bucle, pero algunos parece según lo visto que cualquier traba a las lenguas de esos territorios es un agravio y ha de castigarse con un negativo, bien, me da igual, solo que me interesa más el debate que votarnos mutuamente, paso bastante del karma prueba de ello es que no suelo votar negativo ni a los que lo hacen conmigo, cosas de mi talante fascista, pero bien, volvamos al tema.
Tu argumentación de las elecciones sería valida si la ley electoral representase de verdad lo que el pueblo vota, cosa que no es así visto lo visto por ejemplo con IU, pero amigo, yo por convicciones anarquistas no voto y como te digo es algo que se me impone, pero no por ello voy a dejar de protestar por algo que considero injusto a la par de populista.
Su lengua tiene el mismo nivel que el castellano en su territorio no fuera de ello, su lengua la entienden ellos pero no el resto, por eso ellos generan un gasto más, ellos deberían de pagar.
Me explico ¿porque tenemos que pagar la crisis de los bancos los obreros?, ¿porqué tengo que pagar yo las facturas de otros?, ¿porque muchos de los que me votan negativo, darían positivo la primera cuestión y machacan la segunda?
Y no los aparta del estado, porque no solo tienen una lengua, sino 2, otra cosa es que no consideren ellos al castellano como una lengua para ellos, y entonces son ellos los que ya se desligaban con anterioridad del estado.
#34 Normal... Estado como tal somos desde hace 4 primaveras si lo comparamos con la historia de las españas...
#35 ¿Qué es tan normal?
#36 Entonces la culpa de la división es de los "nacionalistas" ¿no?
Disculpas aceptadas.
#39 La culpa de la división es de quien intentó unir lo que jamás había estado ni estará unido.
#40 ¿Los republicanos?, dices.
Según tu sentencia de ni estará, me das la razón a mi frente a la argumentación de Tosco en lo que esto serviría para unir, si según tu, jamás existirá tal unión.
#41 ya quisiera la Monarquía parlamentaria haber tenido la aceptación social que tuvo la República, que si Franco ganó la guerra no es porque fuesen más sino por ayudas de otros fascistas...
#42 Osea, desprecias a todo lo español por Franco, pues chachi, así vamos aún, y si cayó el cinturón de hierro de Bilbao fué gracias a los no valientes gudaris, que se rindieron a la primera, que se lo digan a los italianos.
Se perdió la guerra por algo más que la ayuda fascista.
#54 creo que cualquiera en ese comentario se da cuenta de que hablo de la idea de una grande y libre, si te sientes tan identificado con eso ya no es cosa mía...
Y donde me tachas de anti-español? relee #43...
#56 ¿Dónde me identifico con euskadi? ¿En dar el dato objetivo de que dijo no a la constitución? ¿Eso me convierte en vasco? Joder, y soy yo el incongruente...
#57 Casual es que sienta que tratas de marcarme como facha, si claro, ¿el cinismo donde lo has dejado?, vamos tu defiendes la idea de los pueblos y tal, yo tu "rival" en este debate, es situado en tu frase en el papel opuesto, una, grande y libre, y claro, es que yo estoy muy sensible, joder.
#39 La culpa de la división es de quien intentó unir lo que jamás había estado ni estará unido.
#41 ya quisiera la Monarquía parlamentaria haber tenido la aceptación social que tuvo la República, que si Franco ganó la guerra no es porque fuesen más sino por ayudas de otros fascistas...
Vamos que culpas a los españoles actuales de lo que un hijo de puta como Franco hizo, tocate los bemoles.
Tienes razón yo también me sentiría herido,
#61 Culpo a la clase política actual de mantener la idea de un dictador que llego al poder con un golpe de estado terrorista!! Yo he vivido en Valencia y veraneado en Extremadura, Valladolid, Burgos, tengo MUCHOS amigos ESPAÑOLES y estoy muy orgulloso de todos ellos
#62 La clase política es votada por los españoles, sobre ellos también recae tu culpa.
#63 No sería necesario si los políticos de cada comunidad cumpliesen con su responsabilidad y aprendiesen el idioma de SU tierra que para ser barrendero necesitas tener el EGA y para ser lehendakari no necesitas ni COU...
#64 Creo que el borreguismo sectarismo partidista no es el tema que está en discusión, que Zapatero se considera republicano por Marx...
#65 Los idiomas de su tierra, que singular estas.
El borreguismo sectarismo forma parte de esta discusión.
#57 ¿Que relevancia tiene ese dato entonces?
#66 ¿Preguntas qué relevancia tiene que toda una comunidad se niegue a aceptar una constitución que la mete en un estado y ésta diga que no?
Tanto que defiendes el castellano cuídalo un poco... "estás". Sí, ellos lo consideran su tierra si mal no entiendo la política.
Y por cierto, no creer en fronteras políticas no implica no creer en "fronteras" culturales.
#68 ¿La mete?, ¿era independiente?
Gracias por la corrección, lo maltrato bastante para ser sincero.
#69 No, pero hacía sus leyes... ¿Los fueros te suenan? Y sí, la mete, a una comunidad republicana (uy que curioso, hasta que Franco llegó...) la obliga a meterse en una monarquía parlamentaria que tiene como jefe de estado al elegido por el golpista.
#70 ¿Entonces que problema tienes con una unión federalista?, tu eras el que negaba cualquier unión futura.
#34 Si quieres, míralo desde este punto de vista: en el momento que asumes que los gastos surgidos de las lenguas cooficiales son "gastos de otros" estás asumiendo también que esas lenguas son externas a ti.
¿Lo son? A nivel personal (hablo, naturalmente, sin conocimiento de causa) puede que sí. A nivel político, no, porque forman parte de tu mismo estado y, por tanto, guardan una relación social contigo, de la misma forma que el euskera, por ejemplo, del que sólo conozco unas pocas expresiones, lo guarda conmigo. ¿Lo siento mío? No. Pero debería entender que si le digo a un hablante que su lengua no tiene nada que ver conmigo, ese hablante automáticamente cree una barrera mental (o como quieres llamarlo) entre él y yo. Del mismo modo, si le digo a otro hablante que su lengua cooficial está muy bien, pero que se la pague si quiere oirla, estoy creando otras barreras. Y, sinceramente, ese me parece un precio mucho mayor, llevado al terreno de las instituciones y de los pueblos, del que serían los traductores.
Al respecto de los otros meneantes, lo siento, yo sólo puedo hablar por mí. Míralo como una parte del juego. En el fondo, esto es menéame, una comunidad que comenta, comparte información y, de tanto en tanto, discute, siempre con el karma como premio o castigo. A veces hay coherencia, a veces no. A veces hay respeto, a veces no. ¿Es deseable que sea así? No. Pero esto no quita que, en el fondo, es poco más que un juego y, curiosamente, cuando te lo tomas así es cuando más partido le puedes sacar.
#45 ¿Yo desprecio a los españoles? ¿Acaso has visto el idioma en el que escribo? ¿Solo se puede ser español o anti-español? ¿Es a todo lo que llegas? Yo no me siento español, pero tampoco vasco.
Como dijeron los barri en el último disco:
Tierra maldita, tierra de hambre y miserias. La tierra clama, ¡No soy de nadie!
#47 Dime tu que puedo sacar de esta frase tuya, yo no llego a más:
La culpa de la división es de quien intentó unir lo que jamás había estado ni estará unido.
P.D. Suela de alpargatas, la mejor de ellas, me encantó la presentación que hicieron del disco en Alagón el año pasado en unas jornadas de Memoria e Historia.
#49 ¿Que españa siempre ha sido la españa de los pueblos y jamás será una grande y libre?
#51 España recoge un conjunto de pueblos, ¿entonces estarían unidos?, pero tu niegas esa unión en el pasado y para el futuro, si eso no es anti-español, no en el sentido franquista de patriota y demás, baje Dios y lo vea.
¿Quien coño la quiere grande y libre?
No obstante te quejas de que te pueda tachar de anti-español, cuando tu tachas de franquista, tocate los bemoles.
#53 y jamás será una grande y libre?
¿O se te caen perlas como esa muy amenudo?
Si me pongo como tu, ¿donde te llamé anti-español antes de mi comentario en #52?, aun vale.
#52 Yo soy como #53 ni antiespañol ni nada, pero España es un conjunto de pueblos, que si se quiere que este unidos se deben respetar sus particularidades, sino jamás va a haber entedimiento entre ellos.
Tú mismo has dicho que sientes que el catalán,... son lenguas externas a ti, es decir, estás creando la barrera que te ha indicado otro comentarista, estas diciendo que esos que hablan esas lenguas en parte no forman parte de España, del proyecto actual, así que lo que haces que sientan mayor rechazo por ese proyecto y no quieran saber nada de él, es decir, mayor confrontación.
¿Y por qué los representantes de esas lenguas no tienen derecho a hablar sus lenguas?
#55 Estoy diciendo que una de sus lenguas me es ajena, eso es lo que yo digo, lo demás lo interpretáis vosotros, yo no niego el derecho a que hablen catalán pero no me pidan cuentas por ello(pagar factura de traductores), y Llorencs que nos hemos visto más de una vez por noticias de la CNT, que no soy un fascista, pero vamos, que en esta cuestión adopto una postura que para mi considero es la más practica.
#58 Pues perfecto, hablemos todos en chino para que no haya que pagar traductores para nadie... Pongámonos simplistas, que mola un huevo!
#58 y si dices que apoyas CNT, nada más y nada menos que de Durruti estamos hablando... No entiendo que defiendas la idea de Estado...
#60 No, usemmos las herramientas a nuestra disposición, usemos el castellano, ¿o te duelen las muelas al usarlo?, dejemos de las falacias, si te apetece claro, que seguro me llamas autoritario.
Apoyo no, milito, y claro supongo que Durruti necesitaba de un estado para proteger las lenguas ¿verdad?, puestos a decir cosas absurdas, hagamoslo bien, no crees.
No defiendo la idea de estado, estoy defendiendo la idea de que no tengo que pagar las deudas de otro, algo muy lógico en la concepción anarquista.
¿Mutualismo?
#45 No lo asumo, lo són, no hablo catalán ni euskará, ni fabla, ni galego, y de ponerme con la intención de ampliar mi conocimiento en idiomas prefiero darle al ingles, francés, y si me tiras el esperanto, me gusta lo pragmático en este aspecto.
Y de barreras nada, porque es él quien asume que no tiene otra vía (castellano) de relación entre ambos.
Respecto a la actitud de otros, ya te dije, me da igual, cada cual se retrata, pero como digo prefiero el debate.
#5 Aunque lo paguen ellos, lo terminamos pagando entre todos.
el problema no es ni el uso de las lenguas ni el gasto el problema es para que coño si todos se entienden en un idioma bien sea español o venusiano para que crear posibles confusiones de traducción...por hablar español no creo que sean menos o más nacionalistas...
#17 No tiene nada que ver con ser nacionalista o no serlo, tiene que ver con hablar el idioma que mejor se domina.
En el Parlamento Europeo, por ejemplo, cada parlamentario habla en su idioma, hay 23 cabinas de interpretación (una para cada idioma oficial) y de este modo todos se entienden.
¿Sería posible que todos los parlamentarios tuvieran que hablar inglés y ahorrarse de este modo el coste de interpretación? Sí, lo sería.
Lo malo es que esto dejaría en una clara ventaja a los representantes de países anglófonos, que hablarían en su lengua materna, la lengua en la que piensan y hablan normalmente, respecto a los representantes para los que el inglés es una lengua extranjera que han tenido que aprender y que hablan con menos frecuencia.
¿Sería eso justo? Es opinable, por supuesto, pero yo creo que no.
#21 "Lo malo es que esto dejaría en una clara ventaja a los representantes de países anglófonos, que hablarían en su lengua materna"
A los representantes europeos, con lo que cobran, lo menos que se les debe exigir es un inglés per-fec-to.
Y sí, deberían hablar todos inglés.
#21 el fallo de tu argumentacion es que todos esos politicos saben hablar 100% español, mas aun, tienen la obligacion legal de conocerlo ( y no tienen la obligacion legal de conocer el idioma regional). Es decir, es OFICIAL el español en sus territorios..
TU CREES QUE EUROPA va a permitir que un catalan, gallego, o vasco, hable en su idioma en el parlamento europeo???
PUES NO, no se lo van a permitir nunca, porque seria la torre de babel...
Ei, para todos los que os parece mal, voy a haceros un resumen de lo que pensais poner antes de llenar esta noticia de 60 comentarios apelando a la crisis, al castellano, o a la sacrosanta unidad de España:
- Se va a tirar dinero, ya que yo hablo castellano y ellos tambien, aunque en la intimidad.
- Tenemos una lengua en común, que la usen, coño!
- Mientras la gente se muere de hambre en África y tenemos más de 4 millones de parados... lo que hay que ver...
- Total, si no lo pagan ellos, como el dinero público no es de nadie...
Y ahora: Por un módico precio se le da una utilidad al senado, aunque esta sea la de una representación política de que en España se hablan y se debería de hacer todo lo posible para que no se extingan las otras lenguas, muchas veces perseguidas o relegadas a un papel doméstico: el catalán, el euskera, el gallego, el bable, el aranés y el aragones. Un primer paso ridículo para intentar, si de una vez por todas, se consigue hacer entender a una mayoría de la población no bilingüe de que en este país todo el mundo tiene derecho de comunicarse en su lengua en sus perspectivos lugares de procedencia, y que toda lengua es importante y debe de hacerse todo lo posible para su supervivencia, independientemente del número de hablantes que tenga, o de otros factores.
“Cada lengua encierra la visión del mundo de sus hablantes: cómo piensan, qué valoran, en qué creen, cómo clasifican el mundo que les rodea.”
#20 Si no me equivoco, la intervención de Montilla en catalán supuso un gasto de 6.000 euros. ¡Una sola intervención! Ahora suma el sueldo de cinco o seis traductores a jornada completa. Aparte de que, como han dicho antes, las traducciones casi nunca son 100% fiables. Hay modismos y expresiones que se pueden perder, amén de que no es lo mismo ver lo que alguien dice que oir lo que dice.
¿Qué lo han aprobado? Pues nada, aceptado y punto. Pero me sigue pareciendo una tonteria.
Pero vamos a ver señores, imaginen por un momento que el español fuera una lengua cooficial en españa y la lengua principal fuera, por ejemplo, el gallego. No les gustaría que en la cámara de representación territorial pudieran vuestros representantes usar su lengua?? No queréis mantener la unidad de españa? Pues deberíais alegraros de éste tipo de noticia, porque sino lo único que conseguís es radicalizar a los que aún creemos en un país plurinacional.
#14 Si ese fuera el caso, me importaría tan poco, pero taaaan poco en que idioma hablasen mis representantes mientras los resultados de sus charlas fueran buenos....
Ni siquiera sé en que idioma hablan mis representantes en Europa, pero es que me da absolutamente igual, mientras se entiendan y hagan bien su trabajo.
No entiendo muy bien que gana un ciudadano con que un político de su región hable un idioma u otro. Pero bueno, todo sea por contentar a la gente.
#14 No, no me gustaría, si el gallego fuera el único idioma hablado por todos los habitantes del país, no tiene sentido que en un lugar donde se reunen representantes de todo el país, no fuera esa la lengua oficial.
Pero bien, sigamos con la tontería... En Extremadura hay una pequeña zona donde se habla portugués y gallego, contrátense traductores para que en el parlamento extremeño (y también para todos los ayuntamientos) puedan usarse esas dos lenguas. En Aragón hay zonas donde se habla fabla, y creo que incluso en algún pueblo hay presencia del euskera, contrátense traductors para que en el parlamento maño puedan usarse esas dos lenguas, hágase lo mismo con los ayuntamientos. En Cataluña existe el aranés, el castellano, el catalán, y luego hay importante presencia del francés e inglés en zonas costeras, y del árabe y pakistaní en ciertas ciudades ¡contrátense traductores! En el resto de lugares del país también hay infinidad de lenguas. Es de tontos que si hay una que la conoce todo el mundo, nos pongamos a meter trabas a la comunicación y a despilfarrar recursos.
Y conste que hablo catalán.
Sí, pero si hay que pagar por subtitular pues mira, españoleitor todos y arreando. Los idiomas son para unir, no para separar.
#3 Cuando un gallego, por ejemplo, se junta con un salmantino, le habla en gallego y pagan un traductor o, por el contrario, ambos hablan en castellano.
Si vienen un guiri y te pregunta en inglés por alguna dirección, qué haces?
a) le mandas a la mierda.
b) pagas un traductor o le exiges que lo pague él
c) le atiendes lo mejor que puedas porque sabes algo de inglés y él, algo de castellano.
Como bien dice #4, las lenguas son para unir, no para separar.
#4 Y si se hiciera englisheitor todos y mucho más fácil, de paso? O ya puestos, terminator.
Erase una vez un vasco, un catalan y un gallego que se morian de hambre.
Uno tenia una lata de comida, el otro un abrelatas y el tercero una cuchara, aunque ninguno sabia lo que tenia el otro.
Los tres murieron de hambre. ¿De quien es la culpa?
-De los tres traductores que no pasaron por alli
#99 El chiste se queda corto, porque en este caso los tres hablarían un perfecto castellano pero se negarían a usarlo, y no morirían por ignorancia sino por su propia estupidez.
#100 Creí que eso se sobrentendía
Me llama la atención que muchos de los que votan negativo a los comentarios no comentan. Curioso.
#16 Además siempre son para los que estamos en contra de esta medida.
#16 porque no se pueden decir según que cosas sin que a uno lo frian a negativos... mas que nada porque las ópticas de un unos son monóculos y las de otros prismáticos (con dos opticas). Defender la lengua común esta bien, pero hay que pensar que hay gente que la ve como una lengua impuesta. No hay dios que sostenga un debate inteligente. El castellano no era una lengua común, se ha convertido en tal después de varios procesos, algunos de imposición y otros de absorción. Y por lo tanto hay quien no lo ha vivido y no lo siente como propio y común. Y hay gente que nunca ha crecido en un entorno pluricultural y no entiende el hecho de varios idiomas comunes... Pero el dominio de votos mayoritario en meneame suele ser en favor de la lengua común y poco (no todo el mundo, solo unos poquitos) comprensivo con las demas realidades y mas aun con flames como este. Así que es normal que algunos no comenten y solo voten, por que esta tan radicalizado el debate que tienen miedo a exponer sus ideas por los negativos pero si que votan por defender su postura. Y la situación la estamos creando entre todos. Así nos va. El "Let live and let die" esta poco cultivado en España.
#129 porque no se pueden decir según que cosas sin que a uno lo frian a negativos... mas que nada porque las ópticas de un unos son monóculos y las de otros prismáticos
Un poco contradictorio defender a #16 frente a los que votan negativo sin comentar y luego hacerlo en #122 ¿no?
http://es.wikipedia.org/wiki/Torre_de_Babel
#9, http://www.dudh.es/
Artículo 2, para más señas.
Lo que faltaba, a pagar traductores para entendernos entre españoles. Algún día esto se contará y no se creerá.
#95 EXACTO. y vendran de europa a decirnos que no van a pagar nuestras pajas mentales. TRaductores para entenderse entre los propios españoles; de aurora boreal....
#74 ¿Porque va a pagar la Generalitat el Senado? Que yo sepa los catalanes pagamos impuestos a todas las administraciones.
Te recuerdo los distintos idiomas oficiales son un (C&P de la Constitución) "patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección."
Promocionar el catalán no es un tema exclusivo de la Generalitat, sino de todo el estado.
Para #28
http://www.robertocenteno.es/doc/disparates/2008/240408.pdf
¿Yo te he llamado Franquista?¿Me dices dónde? He dicho que esta idea de España la trajo Franco, y no creo necesitar recordarte quién eligió al Rey, a dedo... Esta no es la España que los ciudadanos eligieron de manera libre, porque con la constitución no había alternativa, era o votáis sí a esto o ya se verá lo que hacemos, y te recuerdo que en Euskadi salió NO.
#53 Pero si tu niegas cualquier unión a España, leete: ni estará unido.
Da igual que sea por el Rey, la moto o lo que sea, además no sé porque te identificas ahora con Euskadi si tu, palabras textuales: Yo no me siento español, pero tampoco vasco.
Pues será buena época para los traductores, seguro que curro no faltará.
¿Criticamos a Zapatero por su desconocimiento del inglés o elogiamos que no haga falta hablar castellano en el Senado y de esta manera incentivamos el desconocimiento de esta lengua y el uso de otras varias?
Por favor, escoged.
Cada vez se exige saber más idiomas y conocerlos mejor en más y más trabajos, y a los senadores les vamos a pagar todos la traducción para que puedan expresarse en idiomas co-oficiales, eliminando lo que debería ser un requisito sine qua non en su CV dado que su herramienta de trabajo es el lenguaje.
#74 Si tan solidario eres, no me cargues con la factura de tu traductor.
#81 Quien pagará la traducción al castellano, Madrid sola, todas las comunidades castellanoparlantes? Generas muchos problemas, con los intérpretes, o cada comunidad se pagará su interprete, así que tendremos más de un intérprete al castellano?, 3 al catalán(Cataluña, Valencia y Baleares) 1 al gallego y otro al euskera. ¿O repartimos los costes entre todos?
#82 ¿No sabía yo que en españa se necesitaba traductor de castellano?
Cada comunidad el suyo.
#81, te lo repito por si no te ha quedado claro, aunque con ese nick no me extraña:
- Catalunya recauda todos sus impuestos
- Nos pagamos los traductores
Hala, ya puedes ir buscando un partido que proponga eso.
Qué asco de país! En lugar de unirnos, preferimos mantener nuestros reinos de taifas y despilfarrar el dinero público. Bueno, al menos, se generarán puestos de empleo de traductores, aunque no sirva para nada.
¿Qué problema hay en que usemos un idioma común? Joder, me da igual que sea el castellano, el inglés o el chino, pero eliminemos las barreras que algunos se empeñan en reforzar.
#76 he dicho que me iba pero esque me ha dado por actualizar una última vez y pfff... No he podido resistirme
Di que sí! a la mierda con la riqueza cultural!!
y #77 te aseguro que no lo he intentado insinuar ni por un instante, he oído demasiadas historias de esa gente como para soltárselo a alguien a la ligera
Nunca es tarde si la dicha es buena. Aunque quizás sí es tarde ya.
#74, de acuerdo. Catalunya deja de ceder un 9% de su PIB en concepto de solidaridad, y a cambio nos hacemos cargo de los traductores de catalán. Trato hecho.
#76, excelente idea. Hablemos solo en catalán.
A mi me parece muy bien esta iniciativa, de hecho creo que llega tarde. Os guste o no España es un estado plurilingüístico y eso no es sólo una palabrita para quedar bien. Tiene que ser con todas sus consecuencias.
#87 ¿eres capaz de pensar por ti mismo o te limitas a repetir argumentos que sueltan ciertos políticos? Yo soy catalanoparlante y esta medida me parece una estupidez.
Como no empecemos a actuar con un poco de pragmatismo, este país no va a levantar cabeza.
Que dediquen el dinero de los impuestos a otra cosa, que parece que nos sobre. Hay que establecer prioridades en el gasto. Que haya colegios con barracones o listas de espera en la seguridad social es una prioridad. Que un senador que sabe hablar castellano perfectamente tenga derecho a hablar en euskera en el senado no es una prioridad.
#88 La pregunta "¿Eres capaz de pensar por ti mismo ...ETC... ?" es un loop. Yo te podría hacer la misma reflexión. A ti te parece una estupidez y a mi no. Como a ti te lo parece... ¿No será que estás influenciado por X partido o ideología?
Ese comentario es gratuito y hasta una pizca de ofensivo. Yo, a diferencia de ti, doy por sentado que tu opinión es igual de válida que la mia, y que por tanto, aunque sea diferente, suongo que has sido capaz de pensarla tú mismo.
Dicho lo cual... España es un estado plurilingüístico. Supongo que estaremos deacuerdo. Eso no es una palabra, debe ser algo legal, todos los ciudadanos deberían tener el derecho de expresarse en su lengua. Creo que aparece algo de eso en la carta de los DDHH, así que estúpido no me parece.
No confundas mi postura. Yo también opino que hay prioridades. Por mi que eliminen el ejército y que todo ese dinero se destine a servicios sociales. Hay tantos gastos que se podrían recortar... Como por ejemplo las primas de nuestros amados ganadores del mundial se podrían destinar a deportistas profesionales que necesitan subsistir con un sueldo mínimo, o para una mejor sanidad o educación. Pero todo eso son prioridades. Que algo sea más prioritario que otra cosa no quita que sea justo. Que cada uno se exprese en su lengua es justo y debería ser un derecho legal como acaba de ser aprobado. A ti te puede parecer una tontería, como le parecía a ciertos parlamentarios anglosajones las peticiones de los obreros en el siglo XIX. Pedían hacer una jornada laboral mínima, pero eso no era una prioridad. Yo ahora pido que no me recorten más los derechos laborales y que no obliguen a mi padre a jubilarse más tarde y que no congelen la pensión de mi abuelo. ¿Eso eso para ti una prioridad?
Nada nuevo bajo el sol. Esto es otro negocio redondo a base de traductores.
¿Tanto les cuesta hablar en el idioma que todos debemos conocer? ¿No sería lo más lógico?
Constitución Española de 1978
Artículo 3.1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
Constitución de la República Española de 1931
Artículo 4 El castellano es el idioma oficial de la República. Todo español tiene obligación de saberlo y derecho de usarlo.
Que los "nacionalistas" se desliguen del estado, perdón por no matizar, mea culpa
primero me llama anti-español y luego habla de la "actitud de otros" cobarde elegante salida...
EEEmmmmmmmmmmmm ¿la gente que no es de euskadi critica que se tenga que pagar dinero público para poder usar un idioma oficial? Esa gente tal vez debería mirar lo que aporta su comunidad al estado y compararlo con lo que aporta Euskadi... Una españa políglota es una españa más grande, eso de españa una grande y libre pensé que ya había quedado atrás...
#26 Espero tener el mismo régimen fiscal que mis vecinos del norte, ¡Patxi!
#27 ... pues igual no te hacía ninguna gracia... A ver si te crees que el concierto económico es tan maravilloso como tratan de hacer ver... Deberías documentarte más...
Edit.
Si, algo de reyes y demás, pero si Euskadí no quería la constitución del 78 tampoco querrá los fueros, ni cuando los conservó Franco para sus provincias fieles.
#71 la cosa al final es bastante simple y aunque la conversación no requiere un alto grado de atención he de reconocer que está siendo entretenida pero mañana madrugo. Bueno, a lo que iba y con esto concluyo, Euskadi votó sí a la república y NO a la constitución actual, eso ya nos debería decir algo bastante claro y nadie debería extrañarse de las ideas de independencia, que yo no comparto de la misma manera que ellos pero que entiendo legítima dado que estamos (y no hablo de los vascos sino de todos los que formamos parte del estado) metidos por la fuerza en esta farsa que han intentado disfrazar de democracia en la que algunos de los jueces del Tribunal Supremo (nada más ni nada menos) son los mismos que de manera voluntaria juraron lealtad a Franco (de ahí a tener que leer eso de que un aborto es lo mismo que una ablación... pero bueno). Por tanto y ahora sí, concluyo, nada de anti-españolismo, de hecho yo paseo a menudo con un pin republicano y jamás me han dirigido una mala mirada... Lo único que sucede es que no tragamos esta farsa y punto y si la gente de a pie creemos que el euskera es nuestro idioma entiendo que en lo público tenga que ser así el problema no lo tenemos los que defendemos que tienen que hablar en euskera sino los que dicen representar a los vascos sin conocer siquiera la lengua en que se comunican.
#75 En cuanto a lo de farsa y demás 100% contigo, pero que yo al igual que mi paisano Paco Martínez Soria, erre que erre, o como el grupo erre ke erre, yo no tengo problema alguno con los idiomas, solo con la factura, y quizá me he encabezonado y la mayor parte de los últimos mensajes sobran pero cuando me sentí señalado como franquista, me puse bastante obtuso.
Saludos y a cuidarse.
Chiste:
-Hola!...como te llamas?
-Pepe..y tu?.
-Antonio...de donde eres?.
-De cordoba
-Anda yo soy madrileño!
-Entonces...que cojones estamos hablando en ingles??...
Me parece bien, nosotros nos pagamos los traductores, y vosotros os pagáis vuestro PER (sistema de peonadas Andaluz y Extremeño)
Últimamente se leen muchas tonterías en estos lares
#44 ¿Y si lo eliminamos?
Qué ingenuos, en 2011 esas lenguas no serán cooficiales en España, serán oficiales en sus respectivos nuevos estados.
¡Viva el despilfarro! Total, ellos no lo pagan.
#2 El Senado es la cámara de representación territorial y como tal, debe de permitirse poder expresarse en las lenguas propias de cada comunidad.
PD: No es duplicada de Vía libre al uso de las lenguas cooficiales en el senado
Vía libre al uso de las lenguas cooficiales en el ...
abc.es#3 Existe una lengua común y oficial en toda España, llamada castellano o español. La utilización de traductores, además de un despilfarro, dificulta la comunicación entre las personas. Por mi parte me parece estupendo que en las CCAA con lengua propia la usen todo lo que quieran, es su derecho, pero en un lugar donde todos hablan, escriben y entienden el castellano me parece absurdo usar traductores. Y menos en una institución inútil como es el Senado.
el comentario de #6 da en el clavo. Un gasto inútil para un Senado inútil.
#6 #89 Entonces en los parlamentos autonómicos con una lengua propia deberían sólo permitir esa misma lengua. Para evitar malentendidos. Total, la lengua une, y traducirlo sería un gasto inútil
#2 Me temo que, mientras no existan presupuestos participativos, no podrás saber si tus impuestos se dedican a pagar traductores, a gasto militar, a educación, a infraestructuras ferroviarias, a pensiones...
Tus impuestos, los míos y los de todos los españoles irán a un saco común de donde se pagará todo lo que el Estado tiene que pagar.
Entiendo que a ti no te guste dedicar ni un céntimo a la interpretación lingüística en el Senado, del mismo modo que a mí me molesta colaborar en el pago de otras cosas, pero me temo que no nos queda otra.
#2 Si te parece despilfarro esto, no quiero ni pensar el que te parecerá que toda la documentación en Cataluña se haga en biligüe. Para ahorrar, como todo el mundo entiende aquí el catalán, lo hacemos solo en catalán y si viene alguien de fuera ya se lo traducieremos si le interesa.
Seguro que estás de acuerdo ¡¡Es para no despilfarrar!!
#73 Mientras lo pague la Generalitat, por mi perfecto.
Manda narices a lo que hemos llegado. Lo que está pasando en esta nación sólo se puede arreglar con una nueva guerra civil.
Hay que volver a poner las cosas en su sitio.
#92 ¡¡¡Jesús santo!!! ¡Mi medidor de demagogia ha estallado! ¡Nooooooooooooooooooooooooooo, que no quiero sufrir disparando balas! ¡Noooooooo!
#92 Si no estabas pretendiendo ser irónico, un poco más tonto y no naces. Y sin perdón ni nada te lo digo, que no te siente mal si eres un facheta de esos con añoranza de otros tiempos y tal.