Hace 6 horas | Por xantal a elconfidencial.com
Publicado hace 6 horas por xantal a elconfidencial.com

En una amplia investigación, dividida en dos partes, analizamos el fuerte impacto que la inteligencia artificial está teniendo en la industria del doblaje español.

Comentarios

Kleshk

#14 Pues que cojan la IA y que doblen los actores originales a otros idiomas...

Y como dices, constará en el contrato, y hasta hace poco los estudios hacían lo que querían con sus datos, por eso se fueron a la huelga

Así que vuelvo a decir lo mismo, a los de aquí... modo huelga por el derecho de sus voces

Estauracio

#16 Es que creo que de eso va el envío. No de fusilar al doblador, que para qué. Con el palillo en la boca, creo que van a ser innecesarios.

neiviMuubs

#14 yo casi que lo prefiero. Que hartazgo, escuchar las voces de los mismos dobladores siempre. Y cuando son señoras de mediana edad imitando la voz de crios... malo me pone.

Sin duda lo pulirán bastante y el modelo recibirá instrucciones contextuales añadidas como también hacen los dobladores, en plan: situación límite de riesgo, el personaje ha perdido a su perro, la suegra está histérica y quiere baño de sangre, serio/formal/rudo/etc, y que tiren con la voz localizada de la persona que actúe originalmente en pantalla, con algún técnico que controle el tema antes de darle el visto bueno, para que la voz no reaccione tras una bomba como si benny hill le hubiese tocado el culo.

ochoceros

#14 Con una IA se puede emular, por ejemplo, la voz de [14]%E2%80%8B Constantino Romero y hacer doblajes futuros hasta la saciedad tomando como base las dicciones de un manolo cualquiera que luego son intercambiadas sin cambiar la entonación por la voz de Constantino.

Y basta que haya un pequeño apartado en el contrato tipo "se puede usar su voz en un futuro" para que encima el doblador no vea un duro. Por esto mismo hubo huelga de actores en Hollywood hace poco; les hacían a los famosos una serie de capturas de su cara/cuerpo y luego ya podían hacer el montaje con IA sobre un manolo actuando en su lugar.

Estauracio

Y peor lo van a tener en un futuro próximo. Como los traductores, y tantos otros oficios. Es lo que hay. Ya se sabe.
Los fontaneros, esos no.

A

#1 Qué bien, ahora disfrutarán de las nuevas oportunidades que laboralmente traen debajo del sobaco las tecnologías novedosas( en mnm lo he leído muchas veces). Aún no saben la suerte que tienen con la AI.

Estauracio

#7 Es lo que toca. Parecía increíble, pero lo han hecho. Ha sucedido otras veces.

A

#9 Unas veces viene con un pan y otras con una patada en los huevos, nunca se sabe.

RamonMercader

#7 la IA parece que esta a un pasito de ofrecer la traducción simultanea entre 2 idiomas cualquiera. Ahora ademas de cámara, reproductor de música, navegador, etc... tu teléfono va a traer un puto c3po. Si se carga a los actores de doblaje en el proceso pues es una pena pero los beneficios superan a los costes por mucho. Como la nevera supuso el fin para los vendedores de hielo y altero la cadena de suministro de alimentos para siempre.

crycom

#1 Exacto que se reciclen, total viendo el nivel en muchas series y películas con las mismas 50 voces siempre, tampoco va a ser una gran pérdida a nivel de número de trabajadores.

Kleshk

Esto sólo se arregla como hicieron los americanos, que lo hicieron también por la IA por un tema parecido

Ir a la huelga

Estauracio

#4 La huelga de actores en EEUU fue por derechos al replicar su Imagen mediante IA. Nada que ver. No se puede hacer huelga para reclamar que te contraten si no eres necesario. Sería como una huelga de ascensoristas.

Kleshk

#8 ¿Como que nada que ver?

Están usando voces de los actores por réplicas de sus voces para doblar cosas

Mismo uso de la IA, unos por la cara, ellos por la voz

Otra cosa es que la IA se invente la voz y doble una película

tdgwho

#11 La voz no tiene copyright.

Si le cambio el tono un poquito, ya no es tu voz, arreglado.

G

#15 si usas como material base la voz de una persona real ya puedes ponerle filtro de robot que es ilegal

tdgwho

#21 Entonces si se me ocurre "imitar" una voz y ser actor de doblaje estoy haciendo algo ilegal?

No señor, nada es "original", ninguna obra de arte, película, libro, canción, voz, corte de pelo, forma de la nariz.

Todo está inspirado o copiando algo.

curaca

#4 los nuevos luditas. La tregua de ese acuerdo no creo que dure una década.

D

¿En serio? que películas y series están usando IA para voces en español?

Estauracio

#3 Un añito. Por decir algo.

autonomator

Mi tio abuelo era linotipista, un trabajo muy digno, bonito y con su parte de artesanal y artística. Lamentablemente no supo o quiso reciclarse y acabo como jefe de almacén de la imprenta en la que trabajaba (que no estaba mal).
Es el progreso avanza sin miramientos y a veces se lleva por delante modos de vida.

Estauracio

#19 Los linotipistas fueron los cabrones que quitaron curro a los tipógrafos. Y él lo sabe.

J

#20 Y los tipógrafos a los copistas, y estos a los amanuenses.

Estauracio

#25 Tal cual.

To cambia.
Tos efímero.

Maki Navaja

J

Esto me recuerda a una historia que se hizo popular en reddit.

Un señor llevaba toda su vida profesional haciendo textos para anuncios y publicidad en todos los medios.

Dice que su peor año fue cuando salió chatgpt, perdió a muchos y muy buenos clientes.

El año siguiente fue el mejor porque no sólo los recuperó, sino que al comprobar que las IA no pueden hacer su trabajo les cobró más.

Y esto es haciendo textos para anuncios, que se supone que las IA lo bordan.

En fin, humo.

ContinuumST

Derechos de autor de cada voz, buena suerte con eso. Por desgracia, lo tienen bastante crudo. Y conste que a mí también intentarán quitarme del tablero de juego a no mucho tardar en áreas del audiovisual... pero bueno...

enochmm

#6 La voz ya tiene derechos de autor.

Battlestar

Suena un tanto a ciencia ficción la verdad. No dudo de que algún día pueda poner en riesgo el trabajo de alguien, pero múltiples horas invertidas en la creación de un video de youtube de 2 minutos es eso, trabajo de horas para un video de dos minutos. No es comercializable a corto plazo.

Es como esos videos de deepfake come si pudieran reemplazar a actores, mmm, a ver, que incluso con ai se han tirado horas para hacerte 30 segundos. La ia is ia, no magia.

Darvvin

A ver si hay suerte

CharlesBrowson

al menos los del otro lado del charco estan a salvo aun, no hay IA que los entiendan

G

Creo que subestiman el gusto español por el doblaje, muchos preferimos a clint Eastwood con la impresionante voz de Constantino romero antes que su voz original, cuando te has criado con un tipo de doblaje desde tu infancia te duele horrores escucharlo de otra manera, que se lo digan si no a los pesados de los latinos

astronauta_rimador

#24 Constantino murió hace años y a Clint Eastwood le queda poco. Quiero decir que la época de las grandes estrellas del cine ya pasó y lo mismo con los actores de doblaje.