#20:
#19 y dale, el problema es que no entiendes lo que lees, o que lees a trozos porque descartas lo que no te interesa:
De este modo, pudieron determinar que, en el transcurso de una discusión, «ela agrediuno propinándolle varias labazadas e que el lle pegou a ela tamén varias puñadas». Todo parece indicar que la joven respondió con varias patadas, momento en que el ahora arrestado «lle mordeu a cara e lle deu varios golpes en diversas partes do corpo».
- ella le abofetea
- él le pega
- ella de la patadas
- él le muerde y le golpea
de nada
editado:
veo que te gusta la negrita. Te resalto la cadena de hechos
#6:
#4 si fuera un periódico de Madrid es normal tu reflexión, siendo un periódico gallego pues lo veo normal
#18:
#17 conmigo pajas mentales las justas: tú dices que las hostias siempre se las lleva ella y según la noticia ella empezó a golpear. No dije que él haga bien, ni que ella haga bien, ni hago juicio de valor alguno así que la charlita te la guardas. Ahora, léete la noticia antes de comentar porque antes de lo que tú remarcas dejan claro que la que empezó a golpear fue ella
editado:
como bien indica #10 es una relación tóxica por parte de ambos. La reacción de la familia ya lo deja bien claro
#19 y dale, el problema es que no entiendes lo que lees, o que lees a trozos porque descartas lo que no te interesa:
De este modo, pudieron determinar que, en el transcurso de una discusión, «ela agrediuno propinándolle varias labazadas e que el lle pegou a ela tamén varias puñadas». Todo parece indicar que la joven respondió con varias patadas, momento en que el ahora arrestado «lle mordeu a cara e lle deu varios golpes en diversas partes do corpo».
- ella le abofetea
- él le pega
- ella de la patadas
- él le muerde y le golpea
de nada
editado:
veo que te gusta la negrita. Te resalto la cadena de hechos
Como dicen arriba, el periódico es gallego, su público somos los gallegos, y los gallegos sabemos castellano y sabemos gallego, así que tiene toda la lógica del mundo que la redacción sea en castellano y las citas de los testigos estén en gallego.
La familia de la adolescente, al parecer, declinó interponer denuncia señalando que «xa o arranxarían entre eles»
Espero que ese "que se arreglen entre ellos" no acabe con ella muerta...
#1 Durante muchos meses sufrí el acoso de un compañero de trabajo. El momento más violento y tenso se produjo hace unos meses cuando después de amenazarme con un puño a diez centímetro de mi cara fui a quejarme a mi director y me espetó un "Ah, eso lo arreglas con él"... Y la semana siguiente sufrí varios ataques de ansiedad que me llevaron a urgencias y la consiguiente baja médica.
Vivimos en un puto país de sicópatas y estoy hasta los ovarios.
Nota: consulté con mi sindicato y me dijeron que "bueeeno, habría que aplicar el protocolo y organizar un careo de conciliación". Toma del frasco carrasco. Un individuo me acosa, mi jefe me ningunea y hay que poner buena cara y hacer el paripé.
#21"Pelearse con un compañero de trabajo es transgredir un elemental deber de convivencia, necesario en las relaciones de trabajo, por ello se considera dentro de las ofensas físicas que se contemplan en el artículo 54, punto 2, apartado c) del Estatuto de los Trabajadores como causa de despido cuando dichas ofensas tengan un carácter grave" https://www.lainformacion.com/management/despido-pelea-companero-trabajo-empresa-indemnizacion/2832707/
Si la empresa tiene conocimiento de ello, también será responsable.
#17 Decir bulos esta mal visto, en la noticia queda claro que es ella la que empieza la agresión es el novio el que se defiende de la agresión y tu como aliade lo que haces es culpabilizar al hombre por defenderse.
No entiendo eso de poner la noticia mitad en castellano, mitad en gallego. Aunque las declaraciones hayan sido hechas en ese idioma, si la redactas en castellano traduce también las declaraciones.
Respecto a lo de los padres, mejor me callo.
Por cierto, aunque el titular destaca la agresión de él hacia ella, la noticia indica que la agresión fue mutua. Y casi me atrevería a decir -mi gallego no es demasiado bueno- que fue ella la que golpeó primero. Esto no es una justificación, un tipo que muerde la cara de su novia y le da puñetazos es un pedazo de mierda. Sólo comentar que en estos casos el delito de él está más castigado que el de ella.
#6 Siendo un periódico gallego yo vería normal que estuviera escrito en gallego o en castellano. Pero ya digo que lo que no entiendo es la mescolanza. Si la página estuviera totalmente en gallego podría traducirla al castellano y no me perdería matices. Pero al estar en los dos idiomas es más difícil.
#8 La voz a pesar de ser un periódico en castellano, es el que más subvención cobra por usar el gallego, y eso que hay periódicos íntegramente en gallego.
Así que ya que no lo usan apenas pero cobran por ello, una manera de justificarse es no traducir las declaraciones que sean en gallego, que ya sería el colmo.
#8 El mundo es amplio y complejo.....
Más allá de la meseta existen otros realidadess diferentes a la de tu pequeño mundo lingüístico. Debes viajar y leer más y leer más.
#17 conmigo pajas mentales las justas: tú dices que las hostias siempre se las lleva ella y según la noticia ella empezó a golpear. No dije que él haga bien, ni que ella haga bien, ni hago juicio de valor alguno así que la charlita te la guardas. Ahora, léete la noticia antes de comentar porque antes de lo que tú remarcas dejan claro que la que empezó a golpear fue ella
editado:
como bien indica #10 es una relación tóxica por parte de ambos. La reacción de la familia ya lo deja bien claro
#18 No te canses con ese usuario, es un troll de manual que además persigue a quien no le gusta. Yo lo tengo en ignore desde hace bastante tiempo, lo cual no me libra de sus votos negativos, dicho sea de paso.
#15 leer las noticias es bueno: De este modo, pudieron determinar que, en el transcurso de una discusión, «ela agrediuno propinándolle varias labazadas e que el lle pegou a ela tamén varias puñadas».
Te lo traduzco: ella le agredió propinándole varias bofetadas y que él le pegó a ella también varios puñetazos
#16 Si, la he leído y claro, porque defenderte de una agresión te pone al mismo nivel que el agresor. Por no hablar de la diferencia de edad y presumiblemente de tamaño, fuerza y peso.
Todo parece indicar que la joven respondió con varias patadas, momento en que el ahora arrestado «lle mordeu a cara e lle deu varios golpes en diversas partes do corpo».
Comentarios
#19 y dale, el problema es que no entiendes lo que lees, o que lees a trozos porque descartas lo que no te interesa:
De este modo, pudieron determinar que, en el transcurso de una discusión, «ela agrediuno propinándolle varias labazadas e que el lle pegou a ela tamén varias puñadas». Todo parece indicar que la joven respondió con varias patadas, momento en que el ahora arrestado «lle mordeu a cara e lle deu varios golpes en diversas partes do corpo».
- ella le abofetea
- él le pega
- ella de la patadas
- él le muerde y le golpea
de nada
#22 si no lo entiende bien después de leer #20 creo que tomaré prestado tu ejemplo
Como dicen arriba, el periódico es gallego, su público somos los gallegos, y los gallegos sabemos castellano y sabemos gallego, así que tiene toda la lógica del mundo que la redacción sea en castellano y las citas de los testigos estén en gallego.
La familia de la adolescente, al parecer, declinó interponer denuncia señalando que «xa o arranxarían entre eles»
Espero que ese "que se arreglen entre ellos" no acabe con ella muerta...
#1 Esto no será que se arreglarán las dos familias? Pensé que se liarían a escopetazos
#1 Durante muchos meses sufrí el acoso de un compañero de trabajo. El momento más violento y tenso se produjo hace unos meses cuando después de amenazarme con un puño a diez centímetro de mi cara fui a quejarme a mi director y me espetó un "Ah, eso lo arreglas con él"... Y la semana siguiente sufrí varios ataques de ansiedad que me llevaron a urgencias y la consiguiente baja médica.
Vivimos en un puto país de sicópatas y estoy hasta los ovarios.
Nota: consulté con mi sindicato y me dijeron que "bueeeno, habría que aplicar el protocolo y organizar un careo de conciliación". Toma del frasco carrasco. Un individuo me acosa, mi jefe me ningunea y hay que poner buena cara y hacer el paripé.
#21"Pelearse con un compañero de trabajo es transgredir un elemental deber de convivencia, necesario en las relaciones de trabajo, por ello se considera dentro de las ofensas físicas que se contemplan en el artículo 54, punto 2, apartado c) del Estatuto de los Trabajadores como causa de despido cuando dichas ofensas tengan un carácter grave" https://www.lainformacion.com/management/despido-pelea-companero-trabajo-empresa-indemnizacion/2832707/
Si la empresa tiene conocimiento de ello, también será responsable.
#17 Decir bulos esta mal visto, en la noticia queda claro que es ella la que empieza la agresión es el novio el que se defiende de la agresión y tu como aliade lo que haces es culpabilizar al hombre por defenderse.
No entiendo eso de poner la noticia mitad en castellano, mitad en gallego. Aunque las declaraciones hayan sido hechas en ese idioma, si la redactas en castellano traduce también las declaraciones.
Respecto a lo de los padres, mejor me callo.
Por cierto, aunque el titular destaca la agresión de él hacia ella, la noticia indica que la agresión fue mutua. Y casi me atrevería a decir -mi gallego no es demasiado bueno- que fue ella la que golpeó primero. Esto no es una justificación, un tipo que muerde la cara de su novia y le da puñetazos es un pedazo de mierda. Sólo comentar que en estos casos el delito de él está más castigado que el de ella.
#4 si fuera un periódico de Madrid es normal tu reflexión, siendo un periódico gallego pues lo veo normal
#6 Siendo un periódico gallego yo vería normal que estuviera escrito en gallego o en castellano. Pero ya digo que lo que no entiendo es la mescolanza. Si la página estuviera totalmente en gallego podría traducirla al castellano y no me perdería matices. Pero al estar en los dos idiomas es más difícil.
#8 según Feijoo, es "bilingüismo armónico"
#8 La voz a pesar de ser un periódico en castellano, es el que más subvención cobra por usar el gallego, y eso que hay periódicos íntegramente en gallego.
http://www.galiciaconfidencial.com/noticia/45086-axudas-polo-galego-voz-faro-suman-millon-prensa-dixital-galego-3400
Así que ya que no lo usan apenas pero cobran por ello, una manera de justificarse es no traducir las declaraciones que sean en gallego, que ya sería el colmo.
#8 El mundo es amplio y complejo.....
Más allá de la meseta existen otros realidadess diferentes a la de tu pequeño mundo lingüístico. Debes viajar y leer más y leer más.
WTF los padres.
#2 Imagínate cómo estarán de su querida hijita
#HabloEnSerio #AntesDeJuzgarHayQueEscucharATodos
Por cierto, esto tiene pinta de ser una de esas relaciones tóxicas para las dos partes.
#17 conmigo pajas mentales las justas: tú dices que las hostias siempre se las lleva ella y según la noticia ella empezó a golpear. No dije que él haga bien, ni que ella haga bien, ni hago juicio de valor alguno así que la charlita te la guardas. Ahora, léete la noticia antes de comentar porque antes de lo que tú remarcas dejan claro que la que empezó a golpear fue ella
#18 te lo he puesto en negrita para que lo veas mejor, pero ni por esas.
Besis.
#18 No te canses con ese usuario, es un troll de manual que además persigue a quien no le gusta. Yo lo tengo en ignore desde hace bastante tiempo, lo cual no me libra de sus votos negativos, dicho sea de paso.
Si son costumbres de determinados individuos no creo que tenga mucha más repercusión la noticia.
Pero... ¿la policía no debería denunciar esta agresión aunque la familia de la afectada no lo haga?
#5 Ha sido puesto a disposición judicial.
#_10 si, es simple casualidad que sea ella la que se lleva siempre las hostias.
Sígueme para más consejos sobre igualdad.
#15 leer las noticias es bueno: De este modo, pudieron determinar que, en el transcurso de una discusión, «ela agrediuno propinándolle varias labazadas e que el lle pegou a ela tamén varias puñadas».
Te lo traduzco: ella le agredió propinándole varias bofetadas y que él le pegó a ella también varios puñetazos
#16 Si, la he leído y claro, porque defenderte de una agresión te pone al mismo nivel que el agresor. Por no hablar de la diferencia de edad y presumiblemente de tamaño, fuerza y peso.
Todo parece indicar que la joven respondió con varias patadas, momento en que el ahora arrestado «lle mordeu a cara e lle deu varios golpes en diversas partes do corpo».
Pero nada. Txdx pxtxs.
De nada.