Hace 3 años | Por doyou a elperiodicodevillena.com
Publicado hace 3 años por doyou a elperiodicodevillena.com

No se trata de matar una lengua para resucitar, cual Lázaro, a otra que andaba moribunda. Es cuestión de querernos a nosotros mismos como sociedad, con el fin de respondernos a preguntas serias y vitales: ¿Quién querrías que atendiera a tu hija en una mesa de operaciones, un médico valenciano parlante, el mejor de los valenciano parlantes, o el mejor del mundo? ¿Y quién quieres que enseñe a esa futura cirujana que te atenderá alguna vez en el futuro, y de quien dependerá tu vida, la que mejor hable valenciano o la mejor?

Comentarios

D

#5 A parte de la estupidez que estás diciendo (en un territorio en el que se hablan 2 idiomas, una de ellas de 2 millones de hablantes y la otra de 400; unos dicen que restringir trabajos a esos 2 millones es absurdo al no permitirlos a los otros 398; y tú a eso respondes que por qué no abandonar ambos idiomas y pasarnos todos a otro que no tiene nada que ver y que tiene menos hablantes nativos que el nuestro)
Personas con inglés como idioma nativo: 340 millones
Personas con español como idioma nativo: 400 millones
Personas con el valenciano como idioma nativo: 2 millones

Creo que está claro por qué tiene más sentido proponer una cosa que la otra. Y por qué exigir valenciano, por ejemplo a los cirujanos, es mala idea.

fofito

#11 Estás seguro que se exige valenciano, euskera, gallego o catalán a los cirujanos?

D

#13 A profes o a cualquier cosa.
En cualquier caso, saltar con lo del inglés es una estupidez

fofito

#14 No, no es lo mismo exigir el idioma local a un profesor o médico generalista, profesiones con una alta interrelación diaria con los alumnos y pacientes, que a un neurocirujano o un científico investigador .


Y no, no me depilo las ingles.

D

#19 Y por qué exigirle el castellano? No ves que cierras puertas?

D

#13 El gallego no. En algunos casos da puntos.

radon2

#11 Hay alrededor de 10 millones de personas con el valenciano como idioma nativo, no dos como dices. Gabriel García Márquez decía que todas las lenguas son igual de importantes porque son una ventana diferente abierta al mundo, con tu mentalidad mejor que todo el mundo hable exclusivamnete inglés o si me apuras mandarín.

D

#11 Pero es que aquí no estamos hablando de qué lengua tiene más hablantes, sino que idioma habla el mejor médico del mundo. A lo que yo me pregunto: será la lengua universal de la ciencia o el progreso, o la que utilizan en ciertos países cuya producción científica es propia del tercer mundo?

M

#5 cierto, hablantes en ingles: 1.500 millones mundiales (aunque natvos nativos son 375 o así, imaginaros la competencia mundial que tiene un inglés/estadounidense monolingue). No se porque narices seguimos enraizados con el español. Si tan tan bueno es (como defienden algunos acérrimos defensores del monolingüismo), podrá sobrevivir como un fabuloso segundo idioma , lleno de salud.

D

#5 porque los bilingües en lenguas vernáculas son tan zoquetes en inglés como los que hablan solo castellano

D

#25 Pero son los que únicamente hablan castellano los que piden renunciar al catalán para abrazar el castellano. Por qué no completar la maniobra y abrazar el inglés directamente?

pilarina

#5 mis dieses

i

#4 Menciona la mesa de operaciones, no la consulta. En la consulta a mi me parece IMPRESCINDIBLE que el médico hable el idioma del paciente. Ya sea el idioma que sea, si es razonable. No me parece razonable pedir médico que hable Parsi en cada hospital. Quizá a veces solo valdría con un traductor, al lado del médico.
En algunos hospitales de la costa mediterránea hay traductores para pacientes que solo hablan inglés, o neerlandés, o finés, etc...

D

Voy a meterme en un charco.

En mi opinion de castellanohablante que vive en Galicia, se trata de decidir si se quiere preservar la lengua propia o no. Si se quiere preservar hay que protegerla porque lo que tiene enfrente es el castellano, que es un idioma muy fuerte.

Cuando se seleccionan medicos de cabecera o profesores no se busca a los mas brillantes del mundo, se busca cumplir un estandard minimo. El mismo argumento del idioma se podria usar para la titulacion: ¡estamos perdiendo mentes brillantes en la esnseñanza por exigir una carrera y un master a los profesores!

Cuando tu hija necesite al mejor cirujano del mundo porque los normales no valgan, entonces se debe hacer lo posible por traerlo, hable valenciano o chino. Pero eso no pasa casi nunca, y por el contrario estaras permitiendo que los hablantes del idioma del lugar usen su lengua con el medico todos los dias.

Por cierto, yo no soy funcionaria pero vine aqui y aprendi gallego sin mucho problema, y eso que no soy una mente brillante. Como hay ingleses que vienen y aprenden castellano o españoles que se van a Rusia y aprenden ruso, no es ningun drama.

D

#7 En Villena, de donde es el periódico del artículo, como en muchos otros lugares de la Comunidad Valenciana, la lengua "propia" es y ha sido desde hace siglos el castellano.

D

#12 Pues si es asi, que no lo se, es en mi opinion un buen argumento, pero no es el que usa el articulo.

D

#12 En Villena no, pero en muchos otros lugares de la Comunidad Valenciana, la lengua "propia" es y ha sido desde hace siglos el catalán, y no veo que lloren tanto los autores del artículo cuando se impone el castellano sobre este.

D

#7 ¿porqué tengo que aprender gallego, vasco o catalán si con el castellano me sirve? Es una pérdida de tiempo, si se aprende en el colegio , voluntariamente , vale , como si aprenden esperanto , pero adultos es malgastar energías.

D

#24 Si no quieres aprenderlos tienes un monton de paises y comunidades autonomas monolingues en español para elegir. Nadie te obliga a sacar una oposicion en euskadi.
Tambien se exige ingles en puestos en lo que al final basta con el español, y al reves, puestos tecnicos en la administracion que podrian hacerse en ingles pero entendemos que si trabajas en la administracion española tienes que hablar español.

D

#29 en España hay libertad de movimiento en todo el país y eso incluye provincias y comarcas con variedades lingüisticas , no hace falta malgastar el tiempo con lenguas coficiales salvo que se aspire a vivir de la sopa boba del funcionariado de las autonomías. Si luego no teneis médicos como en Ibiza, pues a joderse los votantes que sostienen el tinglado. Por fortuna la pandemía va a acabar con el chanchullo autonómico en sanidad, educación, comercio , hostelería, seguridad pública...

D

#33 Si piensas que ser funcionario es vivir de la sopa boba no tengo nada que discutir contigo.

D

#36 si piensas que en España hay paises, yo tampoco.

D

#33 Como si en Madrid los médicos sobrasen, de hecho el ratio de médicos por habitante es más alto en Euskadi, a pesar del vasco, que en Madrid. Pero tú sigue echándole las culpas al idioma, sigue.

https://www.redaccionmedica.com/secciones/sanidad-hoy/una-region-espanola-la-segunda-con-mas-medicos-por-habitante-de-europa-4433

D

#24 Por qué tengo que aprender castellano cuando con el catalán y el inglés ya me sirve? Es una pérdida de tiempo, si se aprende en el colegio , voluntariamente , vale , como si aprenden esperanto , pero adultos es malgastar energías.

D

#41 qué vida más triste llevas que hasta en tu tiempo libre visitas web s en español, ¿para que perdiste el tiempo con idiomas inútiles?Salvo que seas funcionario o de algún chiringuito político no sirven para nada los idiomas autonómicos.

D

#51 Sirven para conocer y comunicarte con tus vecinos. Si a tí eso te parece poco me compadezco de los tuyos.

d

#7 hay valencianos que no hablamos en valenciano. Se trata de que también respeten nuestro derecho a expresarnos en nuestra lengua, que es el castellano, sin perjuicio de aprender valenciano, que nos gusta, pero no como excusa para que tengamos que usarlo siempre y para todo, como pretenden.

D

#54 No se como es en valencia pero en Galicia la realidad es que puedes hacer toda tu vida en castellano sin problema con dos excepciones: hay que estudiar un poco de gallego y en algunos casos los funcionarios tienen que tener un titulo o pasar un examen (que despues no lo usen no importa) Por otra parte es imposible hacer toda tu vida en gallego, completamente imposible aunque ya no estudies ni seas funcionario. No me parece justo.
Y ademas el idioma minoritario esta en proceso de desaparicion, la discusion de fondo es si estamos dispuestos a hacer un esfuerzo para que no desaparezca o no estamos dispuestos.

d

#55 la cuestión es que muchos castellano parlantes no quieren dejar de hablar su lengua para que no desaparezca la otra. Y no quieren tener que estudiar en valenciano. Entienden eso como imposición, no como promoción, que es lo que nos venden. Y además tienen derecho a querer usar el castellano, si no hablan en valenciano.

D

#56 Me cuesta mucho creer que el castellano este en riesgo de desaparecer. En euskadi no ha desaparecido, desde luego. Y estoy de acuerdo en que cada uno pueda usar su lengua, pero es que ni se discute que los funcionarios tienen que saberlo. Lo que se pretende es que los funcionarios sepan las dos.

d

#57 yo no he dicho nada de eso, he dicho que yo no tengo que dejar de hablar en mi lengua, en la escuela o en la universidad o por la calle, para que no desaparezca otra que también se habla en mi comunidad. Eso no perjudica a nadie en ninguna administración pública, que deben entenderlo y hablarlo cualquiera que aspire a ser funcionario. A quien sí perjudica es a quienes trabajan en ellas y se les exige no hablar valenciano, sino hablarlo casi como un bilingüe, que es mucho más de lo necesario para atender a alguien.

D

#58 Completamente de acuerdo en la primera parte. El castellano es lengua oficial y tienes derecho a usarla. Con respecto a la segunda, no se como es en Valencia pero en Galicia hay miles de funcionarios incapaces de hablar o escribir en gallego e incluso algunos que dicen que no lo entienden. Los impresos en gallego no aparecen. Ahi los perjudicados son los que hablan gallego. La gente que dice defender el español en galicia lo que quieren es no tener nunca ninguna relacion con el gallego, olvidando que es igual de oficial que el castellano.
En cualquier caso me parece muy muy dificil que el español este en peligro. Y el articulo de lo que se queja es de que se exija valenciano, no dice nada de que no se pueda usar el castellano porque eso es tan absurdo que ni se le pasa a nadie por la cabeza.

d

#59 en la comunidad valenciana se piden niveles de valenciano altos, te hablo de un C1, para ser profesor de lengua castellana. No sé si con esto expongo con claridad ciertos absurdos. Y se ha llegado a pedir una capacitación, que es un curso que solo sirve para enseñar en valenciano. Por no hablar de que están clasificadas zonas de predominio del valenciano áreas como Alicante, donde no lo habla ni el tato, por motivos históricos. Tal cual.

tiopio

Llaman catalán al valenciano que se habla en Cataluña.

D

Hay amplias zonas de la Comunidad Valenciana donde ni se habla ni se ha hablado nunca otra cosa que castellano. No digo ya las grandes ciudades, valenciano parlantes en su origen pero ya no, sino castellanoparlantes de siempre. Y aquí tienen un problema de imposición del valenciano en los ámbitos oficiales. De ahí la queja.

D

#15 Bueno, parece que imponer el castellano no les molesta tanto, qué curioso, no? Igual lo que les molesta no es tanto la imposición como que se imponga la lengua equivocada.

A

Demagogia a todo trapo, lamentable se queda corto.

Sinyu

Otra vez con la tontería de siempre, si quieren ser monolingües lo tienen muy fácil, otros lo tenemos imposible

radon2

Monolíngües que se piensan que su lengua es el ombligo del mundo habalando de endogamia.

Cafeinooo

#18 No las pasaría por no ha lar catalán. A mi me da igual pero un paciente tiene derecho a que se le atienda en catalán si quiere así que todos los médicos deben hablarlo.

hasta_los_cojones

#22 ¿Por qué tiene un paciente ese derecho?

Cafeinooo

#31 Igual que lo tiene cuando va a Hacienda o lo atiende un funcionario. Todos los idiomas son cooficiales en su comunidad y están obligados a atenderte en el idioma cooficial en la comunidad que elija el paciente.

A mi me da igual que me atiendan en catalán o castellano pero los habrá que no.

hasta_los_cojones

#32 ¿por qué tiene un ciudadano el derecho a que le atiendan en el idioma cooficial que le dé la gana?

Yo creo que tiene derecho a que le hablen en cualquier idioma cooficial que entienda, y que tiene derecho a hablar en cualquier idioma oficial.

Es decir, el médico puede hablarte en español si al médico le da la gana (y tú entiendes ese idioma), y tú le contestas en valenciano si te apetece y si él debería entenderlo.

Cafeinooo

#45 ¿por qué tiene un ciudadano el derecho a que le atiendan en el idioma cooficial que le dé la gana?
Menuda pregunta, como si estuviera mal que lo tenga.

Lo he dicho en #47 pero lo dire otra vez. Si el paciente pide que el doctor le hable en catalán no es por placer, es por necesidad porque lo creas o no hay gente que no entiende bien el castellano y lo habla a un nivel bajísimo tanto aquí como el P. Vasco o Galicia. Si no fuera obligatorio, a raíz de una falta de comunicación paciente-doctor o viceversa podrían producirse errores médicos que no se darían si el medico se adaptara a su paciente, que es la idea.

Yo creo que tiene derecho a que le hablen en cualquier idioma cooficial que entienda, y que tiene derecho a hablar en cualquier idioma oficial.
Si te das cuenta, aquí me estas dando la razón en cuanto te digo que hay gente que no entiende bien el castellano y lo habla a un nivel bajísimo.

La cosa es que dais por sentado que toda España habla castellano y no es así.

conversaciones catalan-castellano entre dos personas son muy comunes... si los dos entienden los dos idiomas.

Cafeinooo

#39 yo creo que te has expresado perfectamente.

Es el medico que tiene que adaptarse al paciente. Si el paciente no entiende ni habla bien el castellano el doctor debe poder hablar el idioma que necesite el paciente para entenderse y no haya errores médicos. Por eso se exige que el medico sepa catalán.

como he dicho en #47 y #48, hay gente que no entiende bien el castellano y lo habla a un nivel bajísimo.

hasta_los_cojones

#49 Igual es por capricho.

Si es cierto que hay gente que no entiende bien el castellano en pais vasco, galicia, o cataluña, esas comunidades tienen un serio problema cultural que no se soluciona con médicos bilingües.

No sé si conoces el caso de suiza, en cualquier cantón al que vayas se estudia obligatoriamente el idioma oficial de su cantón, y otro de los idiomas suizos.

Cualquier adolescente de un cantón francófono te habla perfectamente francés y alemán, o francés e italiano.

Los suizos no se obcecan como pueblerinos en admirar su ombligo, sino que entienden perfectamente que los idiomas son para comunicarse.

Cafeinooo

#50 esas comunidades tienen un serio problema cultural que no se soluciona con médicos bilingües.
Lo de equidistante es porque estas a la misma distancia de toda la costa de la península? Unos 600km aproximadamente? clap

...no se obcecan como pueblerinos en admirar su ombligo
No voy a seguir con esta conversación.

D

#22 a tí te da igual, pero es injusto que un médico de Cádiz no pueda presentarse a unas oposiciones de Cataluña y un catalán si pueda presentarse a las de Andalucía. Siendo el castellano el idioma oficial de España.

Al paciente le gustará más que le hablen en catalán, pero el español es el idioma que hablamos todos.

Cafeinooo

#46 Lo entiendo pero si que puede presentarse si aprende el idioma. Además de para el trabajo le va a servir para el día a día.

Si el paciente pide que el doctor le hable en catalán no es por placer, es por necesidad porque lo creas o no hay gente que no entiende bien el castellano y lo habla a un nivel bajísimo tanto aquí como el P. Vasco o Galicia. Si no fuera obligatorio, a raíz de una falta de comunicación paciente-doctor o viceversa podrían producirse errores médicos que no se darían si el medico se adaptara a su paciente, que es la idea.

D

Como si los valencianos no supieran ademas hablar español, incluso bastante mejor que en Madrit...

D

Es otra, la enésima, polémica artificial alimentada por los extremistas, de cualquier signo, y sobre todo los políticos. En La Comunidad Valenciana no hay ni ha habido nunca un problema con la lengua, en las zonas valencianoparlantes todo el que quiere se entiende en ambas lenguas y si no se cambia de una a otra de forma contínua, natural e inconsciente. El valenciano se ha mantenido sin protección en otras épocas, incluso a contracorriente. Con una protección adecuada, enseñándolo en las escuelas y fomentando su uso, no obligando, prospera y no hay ningún problema. El problema viene cuando se obliga a poseer una acreditación o se privilegia a los que la tienen para ocupar puestos públicos por encima de las propias y específicas capacidades que requiere el puesto y sobre todo cuando hay una gran zona geográfica que no es históricamente valencianoparlante y no tiene ninguna razón para aprender valenciano. Si a eso le añades que hay mucha migración interna de otras zonas de España cuya lengua común y que hablan y que entienden todos y cada uno de los valencianos es el castellano se genera un problema absurdo e innecesario.

Cafeinooo

También puedes buscar al que hable mejor en catalán, ya que son el mismo idioma, y ampliar la búsqueda a Catalunya

Dicho esto, no. Creo que en el caso que proponen nadie en su sano juicio rechace a un buen médico por no hablar catalán. O eso espero...

D

#2 lo que rechazan estas comunidades es a los médicos (y al resto de sanitarios) que no hablan catalan, valenciano, gallego o euskera.

Cafeinooo

#6 A mi me daría igual, pero un paciente tiene derecho a que se le atienda en el idioma que quiera (obviamente idiomas cooficiales en España, no tiene derecho a que se le atienda en alemán o chino)

D

#9 preséntate a unas oposiciones en Cataluña sin hablar catalán y luego me cuentas.

D

#9. Un paciente tiene derecho a que se le entienda, y lo normal es que los médicos que lo traten se adapten al paciente y no al contrario. Salvo si el paciente es gaditano por ejemplo, y al decirle al médico que tiene "fatiga" le dan un reconstituyente y si lo vomita es su culpa por no hablar "como el médico'.

Cafeinooo

#34 Exactamente

D

#38. Creo que no me explico, te devuelvo el "positivo" preventivamente.

Yo soy de Cádiz, pero tengo que adaptar mi 'habla' al médico que me atiende porque no se considera 'oficial' y no está 'protegida' por la ley, (se protege la lengua por encima del paciente). Si soy valenciano es el médico quien se tiene que adaptar porque la lengua está protegida por la ley....