Hace 4 años | Por --368612-- a verne.elpais.com
Publicado hace 4 años por --368612-- a verne.elpais.com

Cerrojo, pizarra o zénit se crearon de una forma similar a covfefe: por un fallo que se acabó popularizando. Según el lingüista Joan Corominas, la palabra pizarra proviene del vasco lapizarra. Al pasar al español se confundió el "la" inicial de la palabra con el artículo "la", quedando como "la pizarra" cuando lo correcto hubiera sido "la lapizarra". Ocurre lo mismo con "atril", que originalmente era "latril", y con el vulgarismo incluido en la RAE "andalias", que proviene de sandalias.

Comentarios

Rorschach_

Samanté derramado sobre todos vosotros.

aunotrovago

Olor de multitudes era loor de multitudes. Y rielar es inventada.

D

En realidad, todas las palabras del español nacieron de malentendidos. Bueno, todas menos las que se escriben igual que como se escribirían en latín (aunque en su mayor parte, estas palabras se pronunciaban distinto que en español). Latín, esa lengua en la que a su vez todas las palabras nacieron de malentendidos... Y así hasta el primer lenguaje que usó el hombre.

D

#7 Y eso es lo bonito de los idiomas. Por eso no hay que ser tan puritanos con las correcciones del lenguaje, que ya sabemos por ejemplo que "a nivel de" es un calco del francés, pero es así como evolucionan los idiomas.

D

Me gustaría añadir la palabra "salchicha". No sé si será debido a un fallo pero en todos los idiomas que usan esta raíz, la palabra la construyen con dos "s" y una "ch". Por ejemplo, en italiano es "salsiccia" y en inglés "sausage".

saulot

Y luego llora la RAE con ellenguaje inclusivo.

Todes faches.

oso_69

Mira, como el leuro, que cada vez hay menos gente que sabe como se pronuncia (ej. "un leuro")...

M

Me llamo Paco
Me llaman Pacomer

pkreuzt

#3 No es así, burro, es:

- Me llamo Paco, pero prefiero que me llamen Pacomer.