Otro de Granada. En mi pueblo, la mitad de los viejos hablan así, y los no tan viejos. hay muchísima variedad. Incluso en la misma comarca, se puede saber de qué pueblo es una persona según el acento. A lo mejor en un pueblo cecean, el de al lado sesean y en el de más allá cambian las "s" por "j". Puede ser confuso, pero es bonito ver la diversidad que hay, de hecho, en los libros de texto no dice que en Andalucía se hable andaluz, sino "hablas andaluzas".
Yo conozco a muchas personas que hablan parecido, y son gente perfectamente normal, pero criados en pueblos en los que se habla así. Ni más ni menos. Ni son campesinos, que los hay desde directores de banco que hablan un poco más "normal", hasta mecánicos, pasando por políticos, policías, empresarios y delineantes. Lo que está claro es que no es la lengua andaluza.
La lengua andaluza no existe, ya que Andalucía es tan rica, que en cada pueblo, en cada ciudad, incluso en cada barrio de las grandes ciudades, se habla con un acento diferente, con palabras que no se usan en otras ciudades, a veces de la misma provincia. Es parte de nuestro encanto, y a la vez de nuestro infortunio. Tanta riqueza, tanto poder, y tan poca unión para hacerlo fuerte.
#3 Dirás que no todos los andaluces hablamos así. Algunos sí (en mi ciudad bastantes).
Otra cosa es que eso sea la lengua andaluza, como dice el titular.
Este post no intenta ser agresivo, al contrario.. a mi me gusta mucho y me causa mucha simpatía escucharlo.
Escuchar a cualquier persona mayor de cualquier pueblo del mundo suena extraño.
Yo tampoco entiendo los votos negativos.. ¿será por el titulo? la verdad que no veo que puede tener de negativo una conversación que nos permite a muchos que no lo conocemos, escuchar como se habla en una región de España.. obviamente que no todos hablan igual, y no entiendo porque algunas personas se molestan. La riqueza de la diversidad consiste en aceptar, disfrutar e interesarse por las diferencias. Y de ninguna forma este post busca calificar nada, solo mostrar algo distinto, por lo menos distinto para mi que no lo conocía
Comentarios
Soy andaluz y no entiendo la mitad de lo que dicen.
Son dos personas mayores y seguramente del ambiente rural. Los andaluces no hablamos así.
Yo soy vasco, y cuando gente del ambiente rural me habla en Euskera, muchas veces no entiendo ni la mitad. Supongo que pasará en todos los lados.
Yo soy de Cádiz y lo entiendo perfectamente
Otro de Granada. En mi pueblo, la mitad de los viejos hablan así, y los no tan viejos. hay muchísima variedad. Incluso en la misma comarca, se puede saber de qué pueblo es una persona según el acento. A lo mejor en un pueblo cecean, el de al lado sesean y en el de más allá cambian las "s" por "j". Puede ser confuso, pero es bonito ver la diversidad que hay, de hecho, en los libros de texto no dice que en Andalucía se hable andaluz, sino "hablas andaluzas".
Yo soy de Granada y les entiendo muy bien pero no todos los andaluces hablan asi, son de pueblo. estoy de acuerdo con #10
Yo conozco a muchas personas que hablan parecido, y son gente perfectamente normal, pero criados en pueblos en los que se habla así. Ni más ni menos. Ni son campesinos, que los hay desde directores de banco que hablan un poco más "normal", hasta mecánicos, pasando por políticos, policías, empresarios y delineantes. Lo que está claro es que no es la lengua andaluza.
La lengua andaluza no existe, ya que Andalucía es tan rica, que en cada pueblo, en cada ciudad, incluso en cada barrio de las grandes ciudades, se habla con un acento diferente, con palabras que no se usan en otras ciudades, a veces de la misma provincia. Es parte de nuestro encanto, y a la vez de nuestro infortunio. Tanta riqueza, tanto poder, y tan poca unión para hacerlo fuerte.
#2 pues yo si hablo así, que soy más de campo que un Land Rover vosotros es que sois muy fisnos
A mí me suena a la Sierra Norte de Córdoba.
#3 Dirás que no todos los andaluces hablamos así. Algunos sí (en mi ciudad bastantes).![:lol: lol](https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif)
Otra cosa es que eso sea la lengua andaluza, como dice el titular.
La verdad es que seria interesante un estudio del habla por gente que entienda de ello sin fines partidistas
Curso dandalú
Curso dandalú
youtube.comno entiendo tantos votos negativos...
con lo bonita que es la diversidad
Es como el inglés de Inglaterra o el inglés de Estados Unidos
Este post no intenta ser agresivo, al contrario.. a mi me gusta mucho y me causa mucha simpatía escucharlo.
Escuchar a cualquier persona mayor de cualquier pueblo del mundo suena extraño.
Yo tampoco entiendo los votos negativos.. ¿será por el titulo? la verdad que no veo que puede tener de negativo una conversación que nos permite a muchos que no lo conocemos, escuchar como se habla en una región de España.. obviamente que no todos hablan igual, y no entiendo porque algunas personas se molestan. La riqueza de la diversidad consiste en aceptar, disfrutar e interesarse por las diferencias. Y de ninguna forma este post busca calificar nada, solo mostrar algo distinto, por lo menos distinto para mi que no lo conocía
ummmm, para más información, diré que son de Villamanrique de la Condesa. Mis compañeros de trabajo son de allí y les conocen.
A mi me encanta escucharlo,disfruto hablando con los campesinos y ese acento y ese léxico me son familiares.