Hace 15 años | Por edusenx a dilbert.com
Publicado hace 15 años por edusenx a dilbert.com

Divertidísima tira cómica de Dilbert, del pasado día 10/09/08, en la que el jefe, tras cambiar todos los ordenadores por unos modelos desfasados y sin software, halla la simple solución al problema.

Comentarios

D

Muy bien la traducción de 1#. Excepto el por qué y el hubiera, claro.

iramosjan

#5 Tenías que haberte ido en cuanto soltó esa animalada. Como dice un comentario de esa página 'Poor planning on your part does not make an emergency on my part' (en traducción muy libre "que tú planifiques con el culo no es mi problema").

pablicius

Tanto como divertidísima...

pablicius

#6 Traducción bastante libre la tuya.

glomayol

Hay una extensión para Firefox llamada Daily Dilbert, que te permite ver las viñetas en español, también.

https://addons.mozilla.org/es-ES/firefox/addon/3245

X

Montt, genial como... oh wait!

ummon

#6 Si, pero no sabes lo difícil que es hacer entrevistas cuando estas haciendo un proyecto desplazado en otra ciudad.

D

Mi excepto va después de punto así que debe llevar mayúscula, evidentemente.

e

#2 Bueno, te tiene que gustar ese humor. Una vez que te acostumbras al tipo de chiste, es simplemente genial.

#3 Si, pero las traducciones son de viñetas de hace 6 meses. Sólo la de los domingos sale en todos los idiomas a la vez.

#7 Tu Excepto debería empezar en minúscula (mi tambien ser talibán). El hubiera con v ha sido un lapsus, mea culpa in extremis (coitus interruptus, copula non grata...)