Dear Mr. Architect: Please design and build me a house. I am not quite sure of what I need, so you should use your discretion. My house should have somewhere between two and forty-five bedrooms. Just make sure the plans are such that the bedrooms can be easily added or deleted. When you bring the blueprints to me, I will make the final decision of what I want. Also, bring me the cost breakdown for each configuration so that I can arbitrarily pick one.
Comentarios
#0 I'm sorry, this is a spanish aggregator. You must have at least the title and the description of the story in spanish.
En Catalán si us plau...
Merci...
What?!
Anyway, el texto mola bastante
Creo que es duplicada![:lol: lol](https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif)
P.D. Lo digo en serio (si los arquitectos tuvieran que trabajar como los informáticos)
Wat?
TUVIERAN
traslate -> Уважаемый г-н Архитектор: Пожалуйста, дизайн и строить мне дом. Я не совсем уверен, что мне нужно, поэтому вы должны использовать ваше усмотрение. Мой дом должен иметь то между второй и сорок пять спален. Просто убедитесь, что планы таковы, что спальня может быть легко добавлены или удалены. Когда вы привести планы для меня, я буду принимать окончательное решение о том, что я хочу. Кроме того, принесите мне о расходах с разбивкой по каждой конфигурации с тем, что я могу произвольно выбрать один.
El artículo en Inglés, ok, por mi no hay problema (quizá sugeriría poner en el título algo como ENG o ING, para que quien no hable inglés ni entre, por ejemplo, si no quiere).
Pero la entradilla...